ترجمة "علينا أن تحقيق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويجب علينا جميعا أن نعمل على تحقيق تلك الرؤية. | We must all work to realize that vision. |
ويتعين علينا أن نعمل نحن جميعا لتيسير تحقيق السلام في المنطقة. | We must all work together to facilitate the attainment of peace in the region. |
ولهذا، علينا أن نسعى إلى تعزيز قدرتها على تحقيق أهدافنا المشتركة. | We should seek, therefore, to enhance its ability to address our common goals. |
ويتعين علينا أن ندرك أن تحقيق هذه الغايات ليس بعيدا عن متناول أيدينا. | This possibility is at our fingertips. |
علينا أن نسعى إلى تحقيق أمن وسلام دائمين على أساس العدالة والقيم الروحانية. | We must endeavour to achieve sustainable tranquillity and peace based on justice and spirituality. |
ولكن علينا أن نفكر فيما يتجاوز التدابير الفورية الرامية الى تحقيق تسوية سياسية. | But we have to think beyond immediate measures geared towards a political settlement. |
ويجب علينا جميعا أن نعمل معــا من أجل تحقيق هذه اﻷهداف بطريقة منصفة وديمقراطيــة بهدف تحقيق حلول فعالة ودائمة. | We must all work together towards these goals in an equitable and democratic manner, with a view to achieving effective and lasting solutions. |
6 يعتمد تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية علينا جميعا. | The achievement of the Millennium Development Goals depends upon all. |
إن علينا واجب تحقيق أحﻻم مؤسسي اﻷمم المتحدة. | We are obliged to realize the dreams of the founders of the United Nations. |
مجموعة العشرون ونحن نعلم الآن أن علينا أن نضع معا مؤسسة تكون قادرة على تحقيق الحكم | The G20 we know now that we have to put together an institution which is capable of bringing governance to that financial space for financial speculation. |
إذا أردنا تحقيق ذلك، ما الذي ينبغي علينا تغييره | If we want to achieve this, what, in the world, would have to change? |
بل يتعين علينا أن ندرك أن تحقيق هذه الأهداف يشكل خطوة هامة على مسار بطيء نحو التنمية الدائمة. | Achieving these goals is an important step on the slow path to lasting development. |
ويجب علينا أن نواصل منح بعثة تحقيق التثبيت الوسائل الضرورية حتى نحقق النجاح في نهاية المطاف. | Therefore, we must continue to provide to MINUSTAH all the necessary means so that, at the end of its mission, we will have a successful experience. |
غير أنه، كيما يتسنى تحقيق ذلك، سيتعين علينا أن ننفذ اﻷعمال المتوخاة فيهما ونجعلها حقيقة واقعة. | To get there, however, we will need to follow through and carry out the actions envisaged. |
ويجب علينا أن نلتزم بهدفنا المشترك المتمثل في تحقيق التقيد العالمي بمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية. | We must stand committed to our common goal of achieving universal adherence to the NPT. |
علينا أن نصلح الإنترنت. علينا أن نصلح تعليمنا. | We have to fix the internet. We have to fix our education. |
وباعتماد مشروع القرار المعروض علينا، ستتخذ خطوة كبرى نحو تحقيق ذلك الهدف. | With the adoption of the draft resolution before us, a major step will have been taken towards that goal. |
وارغب بأن اقول لها .. وأرغب بأن اقول لكم علينا أن لا نسمح للأمراض .. بأن تقوضنا عن تحقيق أحلامنا | And I wanted to tell her, and I want to tell you, we need to stop letting disease divorce us from our dreams. |
ولذلك، يتعين علينا ببساطة أن نبقي على الاهتمام والتمويل الدوليين خلال تلك الفترة كلها حتى تحقيق الاستقرار الدائم. | That is why, very simply, we have to sustain international attention and funding throughout that period into durable stability. |
وإن تقرير مستوى تغيير الحرارة الذي يتعين علينا أن نضعه هدفا لنا ـ وكيفية تحقيق ذلك الهدف ـ لابد وأن يتم في إطار مناقشة يتعين علينا جميعا أن ننخرط فيها. | Deciding what level of temperature change we should aim for and how to achieve it is a discussion that should engage all of us. |
ويجب علينا في سعينا إلى تحقيق أمن مشترك فاعل وفعال، أن ندرك أن أي خطر يحدق بأحدنا هو خطر يهددنا جميعا . | We must in the search for efficient and effective collective security understand that a threat to one is a threat to all of us. |
علينا أن نرفع أصواتنا. علينا أن نحل هذه القضية | We have to speak up. We have to solve this democracy this |
علينا أن... | We must.... |
ويتعين علينا أن نسعى إلى تحقيق القدر الأقصى من تناغم العولمة مع صيانة مساحة التنوع في الترتيبات المؤسسية الوطنية. | We should strive to attain maximum globalization consistent with the maintenance of space for diversity in national institu tional arrangements. |
وأني ينبغي أن أودعها، علينا أن نفعل ما علينا أن نفعله. | And they said you have to say bye to her, you have to do what you have to do. |
مجموعة العشرون ونحن نعلم الآن أن علينا أن نضع معا مؤسسة تكون قادرة على تحقيق الحكم على تلك المساحة المالية للمضاربات المالية. | The G20 we know now that we have to put together an institution which is capable of bringing governance to that financial space for financial speculation. |
ما من سبيل للرجعة، علينا أن نتقدم، علينا أن نهاجم. | There is no way we can go back, we have to go forward, we have to attack. |
ماذا يجب علينا أن نفعل ماذا يجب علينا أن نفعل | What should we do? What should we do? |
علينا أن نصلح ذلك. علينا أن نسن قوانين لذلك الان. | We gotta fix that. We gotta outlaw that right away. |
ونحن أيضا يجب علينا أن نغتنم الفرص من أجل تحقيق السلم، وأن نسعى الى استخدام اﻵلية المتاحة لنا استخداما كامﻻ، في السعي النشط من أجل تحقيق مستقبل أفضل. | We too must seize the opportunities for peace and seek to employ fully the machinery at our disposal in the active pursuit of a better future. |
علينا أن نفكر بأشياء كبيرة، علينا أن نفكر بأشياء قليلة التكلفة. | We need to think big, we need to think cheap. |
علينا أن نقف بجانب بعضنا البعض علينا أن نؤمن ببعضنا البعض | WeWe've got to stick together, though. We've got to have faith in each other. |
علينا أن نساعد | We have to help. |
علينا أن نعمل. | We have to act. |
علينا أن نذهب. | We're on the southwest corner. |
.علينا أن نستدرجه | We must draw him in. |
علينا أن نتكلم | We need to talk. |
علينا أن نحذرهم | We ought to alert them. |
علينا أن نخرجها . | We've got to get her out. |
علينا أن ن سر ع | We have to hurry. |
. علينا أن نأكل | We had to eat. |
علينا أن نمضي | You gotta keep on going, baby. |
علينا أن نرحل | Not yet. |
علينا أن نخبئه | We've got to hide him. |
علينا أن نرقص | Come, we must dance. |
عمليات البحث ذات الصلة : يجب علينا تحقيق - علينا أن نضمن أن - علينا أن نتذكر أن - علينا أن نتذكر أن - علينا أن نضمن - علينا أن نفترض - علينا أن حذف - علينا أن نبذل - علينا أن نستمر - علينا أن نتمسك - علينا أن تجلب - علينا أن تحسين - علينا أن المحافظة - علينا أن نستفيد