ترجمة "مواجهة الأوقات الصعبة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مواجهة - ترجمة : مواجهة - ترجمة : مواجهة - ترجمة : مواجهة - ترجمة : مواجهة - ترجمة : مواجهة الأوقات الصعبة - ترجمة : مواجهة الأوقات الصعبة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أتوسل إليك دعني أساعدك في هذه الأوقات الصعبة | I beg you to let me help you through these times. |
ما الذي نفعله حاليا حيال ذلك في الأوقات الصعبة | What do you actually do about that in a difficult circumstance? |
كنت خلال هذه الأوقات الصعبة أريد جعلك شابا قويا | I've been through tough times to make you a strapping youth. |
أنا فخور بكوني زعيم هذه الأمة , ليس فقط في الأوقات السعيدة, و لكن في الأوقات الصعبة خصوصا | I am proud to be the leader of this nation, not only in happy times, but especially in hard ones. |
فإننا نعرف العقبات التي هي في طريقنا الآن في الأوقات الصعبة | We know the obstacles that are in our way right now, in difficult times. |
ألم تكن خلال تلك الأوقات الصعبة بعد نهاية الحرب مباشرة صحيح. | Wasn't it during those hard times just after the war ended? |
و هذا الجدل يعود ليطرح مرة أخرى في هذه الأوقات الإقتصادية الصعبة ! | And it's made today in these difficult economic times. |
لكن في الأوقات الصعبة ، فإن التشاؤم يصبح عبارة عن جرعة موت محق ق قائمة بذاتها. | In difficult times, pessimism is a self fulfilling, self inflicted death sentence. |
فكما تعلمون أنكم تعيشون بعض الأوقات الصعبة في حياتكم ولا تعلمون كم ستدوم هذه الفترة | You know you go through your storms in life and you don't know how long the storms going to be. |
إن أردنا أن نجتاز هذه الأوقات الصعبة علينا أن نكون قادرين على التأقلم مع التغيير. | If we want to make it through these turbulent times we must be able to adapt to change. |
فقد نشأ في الجنوب المنفصل، نجا الإعدام خارج نطاق القانون وذلك كله خلال بعض الأوقات الصعبة حقا، | He grew up in the segregated South, escaped lynching and all that during some really hard times, and he provided a really stable home for me and my siblings and a whole bunch of other people that fell on hard times. |
ومن ثم نحن سنقوم بسباقات، لأنني لا أعتقد أبدا أننا نسينا كيفية مواجهة التحديات الصعبة | And then we're off to the races, because I don't believe for a second that we have forgotten how to solve tough challenges or that we have become too apathetic or hard hearted to even try. |
وتعرب هندوراس عن تضامنها في هذه الأوقات الصعبة وترفع صوتها عاليا حتى لا ينسى الشعب الهايتي مرة أخرى. | Honduras expresses its solidarity in these difficult times and raises its voice so that the Haitian people will not be forgotten again. |
على الرغم من هذه الأوقات الصعبة سمعت أن هناك الكثير من الطلاب لا يهتمون بأى شىء فى الحياه | Despite these hard times I hear there are tons of students that don't give a care in the world. |
ونتقدم بالتعازي الحارة إلى المتضررين بهذه الكارثة الطبيعية، ونصلي من أجل أن يجدوا السلام والراحة خلال هذه الأوقات الصعبة. | We offer our deepest sympathies to those affected by this natural calamity and pray that they find peace and comfort during this difficult time. |
وفي الواقع اليوم في عاصمة بلدكم في هذه الأوقات الصعبة البعض الذي يسيطر على خزانة بلدكم يريد قطع التمويل | In fact, today in your capital, in difficult times, some who mind the nation's purse want to cut |
وفي مواجهة هذه الحالة الصعبة، ينبغي أن نكثف جهودنا بدلا من تحويل اهتمامنا إلى جهة أخرى. | Faced with a difficult situation, we should intensify our efforts rather than turn our attention elsewhere. |
وأعتقد أن الشيء الوحيد الذي كن ا نحتاجه في ذلك الوقت كان قرضا بمليون دولار يسمح لنا بتجاوز تلك الأوقات الصعبة. | And I thought that the only thing that we needed at that time was 1,000,000 dollar loan to take us through those hard times. |
فكثير من المجتمعات في مختلف أنحاء العالم النامي أصبحت تواجه اﻵن المهمة الصعبة المتمثلة ليس فقط في مواجهة التحول نحو الديمقراطية بل مواجهة عملية اﻹصﻻح اﻻقتصادي. | Many societies throughout the developing world now face the difficult task of coping not only with the transition to democracy, but also with reform of their economies. |
واﻻتحاد اﻷوروبي مقتنع بأن اﻷمين العام سيعين أقدر شخص على مواجهة هذه المهمة الصعبة والشاقة في معظم اﻷحيان. | The European Union is convinced that the Secretary General will appoint the most capable person for confronting this difficult and often onerous task. |
٧١ وفي إطار التنمية، فإنه يجب على كل مجتمع مواجهة التحديات الصعبة المرتبطة بحماية اﻹمكانيات طويلة اﻷجل لموارده الطبيعية. | 71. In the context of development, each society must confront the difficult challenges associated with protecting the long term potential of its natural resources. |
إن الأوقات الطيبة ـ والاقتصاد العالمي يمر اليوم بأوقات طيبة ـ نادرا ما تصلح كلحظات مناسبة للمبادرات الحاسمة في التعامل مع المشاكل الصعبة. | Good times and these are good times for the global economy are rarely the moment for concrete initiatives to deal with difficult problems. |
لقد ساعدنا داعمونا لنصل إلى هنا ولكننا نحتاج إلى دعم إضافي من المتبرعين الأفراد لكي نبقى مستقلين وحرين, خصوصا في هذه الأوقات الصعبة. | For while our sponsors have helped us get this far, we need the additional support of individual donors in order to remain independent, free and sustainable, especially during these difficult times. |
في الأوقات الاقتصادية الصعبة، قد يغري البلدان على حشد الناس حول الأعداء المتصورة، في الداخل والخارج، بدلا من التركيز على العمل المضني للإصلاح. | In hard economic times, countries may be tempted to rally the people around perceived enemies, at home and abroad, rather than focusing on the painstaking work of reform. |
كما يود وفد بلادي أن يعرب عن تقديره للجهود الدؤوبة والمتفانية التي يبذلها الأمين العام، كوفي عنان، في قيادته للمنظمة في هذه الأوقات الصعبة. | My delegation also wishes to express its appreciation for the tireless and dedicated efforts of the Secretary General, Mr. Kofi Annan, in leading the Organization in these challenging times. |
وفي الواقع اليوم في عاصمة بلدكم في هذه الأوقات الصعبة البعض الذي يسيطر على خزانة بلدكم يريد قطع التمويل لبرامج منقذة للحياة مثل صندوق الدعم العالمي. | In fact, today in your capital, in difficult times, some who mind the nation's purse want to cut life saving programs like the Global Fund. |
بعض الأوقات | Sometimes. |
فمنذ اﻷيام اﻷولى لوجودنا المستقل وجدت تركمانستان نفسها في مواجهة مجموعة كاملة من المشاكل الصعبة والفريدة التي حددتها السمات الخاصة لعملية اقامة الدولة. | From the very first days of our independent existence, Turkmenistan found itself faced with a whole series of difficult and unique problems, which were determined by the special characteristics of its attaining statehood. |
وتم اتباع طريقة مماثلة للغاية خلال فترة الكساد العظيم والتي نجحت في توفير هدف ووظيفة وغذاء لهؤلاء الذين كانوا سي تركون دون شيء خلال مثل هذه الأوقات الصعبة. | A very similar practice came into use during the Great Depression that provided a purpose, a job, and food to those who would otherwise be without anything during such harsh times. |
بالإضافة إلى الأوقات 0 s e s ناقص الأوقات 0. | Plus 0 s times e to the minus s times 0. |
اوقات الارجنتين الصعبة | Argentina s Bumpy Ride |
أوباما والخيارات الصعبة | Obama s Hardest Choices Lie Ahead |
ويحدونا اﻷمل، جديا، في أن تتحسن الحالة في البوسنة حتى ﻻ يتعين على شعب البوسنة مواجهة المسألة الصعبة ذاتها عندما تنقضي مدة اﻷشهر الستة. | We earnestly hope that the situation in Bosnia will improve so that the Bosnian people will not have to face the same difficult question when the six month period has expired. |
في كل الأوقات | From all time |
ووفدي يؤكد من جديد التزام جمهورية كوريا تجاه تلك البلدان ودعمها لها في عزمها المعقود على مواجهة المهام الصعبة التي تنتظرها في وفائها بهذا الهدف. | My delegation reaffirms the Republic of Korea apos s commitment to and support of those countries in their resolve to take on the difficult tasks which lie ahead in fulfilment of this goal. |
الحكمة الصعبة لشح المياه | Hard Wisdom for Scarce Water |
ونرى ان كنت الصعبة | Y mira que tú estás dura, |
الان بعض الامور الصعبة. | Now some hard stuff. |
هل تريدها بالطريقة الصعبة | (officer) You want it the hard way? |
السلام هو المشكلة الصعبة | Peace is the hard problem. |
لقد تغي رت الأوقات كثيرا. | Times have changed a lot. |
لأن الأوقات الإنتقالية خطرة | Because transitions are dangerous times. |
هل انتهت الأوقات الطيبة | Are the Good Times Over? |
الأوقات الطيبة من جديد | Let the Good Times Roll Again? |
والآن أحد هذه الأوقات. | This is one of those times. |
عمليات البحث ذات الصلة : الأوقات الصعبة - خلال الأوقات الصعبة - في الأوقات الصعبة - الأوقات الصعبة اقتصاديا - خلال الأوقات الصعبة - ديك الأوقات الصعبة - الأوقات الصعبة تأتي - خلال الأوقات الصعبة - الأوقات الاقتصادية الصعبة - الأوقات الاقتصادية الصعبة - في الأوقات الصعبة - الأوقات الاقتصادية الصعبة - في الأوقات الصعبة