ترجمة "على الصعاب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على الصعاب - ترجمة :
الكلمات الدالة : Odds Against Trouble Times Against Least Over Some

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الصعاب
Difficulties
وأوقات تحم ل الصعاب
Grace under pressure.
ولكي تحافظ على رباطة جأشك في وجه الصعاب
And that is the mental quality of equanimity.
في هذا القرص ، اشارككم تجاربي فيه والتغلب على الصعاب
On this DVD, I shared my experiences in
في احدى الليالي الصعاب على نفسي من ديسمبر 2004
And on a particularly dark night of December of 2004,
هل انا رجل تحمل الصعاب
That I'm this uber endurance guy?
إلزم مسارك .. مهما حفته الصعاب
Keep to the track, to the beaten track
برج الجدى ، يتخطى الصعاب، ويتنبأ
Capricorn, the goat. He leaps, divine!
وسأواصل بطبيعة الحال، جهودي الرامية إلى التغلب على هذه الصعاب.
I shall, of course, continue my efforts to overcome these difficulties.
قصتي هي قصة عن التغلب على العقبات الصعاب و التحديات
My story is a story of overcoming setbacks, obstacles and challenges that life throws at you.
في أوقات الصعاب ندعو السيدة أوروك
In times of trouble, we call on Mrs. O'Rourke.
فقد لعبت المستشارة على رهان عال ، رغم كل الصعاب، وفازت بالجائزة الكبرى.
The chancellor played for high stakes, seemingly against the odds, and hit the jackpot.
كلوديوس برناولو، مساعد طبيب ليبيري، تغلب بدوره على الصعاب ونجا من الإيبولا.
Claudius Barnawolo, a Liberian physician's assistant, also beat the odds and survived Ebola.
فى النهاية ، يجب أن تجبرى الصعاب على المرور فى قنوات سهلة كهذه
Finally, you gotta force complicated things into simple channels like this.
مساعدة البنك المركزي الأوروبي في اجتياز الصعاب
Helping the ECB Cross the Rubicon
يجري كل هذا النشاط ضد كل الصعاب.
All of this activity is taking place against the odds.
ومن سوء الحظ أن هذه الصعاب كثيرة.
Unfortunately, those difficulties are many.
آه يا باري .. انت محطم الصعاب كلها
Oh, Barry, is there nothing you can't do?
لقد واجهت الصعاب للتخلص من السير براك
I had difficulty in getting away from Sir Brack.
ربما نواجه بعض الصعاب ونحن متجهين شمالا لابد وان نطلق النار على الشرطة
May have trouble up north. Have to shoot it out with the cops.
لقد مروا بالكثير من الصعاب للوصول الى هنا.
They went through a lot to get here.
واجهنا بعض الصعاب في المرور عبر مضيق خيبر،
We had some difficulty getting over the Khyber Pass.
و تبحري عبر الصعاب حتى تصلي للصفاء الروحي
And sail across the bitter sea until you reach nirvana.
قصتي هي قصة عن التغلب على العقبات الصعاب و التحديات التي تلقيها عليك الحياة
My story is a story of overcoming setbacks, obstacles and challenges that life throws at you.
ولقد عقدنا العزم على السعي الى تحقيق أهدافنا مهما كانت الصعاب التي تعترض طريقنا.
The establishment of peace and stability is therefore a priority agenda in the coordinated efforts of our two Governments and we are determined to pursue our objectives, however difficult the hurdles may be.
من الصعاب الحفاظ على المدنية ، حين يقومون بطرح أسئلة ساذجة من هذا القبيل عليك
It's hard to keep on being civil when they ask you such naive questions.
ونحن ننشر باستمرار قدرتنا العسكرية لرصد السلام على الرغم من أننا نواجه عددا من الصعاب.
We are deploying our peace monitoring military capacity steadily, although we are meeting a number of difficulties.
لكن أيا كانت الصعاب، فإن اﻹصﻻح أمر حيوي وضرورة ملحة.
But whatever the difficulties, reform is a vital and urgent necessity.
عندما أجد نفسي في أوقات الصعاب ، تأتي الأم مريم لي
When I find myself in times of trouble, mother Mary comes to me,
اتخذ الوضع الطبيعي أثناء ركوب الصعاب اندفع بقوة وبكامل قواك.
Take a natural set. When you ride down the hill, break full and strong.
صحيح أن أوروبا على الرغم من كل الصعاب والمنطق التاريخي تبدو مستعدة للحفاظ على زعامتها لصندوق النقد الدولي.
True, against all odds and historical logic, Europe seems poised to maintain the leadership of the IMF.
إلزم مسارك .. مهما حفته الصعاب لا أحد ينتظرك ولا شيء هناك
Keep to the track, to the beaten track No one is waiting and nothing is there.
وعلى الرغم من الصعاب التي نواجهها أنجزنا التقدم الحقيقي صوب بلوغها.
Despite the difficulties we face, we have made real progress towards attaining them.
١٨ وأوجز ممثل اللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا بعض الصعاب التي تواجهها المنطقة.
The representative of the Economic Commission for Africa (ECA) summarized some of the difficulties faced by the region.
بعض الناس ولدوا في جحيم ورغم كل الصعاب وصلوا إلى الجنة
Some people are born in hells, and against all odds, they make it to heavens.
تحدى جميع الصعاب هل كان أبيض أم أسود رجل أم امرأة
Defied all kinds of boundaries Was he black or white? Was he man or woman?
ويجب على الجانبين انتهاز هذه الفرصة الفريدة للتغلب على الصعاب، وبناء الثقة المتبادلة، والعودة إلى السبيل المرسوم في خريطة الطريق.
Both sides should seize that unique opportunity to overcome difficulties, build mutual trust and return to the path outlined in the Road Map.
إلا أنها تحدت جميع الصعاب حتى عنجما لم يكن هناك أدوية للإيدز.
Yet she defied all odds of the time even when ARVs were no there.
واجهنا بعض الصعاب في المرور عبر مضيق خيبر، لكننا جرحنا في الهند.
We had some difficulty getting over the Khyber Pass, but we wound up in India.
إلزم مسارك .. مهما حفته الصعاب الذكريات تحمل كل ما تحتاجه من الحقيقة
Keep to the track, to the beaten track Memory holds all you need of the truth.
إلزم مسارك .. مهما حفته الصعاب لا ترجع الى الجسور التي أحرقتها خلفك
Keep to the track, to the beaten track Never return to the bridges you've burned.
ولدت في أسرة من الطبقة العاملة وأتفهم الصعاب التي يوجهها هؤلاء الناس .
I was born in a working class family and I can sympathise with all the difficulties these people face...
وهناك كثير من الصعاب في اﻻنتظار، لكن ثمة ما يدعو الى التفاؤل.
Many difficulties lie ahead but there are reasons to be optimistic.
في احدى الليالي الصعاب على نفسي من ديسمبر 2004 جلست الى عائلتي وقلت لهم لقد بدأت اصاب بالهوس ..
And on a particularly dark night of December of 2004, I sat down with my family, and I said that I had become very disillusioned.
شيء يدفع برغبتك الى البقاء الى الحد الاقصى .. يدفعك للقتال .. للتغلب على الصعاب الفكرية لكي تستمر بالمضي قدما ..
Everything has that will to survive, to fight, to push through that mental barrier and to keep going.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تعرف على الصعاب - التغلب على الصعاب - التغلب على الصعاب - تحدي الصعاب - تغيير الصعاب - تحويل الصعاب - قلب الصعاب - مساء الصعاب - الصعاب والحمقى - تغيير الصعاب - التراص الصعاب - تحدت الصعاب - تحويل الصعاب - على الرغم من الصعاب