ترجمة "التقرير التجميعي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التقرير - ترجمة : التقرير التجميعي - ترجمة : التقرير التجميعي - ترجمة : التقرير - ترجمة : التقرير - ترجمة : التقرير - ترجمة : التقرير - ترجمة : التقرير التجميعي - ترجمة : التقرير التجميعي - ترجمة :
الكلمات الدالة : Report Report Reports Write Says

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

6 التقرير التجميعي
Synthesis report
التقرير التجميعي والتوليفي
This information will also be subject to an annual review.
قائمة الأطراف المشمولة في التقرير التجميعي والتوليفي السادس
The former Yugoslav Republic of Macedonia MKD
قائمة الأطراف المشمولة في التقرير التجميعي والتوليفي السادس 25
List of Parties covered in the sixth compilation and synthesis 19
أ وضع توجيهات لتفسير النهج التجميعي
Develop guidance on the interpretation of the building block approach
وقال إن اليونيسيف ملتزمة بخطة التمويل التجميعي، لكن البلد ليس لديه حتى الآن إلا تجارب محدودة في مجال التمويل التجميعي بين وكالات الأمم المتحدة.
UNICEF was committed to the pooled funding scheme, but to date in the country there had been limited experiences with pooled funding among United Nations agencies.
٩ والغرض من الجدول التجميعي هو تيسير الرجوع إلى المعلومات.
9. The composite table is provided for ease of reference.
٨٥ ويذكر التقرير التجميعي صراحة بعض طرق الجمع بين اﻻستثمار الصغير على شكل منحة وبناء القدرات المحلية ذات اﻵهداف المتمثلة في حماية البيئة في اﻷجل الطويل.
58. The synthesis report spells out some ways of combining small scale grant investment and local capacity building with long term environmental protection objectives.
ويعرض على المجلس المنتدى التقرير التجميعي بعنوان النظم الإيكولوجية ورفاه الإنسان، والبيان الصادر عن المجلس بعنوان الحياة بطريقة تتجاوز إمكانياتنا الأصول الطبيعية ورفاهة الإنسان وذلك في الوثيقة UNEP GCSS.IX INF 8.
The synthesis report, Ecosystems and Human Well being, and the statement from the Board, Living Beyond Our Means Natural Assets and Human Well being , are before the Council Forum in document UNEP GCSS.IX INF 8.
وفي ضوء هذا، عمدت أعداد كبيرة من البنات إلى اختيار الموضوع التجميعي المعنون 'العلوم والصحة .
As a result, large numbers of girls have opted for the subject combination entitled Science and Health'.
وسيساعد ذلك الجهاز، الذي يضم ممثلين للمجتمعات الأصلية والمحلية، في إتمـام التقرير التجميعي ويضطلع باستعراض أقران للنسخة المنقحـة، وذلك بالتشاور مع الشعوب الأصلية ومنظمات المجتمع المحلي التي شاركت في الأعمال المتعلقة بالاتفاقية.
That body, in which indigenous and local communities are represented, will assist in the completion of the composite report and undertake a peer review of the revised version, in consultation with indigenous peoples and local community organizations that have participated in the work of the Convention.
وأوجزت جميع المعلومات اﻷخرى في الجدول التجميعي الوارد في تقرير اﻷمين العام )المرجع نفسه، الفقرة ٠١(.
All other information was summarized in the composite table contained in the Secretary General apos s report (ibid., para. 10).
76 تلاحظ تقرير الألفية التجميعي لتقييم النظام الإيكولوجي() والحاجة الملحة إلى حماية التنوع البيولوجي البحري المعرب عنها فيه
Notes the Millennium Ecosystem Assessment Synthesis report and the urgent need to protect the marine biodiversity expressed therein
وعلى الرغم من تلك العقبات، فإن المعلومات المحصلة، والمصنف التجميعي لها المعروض على اللجنة، يعطيان مؤشرا أدق للتقدم المحرز.
Despite constraints, the information obtained and the synthesis before the Committee provided a more accurate indication of progress made than before.
ويشير الفراغ تحت عنوان الواردات و أو الصادرات في الجدول التجميعي إلى عدم تقديم معلومات خاصة بهذا البند بالتحديد.
A blank space under imports and or exports in the composite table indicates that no information was provided for that particular item.
وسأل نفس الوفد عم ا إذا كانت اليونيسيف ستشترك مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في التمويل التجميعي لخطة العمل الإنسانية الموحدة.
The same delegation asked if UNICEF would participate in pooled funding for the CHAP with other United Nations agencies.
وعلى الرغم من تلك العقبات، فإن المعلومات المحصلة والمصنف التجميعي لها المعروض على اللجنة يوفران بيانا للتقدم المحرز أدق مما سبق.
Despite constraints, the information obtained and the synthesis before the Committee provided a more accurate indication of progress made than before.
9 ورح ب عدد من المتكلمين بالاستعراض الدوري لمعايير وقواعد مختارة، استنادا إلى النهج التجميعي، باعتباره بندا دائما من بنود جدول أعمال اللجنة.
A number of speakers welcomed the periodic review of selected standards and norms, based on the cluster approach, as a standing item of the agenda of the Commission.
131 ورح ب عدد من المتكلمين بالاستعراض الدوري لمعايير وقواعد مختارة، استنادا إلى النهج التجميعي، بصفته بندا دائما من بنود جدول أعمال اللجنة.
A number of speakers welcomed the periodic review of selected standards and norms, based on the cluster approach, as a standing item of the agenda of the Commission.
17 إن المجتمعات الأصلية والمحلية مدعـوة إلى القيام بدراسات ميدانية وإبلاغ الأمانـة بآرائها بشـأن القضايا المذكورة أعلاه في أقرب وقت ممكن على ألا يتجاوز ذلك 31 أيار مايو 2005 وذلك لضمان أن يتـم إدراج آرائها على نحـو كاف في الجزء المتعلق بالمرحلة الثانية من التقرير التجميعي.
Indigenous and local communities are invited to undertake field studies and to communicate their views to the secretariat on the above mentioned issues as soon as possible, but not later than 31 May 2005 to ensure that their views are adequately reflected in the second phase of the composite report.
وقد التزم توحيد المعلومات في مجلد واحد بالمبدأ القائل بأنه ﻻ ينبغي أن يكون هناك فاقد في المعلومات على المستوى التجميعي المتاح لمجلس اﻻدارة في الميزانية.
The consolidation of information in one volume has followed the principle that there should be no loss of information at an aggregate level available to the Governing Council in the budget.
وست خت بر أيضا كما سترصد آليات جديدة في هذا المجال، بما في ذلك التمويل المار حيث تقوم اليونيسيف بدور الوكيل الإداري، والتمويل التجميعي حيث تقوم بدور الوكيل التنظيمي.
New mechanisms in this area, including pass through funding with UNICEF as administrative agent and pooled funding with UNICEF as management agent, will also be tested and monitored.
أما الردود الواردة في نماذج موحدة تتضمن quot ﻻ يوجد quot أو التقارير الفارغة على النحو الموصوف في الفقرة ٩ أعﻻه فلم تدرج إﻻ في الجدول التجميعي.
Replies in standardized forms or in notes verbales containing quot nil quot or blank reports as described in paragraph 9 above are listed in the composite table only.
الدولة الطرف نوع التقرير التاريخ المقرر لتقديم التقرير تاريخ تقديم التقرير
Date on which the Date on which the State party Type of report report was due report was submitted
عرض المقرر لمشروع التقرير واعتماد التقرير
Presentation of draft report by the Rapporteur and adoption of report
التقرير الدوري الثاني التقرير الدوري الثالث
Initial report Second periodic report Third periodic report
وقالت الأمانة في معرض الرد على أحد الشواغل بأن المكاتب القطرية غير قادرة على المشاركة في ترتيبات التمويل التجميعي الجديدة إن المكاتب القطرية تتمتع بما يلزم من مرونة.
Responding to a concern that country offices were not able to participate in new pooled funding arrangements, the secretariat said that country offices have the necessary flexibility.
ويساور الفريق العامل القلق بوجه خاص إزاء اﻷثر التجميعي السلبي لتدابير التقشف التي تعين على الوكالة اتخاذها، وترحيلها من سنة إلى أخرى، بغية تخفيض عجزها المزمن في الميزانية.
The Working Group is particularly concerned about the negative cumulative effect of austerity measures which the Agency has had to take, and to carry over from year to year, in order to reduce its chronic budget deficits.
هذا التقرير هو التقرير العام الرئيسي لنا
This report is our main public report.
التقرير
Globally Harmonized System of Classification
التقرير
A statement?
. التقرير
Report.
وقالت الأمانة إن المكاتب القطرية تتمتع بما يلزم من مرونة وذلك في معرض الرد على أحد الشواغل بأن المكاتب القطرية غير قادرة على المشاركة في ترتيبات التمويل التجميعي الجديدة.
Responding to a concern that country offices were not able to participate in new pooled funding arrangements, the secretariat said that country offices have the necessary flexibility.
التقرير القطري لفانواتو التقرير الوطني عن النساء في فانواتو.
Vanuatu Country Report National Report on Women in Vanuatu.
وتوجد نسخة من التقرير في المرفق الخامس لهذا التقرير.
A copy of the report is contained in annex V to the present report.
وهذا التقرير هو التقرير الرابع المقد م عملا بذلك القرار.
The present report is the fourth submitted pursuant to that resolution.
كتب التقرير.
He wrote the report.
ي ع د التقرير...
Building report...
يقول التقرير
The report states
يضيف التقرير
The report adds
هنا التقرير.
Read the report here.
وأضاف التقرير
The report added
اعتماد التقرير
Adoption of the Report
التقرير الختامي
Final report
التقرير العشرون.
Twentieth Report.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التقرير التجميعي النهائي - التقرير التكميلي - التقرير المرحلي - متابعة التقرير - عدد التقرير - نوع التقرير