ترجمة "عقد صفقات مع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : عقد - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا يمكن عقد صفقات مع رجل ميت جيف | You can't make deals with a dead man, Jeff. |
وأعلنت شركة CICA عدم عقد أية صفقات بيع مع كوت ديفوار إلا أنها عقدت صفقات مع مالي، وقد تكون كوت ديفوار هي الوجهة النهائية لبعض هذه المركبات. | According to CICA, there are no sales to Côte d'Ivoire but some to Mali, and some of these vehicles might be destined for Côte d'Ivoire. |
بل لقد أخذ كل من رجال الأعمال في عقد صفقات خاصة مع الكرملين لاكتساب حماية نسبية. | Instead, each businessman makes his own deals with the Kremlin to gain relative security. |
رأيته يتعامل مع صفقات ابتزاز | I saw him do ... many blackmail. |
5 صفقات البيع والبيع مع إعادة الاستئجار | Sale and leaseback transactions |
وفي مقابل عقد صفقات الغاز مع موردين منافسين، مثل الجزائر، تعرض روسيا امتيازات هائلة فيما يتصل بصفقات السلاح وتخفيف شروط الديون. | In exchange for gas deals with rival suppliers, such as Algeria, Russia has offered vast concessions on arms and preferential debt terms. |
وبهدف تقييم الآثار المترتبة على عقد صفقات مع بلدان مثل الصين بالنسبة للأمن القومي أسس الكونجرس لجنة الاستثمار الأجنبي في الولايات المتحدة. | It was precisely to assess the impact of deals with countries like China on national security that Congress established the Committee on Foreign Investment in the US. |
وعلى نحو مماثل، بادرت روسيا إلى إلغاء قسم كبير من الديون العراقية ووافقت على عقد صفقات مربحة مع العراق في مجال الحفر والتنقيب. | Likewise, the Russians have just erased much of Iraq s debt and agreed lucrative oil drilling deals. |
ادت الخلافات بين روزفيلت وتشارشل لعدة صفقات منفصلة مع السوفييت. | The differences between Roosevelt and Churchill led to several separate deals with the Soviets. |
تينفورديو , امازلت تحاول ان تبرم صفقات مع ذلك الماعز المسن | Tenvoorde! You still trying to do business with that old goat? |
وعلى صعيد آخر، تتيح سوق النقد عقد صفقات، وادارة السيولة بكفاءة، وترفع مستوى كفاءة المشاريع بطرق أخرى. | At another level, a money market permits efficient transactions and liquidity management and otherwise enhances enterprise efficiency. |
عدة صفقات كبيرة | A couple of big deals. |
وكان الرئيس الأميركي الحالي باراك أوباما موقف تجاه كوريا الشمالية لمقاومة عقد صفقات مع كوريا الشمالية من اجل نزع فتيل التوتر، وهي السياسة المعروفة باسم الصبر الاستراتيجي. | Current U.S. President Barack Obama's position towards North Korea has been to resist making deals with North Korea for the sake of defusing tension, a policy known as strategic patience. |
هناك صفقات كل وقت وحين مع الشركة، ولهذا فإن السعر السهم مهم. | There are transactions every now and then with the company, and that's why the stock price is important. |
قد يكون بوسعنا أن نتوقع عقد بضع صفقات لتصدير النفط والغاز الروسيين إلى الصين، ولكن ليس أكثر من ذلك. | A few deals to export Russian hydrocarbons to China can be expected, but not much more. |
يذكر دانيال ويكهام من المملكة المتحدة متابعيه على تويتر حول صفقات الأسلحة السعودية مع بلاده | From the UK, Daniel Wickham reminds his 1,700 followers on Twitter about Saudi Arabia's arms deals with his country |
والمحامون يشرفون على صفقات وقضايا أضخم. | Lawyers oversee bigger transactions and cases. |
مثل هذه الاستثمارات تشكل صفقات هائلة. | These investments are an incredible bargain. |
لتتحدثى مباشرة اننى لا اعقد صفقات | Get one thing straight. I'm not making any bargains. |
قاموا بعمل صفقات مع عمالقة الموضة السريعة، وتوصلوا إلى طريقة لبيع منتجاتهم إلى جميع المستهلكين الجدد، | They make deals with the fast fashion giants and they come up with a way to sell their product to a whole new demographic the Santee Alley demographic. |
وفي مجال البيع بالتجزئة دلت الصفقة البارزة المبرمة مع مكتب البريد البرتغالي على إمكانية عقد صفقات كبيرة عن طريق دفع عمولة مناسبة لتجار البيع بالتجزئة، مع تحصيل نسبة من الإيرادات الصافية في نفس الوقت تتلاءم عموما مع المشاريع التجارية التي نضطلع بها. | In retail, the outstanding deal with the Portuguese Post Office showed that large deals can be generated with appropriate retail commission and yet deliver net income ratio in line with our overall business. |
هذه العادة, يعني صفقات معينة لتجار القماش. | Such a custom, means brisk business for fabric merchants. |
10 وشاركت أطراف كثيرة في صفقات الأسلحة. | Many parties were engaged in the arms transactions. |
فلا يمكن الوثوق به لعقد صفقات تجارية. | He's not trusted to arrange business deals. |
واحدة من الأمور التي أميل للقيام بها مع هؤلاء الأشخاص هي محاولة توقيع صفقات بيع وليس استثمارات. | So one of the ways I tend to deal with these is try to get sales deals, not investments. |
عقد الأسقف إتفاقا مع الحكومة | The bishop, made an agreement with civil authorities. |
تعززت هيمنة غازبروم بفعل الأنشطة التي تتم بالتنسيق مع الكرملين لفرض نفوذها على الأسواق في بلدان مثل أسبانيا وإيطاليا. وفي مقابل عقد صفقات الغاز مع موردين منافسين، مثل الجزائر، تعرض روسيا امتيازات هائلة فيما يتصل بصفقات السلاح وتخفيف شروط الديون. | Gazprom s dominance is reinforced by activities coordinated with the Kremlin to assert its influence in markets like Spain and Italy. In exchange for gas deals with rival suppliers, such as Algeria, Russia has offered vast concessions on arms and preferential debt terms. |
فخلال الزيارة الرسمية التي قام بها رئيس الصين إلى البرازيل والأرجنتين في تشرين الثاني نوفمبر 2004، أ علن عن عقد صفقات تجارية واستثمارية بعدة مليارات من الدولارات. | During a state visit by China's President to Brazil and Argentina in November 2004, multibillionaire trade and investment deals were announced. |
طاء عقد اجتماعات مع الدول الأطراف | Meeting with States parties |
وبعدها تمضى عقد مع الشركة المنافسة | And then get a contract with the competing production company? |
أريد صورة لها مع عقد خرز | I want a picture of her with her beads. |
قاموا بعمل صفقات مع عمالقة الموضة السريعة، وتوصلوا إلى طريقة لبيع منتجاتهم إلى جميع المستهلكين الجدد، مستهلكي زقاق سانتي. | They make deals with the fast fashion giants and they come up with a way to sell their product to a whole new demographic the Santee Alley demographic. |
وسوف تدعم صفقات النفط والغاز الجديدة الاقتصاد في البلدين. | And those new oil and gas deals will buttress both economies. |
وﻻ يزال عدد من البلدان يتفاوض على صفقات برادي. | A number of countries were still negotiating Brady deals. |
تكون هذه الاتفاقبات أحيان ا إحالات متبادلة أو صفقات مبادلة. | Well, these are sometimes cross referral or swapping deals. |
عن صفقات بملايين الدولارات ولا يبدون أكبر مني سنا | They're sitting, talking about deals worth millions of dollars and they look no older than me. |
لم تبادر المشاريع الكبرى إلى مساندة إمبراطور النفط ميخائيل خودوركوفسكي الذي اعتبره الكريملين عدوا سياسيا وألقى به إلى السجن منذ العام الماضي. بل لقد أخذ كل من رجال الأعمال في عقد صفقات خاصة مع الكرملين لاكتساب حماية نسبية. | Big business won't stand up for the oil tycoon Mikhail Khodorkovsky, singled out by the Kremlin as a political enemy and imprisoned since last year. Instead, each businessman makes his own deals with the Kremlin to gain relative security. |
تشجيع الدول على الالتزام بالتوصية الخاصة 7 حول رصد صفقات مشبوهة عبر سلطات كفئة من التقصي بالتعاون مع وكالات التحقيقات. | Encourage countries to comply with FATF Special Recommendation 7 on reporting suspicious transactions to a competent authority for analysis and processing to investigative agencies. |
وقد تم عقد السلام مع بروسيا وأسبانيا. | And peace is declared with Prussia and Spain. |
فلا أحد يرغمنا اليوم على التوقيع على صفقات التنقيب والتعدين. | No one is forcing us to sign the mining and drilling deals today. |
فهي تعتمد على صفقات داخلية، وعلى استباق السوق في التحرك. | It depends on inside deals, on moving ahead of the market. |
تبادل قاعدة بيانات حول صفقات ممكنة لدعم تحليل وتعاون أنجع. | Exchanging raw data on possible transactions to support better analysis and cooperation. |
هل يحاول بناء شركته بأستخدام صفقات لا يمكن الوصول لها | Is he trying to build a lie? |
وافقت شركة التأمين الأمريكية المجموعة العالمية الأمريكية في بداية موسم 2006 07 على عقد 56.5 مليون باوند، حيث صار في سبتمبر 2006 أعلى صفقة من صفقات الرعاية في العالم. | To commence at the start of the 2006 07 season, American insurance corporation AIG agreed a four year 56.5 million deal which in September 2006 became the most valuable in the world. |
عقد مع معمل إصلاح السيارات التابع لشركة Minsk | Contract with Minsk Automobile Repairing Plant |
عمليات البحث ذات الصلة : صفقات مع الغموض - صفقات المحكمة مع - قضية صفقات مع - صفقات - صفقات - عقد مع - عقد مع - عقد مع - عقد مع - صفقات حول - صفقات الانتهاء - صفقات التفاوض - صفقات مماثلة - في صفقات