ترجمة "على منمق " إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مليونير مروض ، بارون منمق | Atame millionaire a mincing baronet. |
انك تؤدين دور منمق جميل بكلامك | You're doing a pretty sloppy job of it. |
نسيج الكوشما (رداء) المصور هنا تقليدي ولكن منمق. | The textile of the cushma (tunic) depicted is typical but stylized. |
لقد خرج و اشترى مجرفة، و سماها استباق لذراع مكسورة! و هو نوعا ما عنوان منمق، | Yeah, he went and bought a snow shovel and he called it In Advance of a Broken Arm, which is a very, kind of fancy sounding title, which makes you think a little bit, but yeah, I , er, yeah (they giggle) |
هل كل هذا مجرد إهدار للوقت إذن وهل هو مجرد حفل كوكتيل راديكالي منمق الهيئة في الهواء الطلق | So is it all a waste of time? Is it just a radical chic outdoor cocktail party? |
في اجتماع حافل يقام لتلك الغاية لا اجتماع منمق اعتيادي بل إجتماع يتضمن البيرة والحلويات وبعض دروب التسلية | Not a star chamber session, but this fun meeting with beer, and cake, and fun and other things like that. |
إن الاقتصاد في واقع الأمر عبارة عن مجموعة أدوات تشتمل على نماذج متعددة ـ كل منها عبارة عن تمثيل مختلف منمق لبعض جوانب الواقع. | Economics is really a toolkit with multiple models each a different, stylized representation of some aspect of reality. |
في 1 ديسمبر 1973 تم استبدال هذه الطوابع لأول مرة مع جانب واحد نصي أكثر بأسلوب منمق وأيضا في ضوء أزرق. | On 1 December 1973, this first issue was replaced by one with a more stylized script, also in light blue. |
إن الاقتصاد في واقع الأمر عبارة عن مجموعة أدوات تشتمل على نماذج متعددة ـ كل منها عبارة عن تمثيل مختلف منمق لبعض جوانب الواقع. وبراعة أي خبير اقتصادي تعتمد على قدرته على انتقاء واختيار النموذج السليم الصالح للتعامل مع وضع اقتصادي بعينه. | Economics is really a toolkit with multiple models each a different, stylized representation of some aspect of reality. One s skill as an economist depends on the ability to pick and choose the right model for the situation. |
إن ما يردد من حجج وكﻻم منمق عن الوقاية من الكوارث وعن أعمال اﻹنقاذ ينبغي أن تحل محله اجراءات ملموسة للوقاية من اﻷخطار الطبيعية واصﻻح ما تسببه من أضرار. | The arguments and rhetoric over disaster prevention and rescue work should be replaced by concrete action to prevent and repair damage caused by natural hazards. |
يجب على الديمقراطيات الليبراليه ان تؤمن بانفسها مجددا حيث يجب ان تثبت ان ملاحظات اوربان لم تكن اكثر من هراء منمق فلو اردنا السلام في الارض والرحمه للاخرين كما هو موعود في اناشيد عيد الميلاد فإننا سنكون بحاجه للعمل بجديه اكثر من ذلك بكثير وبثقة اكثر من اجل تحقيقها. | They must prove that Orbán s remarks were nothing more than bombastic nonsense. If we want the peace on earth and mercy mild promised in our Christmas carols, we will need to work much harder and more confidently to secure them. |
ومن الواضح أن هذه الجهود بالغة التنظيم، ومدعومة بقوة من جانب الحكومة الإسرائيلية، وعلى هذا فالاحتمال ضئيل في أن يتمكن بضع مئات من المحتجين، رغم تميزهم، من وقف هذه الجهود. هل كل هذا مجرد إهدار للوقت إذن وهل هو مجرد حفل كوكتيل راديكالي منمق الهيئة في الهواء الطلق | This effort is so systematic, and backed so vigorously by the Israeli government, that there seems to be little prospect of a few hundred protesters, however distinguished, managing to stop it. So is it all a waste of time? |
و يعتمدون على التاريخ، على الفلسفة، على الدين، على الثقاقة، على السياسة. | And they depend too much upon history, upon philosophy, upon religion, upon culture, upon politics. |
ينقسم الاب على الابن والابن على الاب. والام على البنت والبنت على الام. والحماة على كنتها والكنة على حماتها | They will be divided, father against son, and son against father mother against daughter, and daughter against her mother mother in law against her daughter in law, and daughter in law against her mother in law. |
ينقسم الاب على الابن والابن على الاب. والام على البنت والبنت على الام. والحماة على كنتها والكنة على حماتها | The father shall be divided against the son, and the son against the father the mother against the daughter, and the daughter against the mother the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law. |
على، شعبى، على | On, my people, on. |
وعلاوة على ذلك، تعمل الهند على الحفاظ على تفوقها البحري على الصين. | Moreover, India is working to safeguard its naval superiority over China. |
أصبحنا مدمنين على يقينهم، على تأكدهم، على حتميتهم، | We've become addicted to their certainty, their assuredness, their definitiveness, and in the process, we have ceded our responsibility, substituting our intellect and our intelligence for their supposed words of wisdom. |
على ماذا على عملك | What for? Your work. |
على الاطلاق على الاطلاق | Not at all, not at all. |
على انت على مايرام | Are you all right? |
على مهلك , على مهلك | Easy, easy. |
على اليسار على ماذا | On the what? |
إذا وضعت هذه الوصفات على الخريطة على تربة رملية ، على تربة طينية، على منحدر حاد، على أرض مسطحة، | If you can drop this recipe on the map on a sandy soil, on a clay soil, on a steep slope, on flat soil, you put those different recipes if you combine them, out of that comes a business plan, comes a work plan, and you can optimize it for the amount of labor you have available or for the amount of fertilizer you have, and you can do it. |
وتحتوى على سماعات بداخلها. و على كاميرات على سطحها. | It has speakers on it. And it has cameras over the surface of it. |
الموافقة على المشاريع على أساس كل حالة على حدة | Case by case project approval |
لعبنا على الأسمنت و على العشب و على الرمال | On cement, on grass, on sand. |
تأكل على الأرض وتنام على الأرض وتعمل على الأرض | You eat on the floor, you sleep on the floor, you work on the floor. |
احصل على الهوائى احصل على الهوائى,احصل على الهوائى | Get the antenna, get the antenna, get the antenna. |
ويجب على الإدارة أن ترك ز على الصورة العامة وليس على الأنشطة كل على حدة. | The Department must focus on the overall picture, not on individual activities. |
الشمس فوقنا، الحرارة على أشدها، التبخر على أشده، والغيوم على أشدها، الأمطار على أشدها، | The sun is overhead, maximum heating, maximum evaporation, maximum clouds, maximum rainfall, maximum opportunities for reproduction. |
هذا منه تأكلون. الجراد على اجناسه والدبا على اجناسه والحرجوان على اجناسه والجندب على اجناسه. | Even of these you may eat any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper. |
لاني اسكب ماء على العطشان وسيولا على اليابسة. اسكب روحي على نسلك وبركتي على ذريتك. | For I will pour water on him who is thirsty, and streams on the dry ground. I will pour my Spirit on your seed, and my blessing on your offspring |
عشيرة بيت لاوي على حدتها ونساؤهم على حدتهن . عشيرة شمعي على حدتها ونساؤهم على حدتهن . | the family of the house of Levi apart, and their wives apart the family of the Shimeites apart, and their wives apart |
هذا منه تأكلون. الجراد على اجناسه والدبا على اجناسه والحرجوان على اجناسه والجندب على اجناسه. | Even these of them ye may eat the locust after his kind, and the bald locust after his kind, and the beetle after his kind, and the grasshopper after his kind. |
لاني اسكب ماء على العطشان وسيولا على اليابسة. اسكب روحي على نسلك وبركتي على ذريتك. | For I will pour water upon him that is thirsty, and floods upon the dry ground I will pour my spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring |
عشيرة بيت لاوي على حدتها ونساؤهم على حدتهن . عشيرة شمعي على حدتها ونساؤهم على حدتهن . | The family of the house of Levi apart, and their wives apart the family of Shimei apart, and their wives apart |
على أن الاطلاع على تلك التقارير متيسر على موقع الأمانة على شبكة الإنترنت (http www.unccd.int). | However, they are available on the secretariat's Internet site (http www.unccd.int). |
فتحصلون على جوجل , وتحصلون على أمازون , وتحصلون على ويكيبيديا , وتحصلون على مياه جارية ومراحيض داخلية. | So you get Google, you get Amazon, you get Wikipedia, and you get running water and indoor toilets. |
StormCloudsGatherin على اليوتيوب للحصول على المزيد من التحديثات تابعنا على الفايسبوك Stormcloudsgathering.com على تويتر Collapseupdates | For updates and bonus content follow us on facebook facebook.com Stormcloudsgathering |
الواحد على اليسار هو السعدان الذي يحصل على الخيارة. والذي على اليمين يحصل على العنب. | The one on the left is the monkey who gets cucumber. |
وتأكيد الرئيس على اننا على اننا على الطريق لتحقيق أهدافنا | So, as the president now reassures us, we are on track to achieve our goals. |
ستحصل على المكافأة عندما اعثر على الطفلة على قيد الحياة | You'll get the reward when I find her, and if she's still alive. |
يوضحون على صفحتهم على فيسبوك | In their Facebook page they explain |
وحصلنا على 1 على 50 | We got 1 over 50. |
عمليات البحث ذات الصلة : على منمق، - تصميم منمق - اللغة منمق - منمق مع - كلام منمق - تصميم منمق - الكلمات منمق - منمق جميل - حديقة منمق - منمق ببذخ - ومن ناحية منمق - التوضيح بأسلوب منمق