ترجمة "عانى أو لحقت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أو - ترجمة : عانى - ترجمة : عانى - ترجمة : أو - ترجمة : لحقت - ترجمة : عانى - ترجمة : عانى - ترجمة : عانى أو لحقت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ونتيجة لهذا فقد عانى الكثيرون أو لقوا حتفهم. | As a result, countless people suffered and died. |
وتتعلق المطالبة رقم 5000463 بالأضرار التي لحقت بموارد أخرى أو استنفادها وتتعلق المطالبة رقم 5000219 بالأضرار التي لحقت بالصحة العامة. | Claim No. 5000463 is for damage to or depletion of other resources and Claim 5000219 relates to damage to public health. |
وتضمنت هذه المطالبات خسائر متنوعة ز عم أنها لحقت بالمحتجزين أو بأسرهم. | These claims comprised a variety of losses allegedly sustained by the detainees or their families. |
عانى نزيفا حادا . | Rhino gored him in the leg. |
فزهاء ثلث المنشآت الصناعية في كرواتيا دمر أو لحقت به أضرار جسيمة. | About a third of Croatia apos s industrial facilities have been destroyed or heavily damaged. |
هل لحقت بالقطار | Did you catch the train? |
ثم لحقت به. | I followed him. |
أنت لحقت بي | You ran after me. |
هل لحقت بالقطار | Did you meet the train? |
لقد عانى جمال كثيرا. | Jamal suffered quite a lot. |
لم يسبق في طفولة آرون أن عانى من تقلبات مزاجية عادة أو نوبات اكتئاب | song |
لذا لحقت بأول قارب | So I caught the first boat. |
وبينما عانى العديد من الأفغان خلال نظام طالبان بطرق شتى، كانت النساء أكثر من عانى. | And while many Afghans suffered during the Taliban regime in various ways, it was females who suffered the most. |
عانى سامي من إحباط شديد. | Sami suffered a huge depression. |
عانى سامي من اكتئاب شديد. | Sami suffered a huge depression. |
عانى سامي من صداع نصفي. | Sami had a migraine headache. |
كما كان عانى في ظله. | As it was, he suffered under it. |
عانى ماكس كثير من المتاعب. | Max has gone to a lot of trouble. |
ولقد لحقت بالعالم تغيرات مثيرة. | The world has changed dramatically. |
لقد لحقت به ،لكنه إختفي. | I almost had him, but he got away. |
لقد لحقت بك (ميشيل) .أنا | I followed you, Michelle. |
بخير ، لحقت بالقطار وكل شيء | Fine. I made the train and everything. |
لو لحقت بقطار منتصف الليل... | If I catch the midnight... |
لطالما عانى توم من تلك المشكلة. | Tom has always had that problem. |
إن الشعب الفلسطيني قد عانى طويﻻ. | The Palestinian people have suffered long. |
و متى قد عانى هو قط | When did he ever suffer? |
كما لحقت بلدان أخرى بركب الإصلاح. | Other countries have also gotten on the reform bandwagon. |
خسائر غير مباشرة لحقت باقتصاد ألبانيا | Indirect losses to the Albanian economy |
انتظرت حتى الوقت المناسب. لحقت به | Waited until it was just the right time, followed him very closely behind. |
لأني لحقت بك من غير داع | All because I needlesly tagged along. |
بكل وضوح، عانى المريض ب من الألم أكثر. كان قولونه أطول، وكل دقيقة من الألم عانى منها المريض أ | Clearly, Patient B suffered more his colonoscopy was longer, and every minute of pain that Patient A had, |
عانى الصرب من الهزيمة في هجوم كوسوفو. | The Serbs suffered defeat in the Battle of Kosovo. |
وخلال المعركة عانى كلا الجانبين خسائر فادحة. | During the battle both sides suffered heavy casualties. |
عانى من مرض الهزة الأساسية لسنوات عديدة. | So he suffered from essential tremor for many years. |
لكم أحب المعاناة عانى من كل شيء | Oh, how he loved to suffer. He suffered about everything. |
شعبنا قد عانى ما فيه الكفاية بالفعل. | Our people have suffered enough already. |
لان خطاياها لحقت السماء وتذكر الله آثامها. | for her sins have reached to the sky, and God has remembered her iniquities. |
لان خطاياها لحقت السماء وتذكر الله آثامها. | For her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities. |
كما لحقت بالبيئة الساحلية أضرار واسعة النطاق. | The coastal environment has also been extensively damaged. |
(د) والخسائر التي لحقت بإنتاج الأعشاب الطبية. | Iraq contends that the estimates of impacted areas, damage percentages and duration of damage on which Iran bases its claim are invalid and unsubstantiated. |
يبدو أن متتبعتك قد لحقت بك اخيرا | Looks like your shadow's finally caught up with you. |
أناعلىحافةإنهيارعصبي ، و أعتقد لو أني لحقت بزوجتي | I'm on the verge of a breakdown. If I could get back with my wife... |
وعندما لحقت بها كان قد فات الآوان | And when I followed her, it was too late. |
واﻷرقام المذكورة اعﻻه ﻻ تشمل اﻻضرار المباشرة أو فوات الكسب، كما ﻻ تشمل الخسائر التي لحقت بالقطاع الخاص. | The above figures do not include indirect damages and losses of profit, nor losses sustained by the private sector. |
إذا عانى الأطفال تدفع البلاد الثمن من مستقبلها | Suffer the Children, Suffer the Country |
عمليات البحث ذات الصلة : عانى أو تكبدها - عانى ل - تكاليف عانى - أن عانى - عانى ليعود - عانى القلب - قد عانى - المساس عانى - عانى أقل