ترجمة "عدد التقرير" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التقرير - ترجمة : عدد التقرير - ترجمة : التقرير - ترجمة : التقرير - ترجمة : التقرير - ترجمة : التقرير - ترجمة :
الكلمات الدالة : Report Report Reports Write Says Count Number Times

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

عدد النساء المتعطلات في نهاية فترة التقرير
Unemployment rate in Latvia at the end of the reporting period ( )
ومنذ صدور التقرير الماضي، نقص عدد الوزيرات في البرازيل.
Since the last report, the number of female ministers in Brazil has decreased.
ووقت كتابة التقرير، كان قد ورد عدد ضئيل من الردود.
At the time of reporting, few replies have been received.
٢٧ رأى عدد من الوفود أن التقرير مفيد وحافل بالمعلومات.
27. A number of delegations found the report useful and informative.
() بلغ عدد الردود المتلقاة حتى تاريخ كتابة هذا التقرير 12 ردا.
At the date of writing this report, 12 replies had been received.
١٥ رأى عدد من الوفود أن التقرير يستوفي المتطلبات المحددة له.
A number of delegations felt that the report met the requirements set for it.
١٨ رأي عدد من الوفود أن التقرير يستوفي المتطلبات المحددة له.
A number of delegations felt that the report met the requirements set for it.
٢٢ وأعرب عدد من أعضاء اللجنة عن تقديرهم ﻻرتفاع مستوى التقرير.
22. Several members of the Committee expressed their appreciation of the high quality of the report.
٢ رأى عدد من الوفود أن التقرير استوفى المتطلبات الموضوعة له.
2. A number of delegations felt that the report met the requirements set for it.
وكان مجموع عدد الموظفين في التقرير على مستوى الدولة هو 810 113.
The total number of employees reported at the national level was 113 810.
٣١ رأى عدد من الوفود أن التقرير مفيد كأساس للقرارات التي يتخذها.
A number of delegations found the report useful as a basis for their decisions.
٢ رأى عدد من الوفود أن التقرير مفيد كأساس للقرارات التي يتخذها.
2. A number of delegations found the report useful as a basis for their decisions.
وينبغي ألا يتجاوز عدد صفحات هذا التقرير 120 صفحة (انظر CRC C 118).
This report will combine the third and fourth periodic reports. The report should not exceed 120 pages (see CRC C 118).
على ألا يتجاوز عدد صفحات هذا التقرير 120 صفحة (انظر CRC C 118).
The report should not exceed 120 pages (see CRC C 118).
وينبغي ألا يتجاوز عدد صفحات هذا التقرير 120 صفحة (انظر CRC C 118).
That report should not exceed 120 pages (see CRC C 118).
وقدم معلومات عن عدد من المبادرات التي اتخذتها اللجنة تماشيا مع توصيات التقرير.
He provided information on a number of FTC initiatives already under way in line with the report's recommendations.
14 وقال عدد من أعضاء الوفود إن التقرير شامل ودقيق ويحرض على التفكير.
A number of delegations said that the report was comprehensive, concise and thought provoking.
وأشار إلى أنه قد تحقق بالفعل تقدم في عدد من المجالات يبرزها التقرير.
In particular, he stressed the recovery in FDI and the Government's shifting from regulation to facilitation.
٣١ رأى عدد من الوفود أن التقرير مفيد كأساس للقرارات التي تتخذها الوفود.
A number of delegations found the report useful as a basis for their decisions.
١٥ ومنذ صدور التقرير السابق للفريق، وردت ردود موضوعية من عدد من الحكومات.
15. Since the previous report of the Group, few substantive replies have been received from Governments.
وكان عدد الدول اﻷطراف في اﻻتفاقية يبلغ وقت إعداد هذا التقرير ١٤٥ دولة.
At the time this report was prepared, there were 145 States Parties to this Convention.
3 وقد جمعت الآراء والتحليلات المعروضة في هذا التقرير عن طريق عدد من العمليات.
The views and analysis presented in the present report were gathered via a number of processes.
فقد انخفض عدد الأحكام بالإعدام المنفذة منذ النظر في التقرير الدوري الأول بشكل مطرد.
The number of death sentences carried out since the consideration of the initial periodic report had steadily decreased.
وقد ع م م مشروع أولي لهذا التقرير على عدد من الخبراء للحصول على ردود أفعالهم.
An earlier draft of the report was circulated among a number of experts for their feedback.
وينبغي ألا يتجاوز عدد صفحات التقرير الموحد 120 صفحة (انظر الوثيقة CR C 118).
The consolidated report should not exceed 120 pages (see CRC C 118).
(ونظرا لمحدودية عدد الصفحات، لم تدرج في هذا التقرير البيانات التي ألقيت في الحلقات.
(Due to page constraints, the panel presentations are not included in the present report.
ويسترعي التقرير الانتباه إلى عدد من التحديات والعقبات الكثيرة التي تحدق بتنفيذ الشراكة الجديدة.
The report calls attention to a number of the many challenges and constraints that continue to beset the implementation of the New Partnership.
ويبرز التقرير الطابع الملح لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ويحتوي على عدد من التوصيات العملية.
The report highlights the urgency of achieving the Millennium Development Goals and contains a number of practical recommendations.
هذا وقد بلغ عدد التوصيات ٤٣ توصية، وتجدونها مفصلة في وثيقة التقرير العام لﻻجتماع.
Details of all these themes will be found in the relevant document.
٣٢ وترى اللجنة اﻻستشارية أن المبالغ المطلوبة لتوفير عدد من المركبات على النحو المبين في التقرير، )وخاصة فيما يتعلق بنسبة عدد المركبات الى عدد الموظفين( هي مبالغ مرتفعة.
23. The Advisory Committee believes that the requirements for the number of vehicles as indicated in the report, especially with regard to the ratio of vehicles to staff, are high.
في وقت كتابة هذا التقرير، بلغ عدد القتلى 2,039 قتيل، منهم 540 طفل ا و75 عائلة.
At the time of writing, the death toll stood at 2,039, including 540 children and 75 families.
٢ وحيث أن عدد النسخ المتوفرة من هذا التقرير محدود، لم يتسن توزيعه توزيعا كامﻻ.
2. As only a limited number of copies of this report are available, it has not been possible to make a full distribution.
)١( نظرا ﻷن عدد النسخ التي وردت محدود، يوزع هذا التقرير على أعضاء اللجنة فقط.
1 In view of the limited number of copies received, the report is distributed to the members of the Committee only.
ومن المخيف أن نعلم من التقرير أن عدد اﻷلغام التي يتم زرعها كل عام يفوق عدد اﻷلغام التي يمكن إزالتها خﻻل الفترة ذاتها.
It is devastating to learn from the report that the number of mines being laid each year outweighs the number of such mines that can be cleared during the same period.
وكان متوسط عدد الموظفين الدوليين الموزعين أثناء فترة التقرير ٦٣ شخصا في حين كان عدد اﻷفراد المأذون به يبلغ ٨٩ )انظر المرفقين الخامس والسادس(.
An average of 63 international staff were deployed during the reporting period as opposed to an authorized strength of 89 (see annexes V and VI).
311 وكما جاء في التقرير السابق، يوجد ارتفاع مستمر في عدد الطلبات المتعلقة بفصل النساء الحوامل.
As stated in our previous report, applications concerning dismissals of pregnant women are rising steadily.
ويتضح مما ورد في التقرير أنه ينبغي بذل الجهود في عدد من المجالات لمعالجة مشاغل معينة.
It follows from the report that in order to address certain concerns, efforts should be undertaken in a number of areas.
ويأتي في ختام التقرير عدد من التوصيات الموجهة إلى كل من الدول المدينة والدول والمؤسسات الدائنة.
The report concludes with a number of recommendations directed at both debtor States and creditor States and institutions.
وفي العام الماضي ﻻحظنا إدخال عدد من التغيرات اﻹيجابية في التقرير بفضل جهود بعض أعضاء المجلس.
Last year we observed that a number of positive changes had been made in the report, thanks to the efforts of several members of the Council.
23 أفاد التقرير الإثناسنوي الثالث للمدير التنفيذي بأن عدد الدول التي أنشأت إطارا لمراقبة السلائف يفوق عدد الدول التي أنشأته في فترتي الإبلاغ الأولى والثانية.
The third biennial report of the Executive Director reported that more States than in the first and second reporting cycles had established a framework for the control of precursors.
2 وحيث أنه لا يتوفر إلا عدد محدود من نسخ التقرير فقد تعذ ر توزيعه على نطاق كامل.
As only a limited number of copies of the report are available, it has not been possible to make a full distribution.
ويتعين على الدولة صاحبة التقرير أن تقدم في تقريرها القادم أرقاما عن عدد النساء العاملات في القضاء.
In its next report the reporting State should provide figures on the number of women in the judiciary.
ووصل إلى 34 قانونا عدد ما تم اعتماده من هذه القوانين خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير.
Since 1999, 34 such laws have been adopted, 10 during the period under review.
18 يتناول التقرير بالوصف مهام المكتب الوطني لحماية حقوق المرأة ويحدد عدد النساء اللاتي استفدن من مساعدته.
The report describes the functions of the National Office for the Defence of Women's Rights and specifies the number of women it has assisted.
١٥٤ كان متوسط عدد الشكاوى المتعلقة بحاﻻت اختطاف اﻷشخاص المبلغ عنها في التقرير السادس ٣٠٣ شكاوى شهريا.
154. The average number of complaints of abductions reported in the sixth report was 3.3 per month.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التقرير التكميلي - التقرير المرحلي - متابعة التقرير - التقرير التجميعي - نوع التقرير - التقرير الرقابي - التقرير التكميلي - هذا التقرير - تطوير التقرير