Translation of "inquest" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

When is the inquest?
متى سيبدأ الاستجواب
Well, were you at the inquest?
حسنا، هل حضرت التحقيق
I'll see you at the inquest, maybe.
سأراك فى المحكمة, ربما
That's why I came down to the inquest.
لهذا السبب حضرت التحقيق
We have the report of the coroner's inquest.
لدينا تقرير التحقيق
There'll be an inquest. You mustn't get involved.
حتى لا تضطرب في التحقيق
I'll have to continue the inquest until we...
يجب ان استكمل التحقيق حتى... أ
Oh, there'll have to be another inquest, of course.
سيكون هناك تحقيقا آخر , بالطبع
It seems there's to be a coroner's inquest, madam?
يبدو أن هناك تحقيقا آخر أليس كذلك يا سيدتى
I want to go to the inquest with you.
أريد أن أذهب للتحقيق معك
Why didn't you say all this at the inquest?
لم لم تقل كل هذا في التحقيق
Will we be needed at the inquest any further, ColonelJulyan?
هل ستحتاج إلينا فى التحقيق ثانية أيها العقيد جوليان كلا .
Your evidence will be needed at the inquest, Mr. Baines.
(سنكون بحاجة لدليلك في التحقيق ، سيد (بينز
Dr. Cochrane, wouldyou tell this inquest about the threat, please?
دكتور كوكران هلا أخبرت القضاء بشأن هذا التهديد من فضلك
I'll be at the inquest tomorrow, Maxim quite unoffiicially, you know.
.... سأحضر التحقيق غدا يا ماكسيم بصفة ودية , كما تعرف
I'll see the coroner and have the inquest postponed pending further evidence.
سأذهب لمقابلة القاضى وتأجيل التحقيق فى أنتظار دليل آخر
Besides, it's a lot of bother. Coroner's inquest and all that stuff.
بالأضافة الى الازعاج الكثير من تحقيقات النيابة ومثل هذه الأمور
I'd like you both to make an official statement before the inquest.
أود منكما الأدلاء بأقوالكم رسميا قبل التحقيق
No one will leave this chamber till after this inquest is closed.
لن يغادر أحد هذه الغرفة إلا بعد انتهاء التحقيق
And now the inquest you know, Tom's wife and Dick's wife are distraught.
و في التحقيق, زوجة توم و زوجة ديك كانتا شديدتا الحزن.
Oh, Maxim, I'm, I'm worried about what you'll do at the inquest tomorrow.
أننى قلقة بشأن ما ستفعله فى التحقيق غدا
The inquest found that he died of arteriosclerosis... a disease of the coronary arteries.
لقد ظهر فى التحقيق أنه قد مات من تصلب الشرايين مرض فى الشرايين التاجية
He also claims that the first opportunity he had to engage a private lawyer was at the inquest.
كما يدعي أن أول فرصة أتيحت لـه لانتداب محام خاص كانت أثناء التحقيق.
Legal procedure in this state calls for a coroner's inquest... the findings of which are submitted to the district court.
الاجراء القانوني في هذه الحالة يتطلب تحقيق قضائي نتائجه يترتب عليها الخضوع لمحكمة ابتدائية
As Chief Magistrate I sat as Coroner presiding over inquest surrounding the cause and circumstances of unnatural deaths and rendered verdicts therein.
وقمت كرئيس للقضاة برئاسة التحقيقات كطبيب شرعي في سبب الوفيات غير الطبيعية والظروف التي أحاطت بها، وأصدرت أحكاما بشأنها.
Do you swear the testimony you're about to give in this inquest... is the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God?
هل تقسم أن الشهادة التى أنت على وشك الإدلاء بها فى هذا التحقيق هى الحقيقة و لا شئ غير الحقيقة ، ليعاونك الرب
There are now accusations, however, that the state's investigations have become chaotic and hostile , and that the authorities leading the inquest have obstructed the work of international experts.
لكن، هناك اتهامات بأن التحقيقات مشوشة وعدائية ، وأن السلطات المسؤولة على التحقيق قامت بعرقلة عمل الخبراء الدوليين.
On the way back we went over once more... what she was to do at the inquest, if they had one and about the insurance, when that came up.
فى طريقنا للعودة,درسنا مجددا ماذا سوف تقول فى التحقيق,إذا حدث ذلك و عن البوليصة عندما تظهر
I realize that it's not in order to call witnesses at this time... but with the court's permission, I would like to interrogate... certain persons who were present at the coroner's inquest.
ادرك انه ليس من المقرر استدعاء الشهود بهذه المرة لكنني بعد اذن المحكمة اود استجواب اشخاص محددين كانوا حاضرين في استجواب قاضي التحقيقات
556. It noted with appreciation the amendments made since the consideration of the eighth periodic report in 1989 to the Constitution of Tonga, the Inquest Act and the Town Regulations Act. Those amendments brought the national legislation of the State party closer to the requirements of the Convention.
٦٥٥ وﻻحظت اللجنة مع التقدير التعديﻻت التي أدخلت، منذ النظر في التقرير المرحلي الثامن في عام ١٩٨٩، على دستور تونغا وعلى قانون التحقيق القضائي وقانون اللوائح البلدية إذ جعلت هذه التعديﻻت القوانين الوطنية للدولة الطرف أقرب للشروط التي تنص عليها اﻻتفاقية.