ترجمة "عدم ثقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عدم ثقة - ترجمة : ثقة - ترجمة : عدم - ترجمة : عدم - ترجمة : عدم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عن عدم ثقة من الواضح أنك مجرم، ولذلك سأضع الكاميرات. | Untrusting you're obviously a criminal, so I'm going to install cameras. |
18 ويفسر هذا التشكيل جزئيا عدم ثقة الشعب اللبناني بأجهزته الأمنية. | This set up partly explains the lack of trust the Lebanese people seem to have in their security agencies. |
حسنا , لقد ترك دولة مقسمة الرأي. ويوجد عدم ثقة بشكل كبير | Well, he leaves behind a country that's very, very polarized, very divided. There's tremendous mistrust. |
أدى ذلك إلى عدم ثقة مواطني أفريقيا في قدرته على أداء دوره. | All this has led many African citizens to distrust whether the Union is really able to fulfill its mission . |
941 ومن أهم تكلفة الفساد عدم ثقة المواطنين في المؤسسات وفي القادة. | One of the main costs of corruption is citizens' mistrust of the institutions and their leaders. |
وقد يساعد هذا جزئيا في تفسير سبب عدم ثقة خامنئي في المفاوضات مع الغرب. | This might partly explain why Khamenei has been mistrustful of negotiations with the West. |
انا على ثقة ان هذا رمز داخل الجيش. للتعبير عن عدم رغبتهم في عمل هذا. | I maintain this is code inside the Army for, We don't want to do this. |
ثقة | Trust |
ثقة | Trust |
ومع ذلك أثبتت الحكومة الجديدة عدم استقرارها، وفقد كينغ ثقة البرلمان في فبراير 1871 وأ جبر على الاستقالة. | However the new government proved unstable, and in February 1871 King lost the confidence of parliament and was forced to resign. |
علاوة على ذلك، يمنع الدولة من جمع الضرائب عدم ثقة السكان بمؤسساتها مما يؤثر على مصداقيتها وكفاءتها. | Moreover, the population's distrust of State institutions is preventing the State from collecting taxes, affecting its credibility and efficiency. |
وقد تم التركيز على مسالة عدم الانتشار على حساب المسألتين الأخريين مما أدى إلى نشوء أزمة ثقة. | Non proliferation had been emphasized at the expense of the other two, creating a crisis of confidence. |
وهنالك أيضا عدم ثقة في الآونة الأخيرة بالعلامات التجارية الكبرى، العالمية منها في مجموعة من مختلف الصناعات | Also, there's been this recent distrust of big brands, global big brands, in a bunch of different industries, and that's created an opening. |
ونحن، بلدان عدم اﻻنحيـــاز، علـــــى ثقة بأن المفوض السامي سيسترشد باستمرار، عند اضطﻻعه بواجباته، بهذه المبادئ التوجيهية اﻷساسية. | We, the non aligned countries, are confident that the High Commissioner will, in carrying out his or her duties, be continuously guided by these essential guidelines. |
أزمة ثقة | A Crisis of Trust |
مفاتيح ثقة | Trusted keys |
وهناك ثقة، | There's a confidence. |
بناء ثقة المناخ | Membangun Kepercayaan dalam Dana Iklim |
بعبع ثقة السوق | The Market Confidence Bugaboo |
فلنكن على ثقة. | Make no mistake. |
عندي ثقة فيك | I have confidence in you. |
لنكسب ثقة الاعلام والمجتمع | We should win the confidence of the media and of society. |
ثقة متبادلة فيما بيننا | I have to have trust in them and vice versa. |
ممرض لا توجد ثقة ، | NURSE There's no trust, |
لقد كانت لحظة ثقة. | It was a moment of trust. |
على ثقة بأنها صالحة | I trust she's well. |
لن أخون ثقة الزبون | I can't betray a client's confidence. |
انها ليست ثقة سيدتي | It's not confidence, ma'am. |
لدي ثقة في (فيندلي ). | I've confidence in Findley. |
ارسل لها صندوق ثقة | OK, send her a box of confidence. |
وهنالك أيضا عدم ثقة في الآونة الأخيرة بالعلامات التجارية الكبرى، العالمية منها في مجموعة من مختلف الصناعات وأدى هذا إلى فتح ثغرة. | Also, there's been this recent distrust of big brands, global big brands, in a bunch of different industries, and that's created an opening. |
وعلى نطاق واسع، ف سرت الصعوبات التي واجهها السيد الحريري مع السيد لحود باعتبارها دليلا على عدم ثقة الجمهورية العربية السورية في الأول. | Mr. Hariri's difficulties with Mr. Lahoud were widely interpreted as a sign of the Syrian Arab Republic's mistrust of the former. |
توصي اللجنة بأن تتحقق الدولة الطرف من أن عدم وجود دعاوى أمام المحاكم بشأن التمييز العنصري لا يرجع إلى عدم وعي الضحايا بحقوقهم أو قلة الموارد المالية، أو انعدام ثقة الأفراد في الشرطة والسلطات القضائية، أو عدم اهتمام السلطات بقضايا التمييز العنصري أو عدم استجابتها لها. | The Committee recommends that the State party ensure that the lack of court cases on racial discrimination is not the result of victims' lack of awareness of their rights or limited financial means, individuals' lack of confidence in the police and judicial authorities, or the authorities' lack of attention or sensitivity to cases of racial discrimination. |
وبالتالي فإن كتالونيا مجهزة لإقامة استفتاء على طبيعة علاقتها بباقي أسبانيا، وتعبر الانتخابات عن عدم ثقة كتالونيا في الأحزاب الكبيرة لإدارة هذا الاستفتاء. | Accordingly, it appears that Catalonia is now set to hold a referendum on its ties to the rest of Spain, and that it does not trust its major political parties to steer the process. |
ويؤكد عدم ثقة المشردين داخليا على نحو مستمر وواسع النطاق في الشرطة المشار إليه أعلاه، أيضا الطابع المحدود لإنجازات الحكومة في هذا المجال. | The persistent and widespread mistrust of police among internally displaced persons that was noted above also underscores the limited nature of the Government's achievements in this area. |
كانت لفاضل ثقة كاملة بليلى. | Fadil trusted Layla completely. |
وثق سامي بليلى ثقة عمياء. | Sami trusted Layla a hundred percent. |
وعززوا ثقة المرضى وراحة الممرض | They increased patient confidence and nurse happiness. |
ونحن على ثقة بأننا سننجح. | We are confident that we will succeed. |
انهم في الحقيقة وبكل ثقة | They're actually confident that they have |
لا , ليست بيننا ثقة متيادلة | No. There's no trust between us. |
نحن على ثقة من ذلك | We are sure, Excellency. |
بسبب قلة ثقة الجنرال بي | Because of a general lack of confidence in me. |
وتتلخص مقاصد الإرهابيين في نثر بذور عدم الثقة وتغذية المخاوف وهم يهدفون بذلك إلى إضعاف الحكم الديمقراطي للقانون وزعزعة ثقة المواطنين في المؤسسات العامة. | The terrorists intention is to sow mistrust and stoke fears their aim is to weaken the democratic rule of law and to shatter citizens confidence in public institutions. |
وكلما ازدادت ثقة الدول في نظام الأمن الجماعي، زاد استعدادها للاعتماد على عدم الانتشار بدلا عن الردع، وأصبحت أقرب إلى الانضمام العالمي إلى المعاهدة. | The more confidence States had in the collective security system, the more prepared they would be to rely on non proliferation rather than on deterrence and the closer they would be to universal accession to the Treaty. |
عمليات البحث ذات الصلة : عدم ثقة بالنفس - عدم ثقة الجمهور - ثقة منخفضة - ثقة العملاء - ثقة المستثمرين - ثقة عالية - زيادة ثقة - ثقة تامة - ثقة كاملة - ثقة عالية - ثقة كاملة - ثقة هادئة - ثقة المستخدم