ترجمة "على الصمود" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : الصمود - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على الصمود - ترجمة : الصمود - ترجمة : الصمود - ترجمة :
الكلمات الدالة : Withstand Survive Hang Hold Stand Least Over Some

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وعليها الصمود هناك
And they should survive over there, on their own, in the future.
حاولي الصمود أكثر
Try and hang on just a little longer.
لم أستطع الصمود، هوارد
I couldn't help it, Howard.
مقبرة الدبابات الروسية على أطراف كابل، رمز الصمود الأفغاني.
The graveyard of Russian tanks in the outskirts of Kabul, a symbol of Afghani powers of resistance.
لن تستطيع هذه الفتاة الصمود.
She's never going to make it.
تحكين عن الصمود ومابعرف شو
To talk about resistance
لا أستطيع الصمود لفترة أطول
I couldn't hold out much longer.
نحن لن نستطيع الصمود طويلا
We can't hold out much longer.
من غيره استطاع الصمود أمامهم
Who else has stood against them?
توقعت ذلك لم تستطع الصمود
I predicted it. You couldn't last.
يمكننا الصمود فى ممر ثيرموبلى
We can hold Thermopylae.
فبهذه الامدادت نستطيع الصمود طويلا
For a week, perhaps.
ويبدو أن الفلسطينيين يدركون نسخة نتنياهو من الصمود على حقيقتها.
The Palestinians seem to recognize Netanyahu s variety of sumud for what it is.
وعرفت تعز منذ ذلك بمدينة الصمود، تقر NajlaMo على تويتر
The GCC deal is perceived by many as a License to Kill for Saleh and his forces. SupportBahrainRights expressed this in his tweets WomanfromYemen GCC deal has legitimized crimes against humanity in Yemen. noonarabia summernasser Afrahnasser Taiz UN No2GCCdeal and FahdAqlan adds
كان جسدي الغبي مص ر ا على الصمود وعلى التصرف بـ تعقل .
My stupid body was insisting on holding things together, on acting rationally .
إلا أن الحملة أثبتت أيضا قدرة ampquot السياسة التقليديةampquot على الصمود.
But the campaign is also proving the resilience of classical politics.
سيستغرق ذلك سنة على الأقل إذا أستطعنا الصمود وهذا لن يحدث
That'd take a year if the vein held out, which wouldn't be likely.
وعليها الصمود هناك وحدها، في المستقبل
And they should survive over there, on their own, in the future.
ولم أستطع الصمود حتى لدقيقة واحدة
In my first attempt to hold my breath, I couldn't even last a minute.
لم أستطع الصمود لا أفترض هذا
I couldn't help it. I suppose not.
ـ لن نستطيع الصمود أمامهم للأبد
We can't hold onto them forever.
سول ــ ينبغي لدول آسيا الناشئة أن تفخر بمرونتها وقدرتها على الصمود.
SEOUL Emerging Asian countries should be proud of their economic resilience.
وهناك أسباب أخرى للثقة في قدرة الهند على الصمود في وجه العاصفة.
There are other reasons for confidence that India will weather the storm.
ومن المستحيل أن نتخيل أنها قادرة على الصمود في الحملة الانتخابية الأولية.
It is impossible to imagine her surviving a primary campaign.
كان علي أن أبكي يومها، ربما كنت اليوم أكثر قدرة على الصمود.
I should have cried then, but maybe today I am more resilient.
عندما تكون الحجة غيابية مليئة بالبربون، فلا يمكنها أن تقوى على الصمود
When an alibi is full of bourbon, it can't stand up.
هيا يا ولد, اعلم انك تستطيع الصمود
Come on boy, I know you can make it.
حتى لحظة عودة (لورا) لم تستطيع الصمود
Yet you knew the minute Laura got back it wouldn't stick.
ها هو الدليل لم يعد يستطيع الصمود
Here's the proof. He couldn't stand up anymore.
هل ستنسحب لا يمكنك الصمود امام هذا ...
You can't hold that...
لكن حامية المدينة لا تستطيع الصمود أمامهم
But city garrisons can't stand up to them.
هذا صحيح ، لا تستطيعون الصمود أمامهم للأبد
It's true. You can't possibly hold them off forever.
السؤال هو إلى متى سنتمكن من الصمود
The question is, how long can we hold?
كان الهدف تحسين قدرة ألمانيا على الصمود والنجاة من حرب طويلة الأمد على الجبهة الغربية.
They were aimed at improving Germany's ability to survive a long, protracted war in the West.
فالأمر يتطلب مزيجا من الصمود والحذر وحسن الطالع.
A mix of steadfastness, caution, and good luck is needed for that to happen.
صورة لأكلة ابتدعها المحاصرون وأطلقوا عليها مناقيش الصمود.
From the grass that grows on the roadside to turtles, birds and insects, Homsis have taken their renowned creativity and lightheartedness to another level.
.أيها الأحمق أتحاول الصمود حت ى النهاية أذلك مناسب
You...
إلا أننا لا نستطيع أن نزعم بابتهاج أن كل الخاسرين يملكون القدرة على الصمود.
But we cannot blithely conclude that all the losses should be allowed to stand in full force.
ولكن ت رى هل تتمكن من الصمود مرة أخرى الآن
Will it do so again?
أخبرهم، ستتمكنون من الصمود، و ستقوم بتنشأة طفل سليم.
I tell them, You are going to make it, and you will raise a healthy baby.
كان في معركة كبيرة لم يستطع أحد الصمود أمامه
There was a huge fight. They were no match for him.
وكرهتها بشكل غير معقول لاني لم استطيع الصمود لفقدانها
I hated her unreasonably because I couldn't stand losing her.
هل ستتمكن من الصمود طوال اليوم بعد الليلة الفائتة
Can you make it all day, after last night?
إن هدفنا هو الخروج بمعاهدة سﻻم مبنية على أسس متينة قادرة على الصمود في وجه رياح التغيير.
Our aim is to conclude a treaty of peace based on solid grounds that can withstand the winds of change.
كان الخطأ الجوهري الذي ارتكبه الغرب متمثلا في التهوين من قدرة نظام الأسد على الصمود.
The West s fundamental mistake has been consistently to underestimate the Assad regime s resilience.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الصمود - الصمود - شهادة على الصمود - القدرة على الصمود - قادرة على الصمود - اختبار على الصمود - بنيت على الصمود - قادرة على الصمود - القدرة على الصمود - قوة الصمود - خطة الصمود