ترجمة "على الصراع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على الصراع - ترجمة : على - ترجمة : الصراع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الصراع على إدراك العامة | The battle for public perception |
كان هذا الصراع على حياتي. | It was the fight of my life. |
وهذا هو عقلك على الصراع | Here's your brain, I am going to tell you This is your brain, this is your brain on conflict |
الصراع على السيادة في المحيط الهادئ | The Struggle for Mastery of the Pacific |
تركز هذا الكتاب، مثل كل من اعماله على الصراع الداخلي بدلا من الخارجي الصراع. | Much of the conflict is internal, rather than external and visible. |
الصراع بين أرمينيا وأذربيجـان على ناغورني كاراباخ | India, on the conflict between Armenia and Azerbaijan |
وهؤلاء يفضلون إدراج قائمة بعناصر محددة تقتصر على حالات الصراع وما بعد الصراع وإعادة تعمير انتقالية. | They preferred the inclusion of a list of elements limited to situations of conflict, post conflict and transitional reconstruction. |
غير أنه ينبغي لأغراض البروتوكول أن يقتصر مفهوم بناء السلم على حالات الصراع وحالات ما بعد الصراع. | For the purposes of the protocol, however, the concept of peacebuilding should be limited to conflict and post conflict situations. |
والفقرة ٥ تنطوي أيضا على تدخل أطراف أخرى في الصراع بدون موافقة أطراف الصراع أو التشاور معهم. | Operative paragraph 5 also implies the intervention of third parties in conflicts without the consent of the parties to the conflicts or consultation with them. |
هذا الصراع هو معرفة الرب بهذا الصراع عرفته | There has been a wrestling in your spirit, back and forth in your life which in itself is knowledge of God. By the conflict you have known him. |
أنت الآن مليئة بالحماس ... والحرص على الصراع الطبقي. | Now you're full of enthusiasm... and concern for the class struggle. |
وقد يتفاقم هذا الصراع بفعل نتائج الصراع في سوريا. | This conflict may be exacerbated by the outcome in Syria. |
الصراع المجمد | The frozen conflict |
واو الصراع | Conflict |
1 الصراع | Conflict |
لا الصراع. | Don't struggle. |
بيد أن الانتقال من الصراع إلى السلام انتقالا مستداما يتوقف على سرعة استعادة القدرات الوطنية التي تآكلت بسبب الصراع. | A sustainable transition from conflict to peace, however, depends on the prompt re establishment of national capacities that have been eroded by conflict. |
إن الفقر المدقع يؤثر من أوجه متعددة على الصراع. | Extreme poverty has several effects on conflict. |
الصراع على السلطة بين القصر والبيت الازرق نونا نونا | Power struggle between palace and Cheongwadae ( Korea's Blue House) |
وهذا ينطبق بصورة خاصة على فترات الوقاية من الصراع وفترات ما بعد الصراع، لأن عمليات المنظمات غير الحكومية، أثناء الصراع، تكون محدودة بقدر موضوعي، ربما باستثناء إيصال المعونة الإنسانية. | This applies especially to prevention and post conflict periods, because, during a conflict, NGO operations are objectively limited, perhaps with the exception of deliveries of humanitarian aid. |
وفي رأي هؤلاء، يعتبر بناء السلام مفهوما عريضا يشمل العمليات في حالة ما قبل الصراع، وحالة أثناء الصراع وحالة ما بعد الصراع، وعملت القائمة التوضيحية على توضيح هذا المفهوم. | In their view, peacebuilding was a broad concept including operations in pre conflict, conflict and post conflict situations and the illustrative list served to illustrate that concept. |
وللشرطة الجيدة دور حيوي في منع نشوب الصراع، والحفاظ على الاستقرار الاجتماعي إبان الأزمات السياسية وإعادة تأهيل المجتمعات بعد الصراع. | Good policing has a vital role to play in the prevention of conflict, the preservation of social stability during political crises and the post conflict rehabilitation of societies. |
فالقرار ينطوي على إمكانات لإحداث تغيير عميق في طريقة تعامل المنظمة مع مسائل منع نشوب الصراع وتسوية الصراع وبناء السلام. | The resolution has the potential to profoundly change the way the Organization deals with conflict prevention, conflict resolution and peacebuilding. |
فسهولة الحصول على اﻷسلحة ﻻ تسهـــم فحسب في حجم المذابح والمعاناة الناجمة عن الصراع، لكن أيضا في اندﻻع الصراع ذاته. | The easy availability of arms contributes, not just to the scale of the carnage and suffering in conflict, but to the outbreak of conflict itself. |
ومن ناحية ثانية، يجب على المجتمع الدولي أن يركز على حل الصراع. | Secondly, the international community should concentrate on conflict resolution. |
والواقع أن توقع الصراع قد يؤدي في حد ذاته إلى الصراع. | The expectation of conflict can itself become a cause of conflict. |
رابعا الصراع المسلح | IV. Armed conflict |
مستقبل الصراع الإيديولوجي | The Future of Ideological Conflict |
الصراع السياسي والفساد | Political struggle and corruption |
المرأة وحالات الصراع | Women and conflict situations |
ألف مصادر الصراع | Sources of conflict |
هذا هو الصراع. | This is the conflict. |
تحديد منطقة الصراع | Attachment I Definition of the area of conflict |
في امرين الصراع . | Two things in conflict. |
حسنا ، حلبة الصراع | OK, cage match. |
الصراع مع الرجل. | My conflict is with man. |
أوﻻ، أن الوﻻية الكﻻسيكية، أﻻ وهي تجميد الصراع بإدامة وقف إطﻻق النار، لم تعمل على حل الصراع، بل على العكس من ذلك، تخلق تعقيدات إضافية. | First, the classic mandate, the freezing of the conflict by sustaining a cease fire, does not resolve the conflict but, rather, creates further complications. |
3 تحث جميع أطراف الصراع في السودان على ما يلي | 3. Urges all parties to the conflict in the Sudan |
وتجد إسقاطات مشابهة على الصراع الدائر في البلد المتاخم سوريا | She draws parallels to the ongoing fighting in neighbouring Syria |
الصراع، ومع ذلك، انفجر على التجارة مع جزر الهند الغربية. | Disputes, however, broke out over trade with the West Indies. |
وقد كان لحالة الصراع أثرها السلبي على بعض بلدان المنطقة. | The situation of conflict has had its adverse effect on some of the countries in the region. |
وتصاعدت أيضا وتيرة الصراع على طول الحدود بين ميانمار وبنغلاديش. | Conflict has also escalated along the Myanmar Bangladesh border. |
ومثال على ذلك تجربة تركيا في أعقاب الصراع العراقي الكويتي. | Turkey's experience in the aftermath of the Iraq Kuwait conflict is a case in point. |
وعلى الصعيد التنفيذي، ستركز الأنشطة على تحليل الصراع وعلى المصالحة. | At the operational level, activities would concentrate on conflict analysis and reconciliation. |
أولا، يعتقد الاتحاد الأوروبي أنه يمكن فعل المزيد لتحسين التعاون في منع الصراع ولمساعدة المنظمات الإقليمية على منع الصراع في مناطقها. | First, the European Union believes that more can be done to improve cooperation in conflict prevention and to help regional organizations prevent conflict in their own regions. |
عمليات البحث ذات الصلة : على تسرب الصراع - الصراع على السلطة - الصراع على الأرض - الصراع على الأرض - الصراع على معنى - الصراع على الحدود - الصراع على المياه - الصراع على مستوى منخفض - الصراع مهمة - الصراع السياسي - الصراع المجمد - المواد الصراع - الصراع الفائدة