Translation of "mistrust" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Mistrust - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mistrust and caution. | الحذر وعدم الثقة. |
Transparency is politics' management of mistrust. | الشفافية هى إدارة السياسة لانعدام الثقة. |
Such fear and mistrust was infectious. | هذا الشعور بالخوف وعدم الثقة كان معديا . |
Transparency is politics' management of mistrust. | الشفافية هى الحل السياسي لانعدام الثقة. |
This has bred more fear and mistrust. | ونتج عن ذلك مزيد من الخوف وعدم الثقة. |
His brother, Jaroslaw, has always evoked popular mistrust. | فضلا عن ذلك فقد كان أخوه جاروسلاو يثير دوما قدرا كبيرا من انعدام الثقة على الصعيد الشعبي. |
This signals risk aversion and mistrust of counterparties. | وهذا يشير إلى النفور من المجازفة وانعدام الثقة بين المؤسسات المتماثلة. |
Inter State miscommunication may foster misunderstanding and mistrust. | 112 وعلى أن سوء الاتصالات فيما بين الدول يؤدي إلى أن يمكن سوء الفهم وانعدام الثقة. |
The Casablanca conference broke down walls of mistrust. | لقد هدم مؤتمر الدار البيضاء حوائط الشك. |
What carnal mistrust had their teacher taught them. | اي سوء ظن جسدي علمهم معلمهم |
Something so incredible I mistrust my own judgment. | شىء خارق للغاية, و أشك فى قدرتي على الحكم عليه |
Rumsfeld s mistrust of the European approach contains a grain of truth. | الحقيقة أن سوء ظن رمسفيلد في التوجه الأوروبي يحمل قدرا ضئيلا من الصدق. |
President Mkapa noted that mistrust between the two parties remained high. | وأشار الرئيس مكابا إلى أن انعدام الثقة بين الطرفين ما زال شديدا. |
But mistrust and misunderstanding prohibit us from working together more often. | لكن الريبة وسوء الفهم يمنعان عملنا معا بتواتر أكبر. |
Non transparent and discriminatory controls could only provoke suspicion and mistrust. | وإن أعمال الرقابة غير الشفافة والتمييزية لا يمكن إلا أن تؤدي إلى الشك وانعدام الثقة. |
And by the way, mistrust was always very important for democracy. | وبالمناسبة، لطالما كان انعدام الثقة مهما للديمقراطية. |
Such perceived inequality may cause dissatisfaction, mistrust and result in unfair practices. | قد يسبب هذه المتصورة عدم المساواة عدم الرضا وعدم الثقة والنتيجة في الممارسات غير العادلة. |
As expected, mistrust and old grievances between the parties sometimes cause delays. | وكما كان متوقعا ، فإن عدم الثقة والمظالم القديمة بين الطرفين تتسبب أحيانا في حالات تأخير. |
We are assuming that our societies are going to be based on mistrust. | نحن نفترض أن مجتمعاتنا سوف تكون قائمة على عدم الثقة. |
Elected officials passivity has stoked popular mistrust, which now threatens the European project. | والواقع أن سلبية المسؤولين المنتخبين كانت سببا في تغذية انعدام الثقة بي عامة الناس، وهو ما يهدد الآن المشروع الأوروبي بالكامل. |
This is especially true of Brazil, the source of much of this mistrust. | ويصدق هذا بشكل خاص على البرازيل، مصدر القدر الأعظم من انعدام الثقة في هذا السياق. |
Mistrust is compounded by Iranian President Mahmoud Ahmadinejad s incendiary pronouncements, particularly about Israel. | وتتفاقم حالة انعدام الثقة بسبب تصريحات الرئيس الإيراني محمود أحمدي نجاد الحارقة، وخاصة عن إسرائيل. |
We have not communicated we have not negotiated mistrust and divisions have deepened. | فلم نتواصل ولم نتفاوض وتعمقت جذور الريبة والانقسامات. |
Theirs is a philosophy of mistrust and despair, and we reject it utterly. | وفلسفة هؤلاء فلسفة عدم الثقة واليأس، ونحن نرفضها رفضا تاما. |
They are sceptical and full of mistrust, but they care about their people. | إنهم يشعرون بالشك وبعدم الثقة بشكل كامل، لكنهم يهتمون بشعوبهم. |
Official contact between the sides is hampered by a high degree of mistrust. | 23 ويشكل انعدام الثقة الكبير بين الجانبين عائقا أمام قيام اتصالات مباشرة بينهما. |
Total mutual mistrust was essentially the international context in which they were prepared. | ولقد كانت الريبة الكاملة المتبادلة هي أساسا السياق الدولي الذي أعدت فيه تلك اﻻتفاقيات والمعاهدات. |
We are assuming that our societies are going to be based on mistrust. | نحن نفترض أن مجتمعاتنا ستكون قائمة على عدم الثقة. |
To that end, mass media should be legally prohibited from promoting mistrust and hatred. | وسعيا إلى هذه الغاية، ينبغي أن ي حظر قانونا على وسائط الإعلام الترويج لعدم الثقة والكراهية. |
The need for this card derives from a profound mistrust of the armed forces. | وضرورة اﻻحتفاظ بهذه الورقة أمر يمليه القدر الكبير من انعدام الثقة تجاه القوات المسلحة. |
Such mistrust poses an obvious threat to trade and investment between Russia and the EU. | إن اهتزاز الثقة على هذا النحو يشكل تهديدا بالنسبة للتجارة والاستثمار بين روسيا والاتحاد الأوروبي. |
Yet Blair s domestic legacy is a mood of disillusion and mistrust, especially of Blair himself. | إلا أن تراث بلير على الصعيد الداخلي يتسم بالإحباط وانعدام الثقة، وبصورة خاصة تجاه بلير ذاته. |
The West s wariness is well founded, and we have no reason to renounce our mistrust. | والحقيقة أن الحذر الغربي له ما يبرره، وليس هناك ما يدعونا إلى التخلي عن سوء الظنون. |
Actions which could aggravate the situation and increase suspicions and mistrust must not be undertaken. | ويجب عدم اتخاذ الإجراءات التي يمكن أن تفاقم الوضع وتزيد من الشك والارتياب. |
Actions which could aggravate the situation and increase suspicions or mistrust must not be undertaken. | ويجب الابتعاد عن كل الأعمال التي يمكن أن تزيد من تفاقم الوضع والشكوك وحالة انعدام الثقة. |
Well, he leaves behind a country that's very, very polarized, very divided. There's tremendous mistrust. | حسنا , لقد ترك دولة مقسمة الرأي. ويوجد عدم ثقة بشكل كبير |
Nevertheless, de Gaulle s insights left a legacy that still causes some mistrust and dissent within NATO. | بيد أن رؤيةديغول لهذا الموقف خلفت إرثا ما زال يثير بعض الارتياب والانشقاق بين صفوف حلف شمال الأطلنطي. |
Reform efforts often focus on creating accountability mechanisms and addressing public mistrust of security sector institutions. | وغالب ا ما تركز جهود الإصلاح على خلق آليات المحاسبة والتعامل مع حالة عدم الثقة العامة في مؤسسات القطاع الأمني. |
One of the main costs of corruption is citizens' mistrust of the institutions and their leaders. | 941 ومن أهم تكلفة الفساد عدم ثقة المواطنين في المؤسسات وفي القادة. |
This mistrust had grown with the Government apos s delays and failure to meet its commitments. | وقد تزايد عدم الثقة مع حاﻻت التأخير من جانب الحكومة واخفاقها في الوفاء بالتزاماتها. |
The debate over foreign aid often pits those who mistrust charity against those who mistrust reliance on the markets. Jacqueline Novogratz proposes a middle way she calls patient capital, with promising examples of entrepreneurial innovation driving social change. | الجدل حول المساعدات الأجنبية دائما يشكك أولئك الذين لا يثقون ب الأعمال الخيرية ضد أولئك الذين لا يثقون في الإعتماد على الأسواق. تقترح جاكلين نوفوغراتس طريقا وسطا تسميه رأس مال الصبور، مع أمثلة واعدة لمشاريع مبتكرة تقود التغيير الإجتماعي. |
Parliamentarians are by no means the only, or chief, victims of the cold blast of public mistrust. | والبرلمانيون ليسوا بأي حال من الأحوال هم وحدهم ضحايا الموجة الباردة من انعدام الثقة العامة. |
But pervasive mistrust of politicians is more dangerous, because it undermines the basis of a free society. | ولكن حالة انعدام الثقة في الساسة هي الأكثر خطورة، وذلك لأنها تقوض الأسس التي يقوم عليها المجتمع الحر. |
Europe s old political order was based on competition, mistrust, power rivalries, and, ultimately, war among sovereign states. | كان النظام السياسي القديم في أوروبا يقوم على المنافسة، وعدم الثقة، والخصومات المتصلة بالسلطة، وفي نهاية المطاف، الحرب بين الدول ذات السيادة. |
Mistrust of the government making this request could be the harbinger even the cause of national decline. | وعدم الثقة في قدرة الحكومة علىالتقدم إلى الناس بهذا المطلب قد يكون نذيرا للانحدار الوطني ـ إن لم يكن سببا له. |
Related searches : Mistrust Towards - Mutual Mistrust - Mistrust Against - Growing Mistrust - Mistrust Between