ترجمة "عندما يقيمون في" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)أ( يقيمون في أراضي استونيا | (a) Reside in the territory of Estonia |
(أ) يقيمون بصفة اعتيادية في إقليمها | (a) Have their habitual residence in its territory |
سوف يقيمون في بيوت خيالية رائعة | Would reside in fancy little houses |
في قاعة الحفلات بالفندق الذي يقيمون به | In the grand ballroom of their hotel. Good. |
كل عام يقيمون مأدبة هناك | Every year they have a feast at the palace... |
حامية روما إنهم يقيمون معسكرا | The garrison of Rome, they're setting up camp. |
والمستفيدون اﻟ ٥٦١ المتأثرون بهذا يقيمون في ٤٣ بلدا، منهم ٤٧٦ مستفيدا، أي ٨٣,٢ في المائة، يقيمون في ٨ بلدان مبينة في الجدول التالي. | The 561 beneficiaries so affected resided in 43 countries, with 467, or 83.2 per cent, residing in the 8 countries shown in the table below. |
ولعل الاختلاف الأساسي في العقلية كان من بين العوامل المساعدة الأخرى فالعديد من الأوروبيين يميلون إلى المبالغة في التأكيد على المخاطر عندما يقيمون الفرص. | Another contributing factor may be a basic difference in mentality many Europeans tend to over emphasize risk when assessing opportunities. |
الأشخاص المعنيون الذين يقيمون بصفة اعتيادية في دولة أخرى | Persons concerned having their habitual residence in another State |
(أ) الأشخاص المعنيين الذين يقيمون بصفة اعتيادية في إقليمها | (a) Persons concerned having their habitual residence in its territory and |
وعلاوة على هذا، فليس كل المسلمين يقيمون شعائر الإسلام، وحتى من يقيمون شعائره لا يقيمونها بنفس الطريقة. | Moreover, not all Muslims practice Islam, nor do those who practice do so in the same way. |
لماذا لربما يقيمون لنا نصبا تذكاريا | They might even erect a monument to us. |
هؤلاء النساء يعرفون كيف يقيمون حفله | Those dames really know how to throw a party. |
وتتضمن الفئة اﻷخيرة خبراء يقيمون في البلدان المعنية عينوا محليا. | The latter category includes expatriates residing in the respective countries who were recruited locally. |
وعﻻوة على ذلك، فإن معظم أعضاء الفريق يقيمون في جنيف. | Moreover, most of the Group apos s members are based in Geneva. |
وكنا من بين تسعة نيجيريين يقيمون هناك. | We were among nine Nigerians staying there. |
اجعلم يقيمون معسكرا هنا ساذهب لتفقد الاثر | You get the boys to make camp here. I'll go see if I can pick up the trail. |
تقريبا 1.5 مليون إلى 2 مليون سلفادوري يقيمون في الولايات المتحدة. | An estimated 1.5 to two million Salvadorans reside in the United States. |
96.1 من الفارسي يقيمون في المناطق الحضرية (المعدل الوطني هو 27.8 ). | 96.1 of Parsis reside in urbanised areas (the national average is 27.8 ). |
)د( السعي الى تخفيض عدد الناس الذين يقيمون في المدن المتخضمة | (d) Aim to reduce the number of people residing in mega cities |
فمن كانوا يقيمون في بروتوريكو قبل احتجازهم يسجنون خارج إقليمهم الوطني. | Those who were residents of Puerto Rico before being detained are jailed outside the national territory. |
يتعلق الأمر بنا. إنهم يقيمون شيئا معنا هنا. | It's not about the questions. This is about us. |
هناك أقلية صغيرة من الليبيريين المتحدرين من أصول أوروبية يقيمون في البلاد. | A small minority of Liberians of European descent reside in the country. |
ويقدر أن أكثر من مليون ﻻجئ أفغاني ﻻ يزالون يقيمون في باكستا. | It is estimated that more than 1 million Afghan refugees still reside in Pakistan. |
الجمعيه الوطنيه التي كانت في بداية الثوره هم الآن يقيمون المجازر بالناس | The current National Assembly, which is kind of the beginning of the Revolution, they themselves are on some level massacring people. |
أنت بصدد عمل قائمة بجميع الشخصيات ... (الأوروبية البارزة الذين يقيمون في (بانكوك | You are to make list of all eminent Europeans residing in Bangkok |
ويعتقد أن جميعها تتعلق بأفراد يقيمون خارج تيمور ليشتي. | All are believed to involve individuals residing outside of Timor Leste. |
الذين يقيمون الصلاة يأتون بها بحقوقها ومما رزقناهم أعطيناهم ينفقون في طاعة الله . | Who are firm in devotion , and spend of what We have given them , |
الذين يقيمون الصلاة يأتون بها بحقوقها ومما رزقناهم أعطيناهم ينفقون في طاعة الله . | Those who keep the prayer established and spend in Our cause from what We have bestowed upon them . |
الذين يقيمون الصلاة يأتون بها بحقوقها ومما رزقناهم أعطيناهم ينفقون في طاعة الله . | those who perform the prayer , and expend of what We have provided them , |
الذين يقيمون الصلاة يأتون بها بحقوقها ومما رزقناهم أعطيناهم ينفقون في طاعة الله . | Who establish prayer and who expend of that wherewith We have provided them . |
الذين يقيمون الصلاة يأتون بها بحقوقها ومما رزقناهم أعطيناهم ينفقون في طاعة الله . | Who perform As Salat ( Iqamat as Salat ) and spend out of that We have provided them . |
الذين يقيمون الصلاة يأتون بها بحقوقها ومما رزقناهم أعطيناهم ينفقون في طاعة الله . | Those who perform the prayer and from Our provisions to them , they spend . |
الذين يقيمون الصلاة يأتون بها بحقوقها ومما رزقناهم أعطيناهم ينفقون في طاعة الله . | who establish Prayer and spend out of what We have provided them . |
الذين يقيمون الصلاة يأتون بها بحقوقها ومما رزقناهم أعطيناهم ينفقون في طاعة الله . | Who establish worship and spend of that We have bestowed on them . |
الذين يقيمون الصلاة يأتون بها بحقوقها ومما رزقناهم أعطيناهم ينفقون في طاعة الله . | maintain the prayer and spend out of what We have provided them . |
الذين يقيمون الصلاة يأتون بها بحقوقها ومما رزقناهم أعطيناهم ينفقون في طاعة الله . | Those who pray steadfastly , and spend of that which We have provided them , |
الذين يقيمون الصلاة يأتون بها بحقوقها ومما رزقناهم أعطيناهم ينفقون في طاعة الله . | The ones who establish prayer , and from what We have provided them , they spend . |
الذين يقيمون الصلاة يأتون بها بحقوقها ومما رزقناهم أعطيناهم ينفقون في طاعة الله . | They are steadfast in prayer and spend part of what We have given them for the cause of God . |
الذين يقيمون الصلاة يأتون بها بحقوقها ومما رزقناهم أعطيناهم ينفقون في طاعة الله . | Those who keep up prayer and spend ( benevolently ) out of what We have given them . |
الذين يقيمون الصلاة يأتون بها بحقوقها ومما رزقناهم أعطيناهم ينفقون في طاعة الله . | who pray regularly and give in alms out of what We have provided for them . |
الذين يقيمون الصلاة يأتون بها بحقوقها ومما رزقناهم أعطيناهم ينفقون في طاعة الله . | Who establish regular prayers and spend ( freely ) out of the gifts We have given them for sustenance |
quot ولو كان أبناؤنا يقيمون في المناطق المحتلة، لتمكنا من شن حرب عصابات. | quot Had our people lived within the occupied areas, we would have been able to wage guerilla warfare. |
غير أنه لا يزال هناك نحو 000 48 لاجئ يقيمون في مخيمات في كينيما، وبو. | However, some 48,000 refugees remain in camps in Kenema and Bo. |
وكان هناك ٣٤٥ من السكان يقيمون في أتافو، و ٧٣٤ في نوكونونو، و ٧٩٥ في فاكاأوفو. | There were 543 inhabitants on Atafu, 437 on Nukunonu and 597 on Fakaofo. |
عمليات البحث ذات الصلة : يقيمون - يقيمون حاليا - الذين يقيمون - كانوا يقيمون - كانوا يقيمون سابقا - هو يقيمون حاليا - عندما تكون في - في مناسبات عندما - في حوالي عندما - عندما في الموقع - عندما تسد في - في الواقع، عندما - عندما توقف في - في حين عندما