ترجمة "في إطار هذا الخيار" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويبلغ مجموع اﻷفراد العسكريين في إطار هذا الخيار نحو ٢٧٠ فردا. | The total military personnel required under this scenario would number about 270. |
22 سيركز أساسا مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، في إطار هذا الخيار، على تحقيق النتائج. | Under this option, UNOPS will focus primarily on the delivery of results. |
وكان هذا الخيار C الخيار C | That's choice C. |
وهذا هو الخيار C هذا هو الخيار C | So the choice is C. |
هذا الخيار A. .. | That's choice A. |
فربح هذا الخيار. | And the latter won. |
نوع الخيار. هذا يحدد كيف يمث ل الخيار رسوميا للمستخدم. | The type of the option. This determines how the option is presented graphically to the user. |
45 التخطيط لاكتساب الأعمال، الخيار الأول يسقط الشكل 1 في المرفق 3 احتياجات اكتساب الأعمال للفترة 2006 2008 في إطار الخيار الأول. | Business acquisition planning, option 1. Figure 1 in annex 3 projects business acquisition requirements for 2006 2008 under option one. |
هذا هو الخيار الوحيد. | This is the only alternative. |
إستعمل هذا الخيار دائما | Always use this choice |
اجل، هذا الخيار D . | Yep, that's choice D. |
اذا هذا الخيار B | So this is the choice B. |
هذا هو الخيار D. | That's choice D. |
هذا الخيار محشوة بالكيمتشي. | That's stuffed cucumber kimchi. |
يوجد هذا الخيار هنا | They have this one right here. |
هذا هو الخيار A | That is choice A. |
اما يمكنك ان تدفع اذا هذا الخيار الاول الخيار الاول | You can either be paid So this is option one. |
64 التخطيط لاكتساب الأعمال، الخيار الثاني يسقط الشكل 2 من المرفق 3 احتياجات اكتساب الأعمال للفترة 2006 2008 في إطار الخيار الثاني. | Business acquisition planning, option two Figure 2 in annex 3 projects business acquisition requirements for 2006 2008 under option two. |
وفي إطار هذا الخيار، ستكون الأمانة قد أمنت الاعتمادات في بداية الفترة المالية لا بعدها لتجنب المشاكل المتعلقة بحركة النقد. | Under this option, the secretariat would have secured the provision at the beginning of the financial period rather than retroactively, so cash flow problems could be avoided. |
لا يخدم الخيار الآيسلندي مصالح البنوك الأوروبية، لذلك لديهم مصالح راسخة في هذا الخيار لا يتم ذكرها وإن إمكانية هذا الخيار لم تصبح معروفة أبدا للمواطنين. | How did the unions in Iceland took position and saw themselves as players in the movements of the resistance against the debt crisis in Iceland and all over europe? (...) |
إذن هذا هو الخيار D | So that's choice D. |
كم كان رقم الخيار هذا | What choices is that? |
إذا هذا الخيار هو خول | If you enable this option |
لكن هذا الخيار غير موجود | But they don't have that. |
إذا لنشطب هذا الخيار، صحيح | So we can cross that one out, right? |
ولكن هذا هو الخيار D | But that is choice D. |
حسنا سأقوم بإزالة هذا الخيار | We'll have rule this out as well. |
وتدعم أغلبية البورتوريكيين في الوقت الراهن هذا الخيار. | That option was currently supported by a majority of Puerto Ricans. |
نفسية التجربة ليس لديها قرار في هذا الخيار. | The experiencing self has no voice in this choice. |
هذا هناك، حيث اخترنا هذا الخيار للمعامل | So that's this one, where we picked this choice of coefficients. |
36 وتوفر العمليات المعقدة الكبيرة الحجم في إطار خطوط نواتج الخيار الأول استردادا تاما للتكلفة. | The complex, large scale operations within the option one product lines offer full cost recovery. |
لأن هذا الخيار مكلف ا، ولكننا نصمم مهام في الكمبيوتر | That would be a little costly proposition. |
ونحن نقدم هذا الخيار في خضم أزمة ساحقة للطاقة. | We are offering this option amidst the energy crunch. |
ولقد بات هذا الخيار واضحا للجميع. | This choice is becoming clear for all to see. |
يتعين علينا أن نشجع هذا الخيار. | That option should be supported. |
لذا أقوم بالنقر على هذا الخيار، | So I click on this option, |
غير أن هذا يعني ضمنا أيضا أن جميع دول البلقان، التي اختارت الخيار اﻷوروبي، ينبغي تمكينها من اﻻندماج التدريجي في إطار المجموعة اﻷوروبية. | However, this also implies that all the Balkan States, which have chosen the European option, must be enabled to achieve gradual integration into the European Community. |
ولكن في هذا القرن الخاضع للعولمة، فإن هذا يشكل الخيار الوحيد الممكن. | But, in this globalized century, it is the only option. |
28 بالإضافة إلى خفض التكاليف، تشمل التدابير المحددة التي يتعين تنفيذها في إطار الخيار الأول ما يلي | In addition to cost cutting, specific measures to be implemented under option one include |
ولكن عضوية اليونان في منطقة اليورو تجعل هذا الخيار مستحيلا. | But Greece s membership in the eurozone makes that impossible. |
هذا الخيار يحد د أي يوم سيعتبر أيام العمل في الأسبوع. | This option determines which day will be considered as the last working day of the week. |
مك ن هذا الخيار كي ترى المستويات المختلفة للنص المنقول. الغاء الخيار لأخفاء مستويات النص المنقول. | Enable this option to show different levels of quoted text. Disable to hide the levels of quoted text. |
إلا أن هذا الخيار محدود بعدة قيود. | But there is a limit to this option. |
إذا مك نت هذا الخيار سترى الصورة الأصلية. | If you enable this option, you will see the original image. |
انتقاء هذا الخيار يزامن محتويات هذين الحاجزين. | Selecting this option synchronizes these two buffers. |
عمليات البحث ذات الصلة : في إطار الخيار - في هذا الخيار - هذا الخيار - هذا الخيار - أسهم في إطار الخيار - النظر في هذا الخيار - في إطار هذا الهيكل - في إطار هذا المخطط - في إطار هذا المشروع - في إطار هذا البرنامج - في إطار هذا الموضوع - في إطار هذا البند - تحقق هذا الخيار - تمكين هذا الخيار