ترجمة "عام 2014 وما بعده" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عام - ترجمة : عام - ترجمة : بعده - ترجمة : عام - ترجمة : عام 2014 وما بعده - ترجمة :
الكلمات الدالة : Beyond Next After Later Tomorrow General Public Year Wrong Does Never

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ومن المرجح أن يستمر هذا الميل أثناء عام 2011 وما بعده.
This trend is likely to continue in 2011 and beyond.
)و( جدول نزع السﻻح للمجتمع الدولي في عام ١٩٩٤ وما بعده.
(f) Disarmament Agenda of the International Community in 1994 and Beyond.
وباء الإيبولا وما بعده
इब ल और उसक ब द
١٩٩٤ ١٩٩٥ وما بعده
AND BEYOND
الطموح في عام 2014
Looking Up in 2014?
)ج( تعكس أسعار الصرف في عام ١٩٩٣ وما بعده التحول الى عملة جديدة.
c Exchange rates of 1993 and beyond reflect the change to a new currency.
إلا أن إنقاذ سوق السيارات في عام 2009 كان على حساب المبيعات في عام 2010 وما بعده.
The automobile market was rescued in 2009 at the expense of sales in 2010 and subsequent years.
تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى عام ٢٠٠٠ وما بعده وعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين
Implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons and the United Nations Decade of Disabled Persons
ولسوف تواصل تركيا العمل من أجل إقامة نظام عالمي عادل ومنصف في عام 2011 وما بعده.
Turkey will continue to work toward a just and equitable global order in 2011 and beyond.
الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب ومشروع برنامج العمل العالمي للشباب حتى عام ٠٠٠٢ وما بعده
1993 24 Tenth anniversary of International Youth Year and draft world programme of action for youth towards the year 2000 and beyond
الذكرى السنويــة العاشرة للسنــة الدوليـــة للشباب ومشروع برنامج العمـــل العالمي للشباب حتى عام ٢٠٠٠ وما بعده
Tenth anniversary of International Youth Year and draft world programme of action for youth towards the year 2000 and beyond
الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب ومشروع برنامج العمل العالمي للشباب حتى عام ٢٠٠٠ وما بعده
1993 24 Tenth anniversary of International Youth 27 July 1993 VII.D Year and draft world programme of action for youth towards the year 2000 and beyond
)١٨٢( الرقم ٢٤٦ وما بعده من الملف.
They had driven nearly 1 kilometre on the side road when they saw a group of people.
)١٩٠( الرقم ١١٧ وما بعده من الملف.
Martín saw two of the journalists fall to the ground.
وبرنامج عملها المبدئي لعام ١٩٩٥ وما بعده
AND PRELIMINARY WORK PROGRAMME FOR 1995 AND BEYOND
برنامج العمل المبدئي لعام ١٩٩٥ وما بعده
B. Preliminary work programme for 1995 and beyond ... 43 11
التحقت باتحاد كرة القدم للمكفوفين عام 2014.
I joined the Blind Football Association in 2014.
وما زالت هناك حاجة إلى ضمان الاستمرار في تقليص زراعة خشخاش الأفيون، وإنتاجه والاتجار غير المشروع فيه في عام 2006 وما بعده.
There remains a need to secure a sustained decrease in opium poppy cultivation, production and trafficking into 2006 and beyond.
بل إن تكاليف هذه اﻷنشطة قد تهبط في عام ١٩٩٣ وما بعده بسبب ابقائها قيد اﻻستعراض المستمر.
Since such activities are kept under continuing review, their cost may even fall in 1993 and beyond.
وفيما يلي مواضيع التفتيش والتحقيق والتقييم التي تزمع الوحدة مواصلة عملها بشأنها في عام ١٩٩٥ وما بعده.
The following are indications of subjects of inspection, investigation and evaluation where the Unit intends to pursue its work in 1995 and beyond.
نحـو مجتمــع للجميـع استراتيجية طويلة اﻷجل لتنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى عام ٢٠٠٠ وما بعده
Towards a society for all Long term Strategy to Implement the World Programme of Action concerning Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond . 14
نحو مجتمــع للجميع استراتيجيـة طويلــة اﻷجــل لتنفيذ برنامـــج العمــل العالمــي المتعلـــق بالمعوقــــين حـتى عام ٢٠٠٠ وما بعده
Towards a society for all Long term Strategy to Implement the World Programme of Action concerning Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond
ثالثا برنامج العمل المبدئي لعام ١٩٩٥ وما بعده
III. PRELIMINARY WORK PROGRAMME FOR 1995 AND BEYOND
باء برنامج العمل المبدئي لعام ١٩٩٥ وما بعده
B. Preliminary work programme for 1995 and beyond
أنت يمكن أن الابتكار في المتصفح وما بعده
You can innovate in the browser and beyond
والواقع أن كسر هذا التحالف غير المقدس سوف يشكل الاختبار الفاصل للزعامة الصينية في عام 2011 وما بعده.
Breaking this unholy alliance will be the big test for China s leadership in 2011and beyond.
2005 23 حالة الالتزامات بتمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصناديقه وبرامجه في عام 2005 وما بعده
2005 23 Status of regular resources funding commitments to UNDP and its funds and programmes for 2005 and onwards
وتحتوي القائمة معلومات عن الأنشطة المتصلة بالفضاء، التي ستضطلع بها كيانات الأمم المتحدة في عام 2005 وما بعده.
The list contains information on space related activities to be carried out by the entities of the United Nations system in 2005 and beyond.
متعة كبيرة، وهي تحدث في كل حي وما بعده
Super fun, and it happens in a very transitional neighborhood.
ت. د. منذ ان كنت صغيرا جدا ، وما بعده،
TD From the time I was very young, onward,
ومن المقرر عقد التعداد الوطني التالي في عام 2014.
The next census is scheduled to be held in 2014.
أكثر من 22 مليون سائح يتوقع طوال عام 2014.
More than 22 million tourists are expected throughout 2014.
وفي عام 2014 أكدوا أنهم يتوقعون الطفل الثاني معا.
In 2014 they confirmed that they are expecting the second child together.
)ب( إدارة الهامش )عام ١٩٩٥ فما بعده( ربيع عام ١٩٩٤
(b) Margin management (1995 onwards) spring 1994
ومنذ عام ١٩٥٣ وما بعده، زادت فترة اﻷساس بصورة مطردة، مبدئيا من أجل تسوية اﻻختﻻفات المفرطة بين الجداول المتتابعة.
From 1953 on, the base period had been progressively increased, initially in order to iron out excessive variations between successive scales.
مشــروع خطة العمــل لتنفيذ اﻻستراتيجيــة الطويلة اﻷجل لتعزيز تنفيــذ برنامج العمــل العالمــي المتعلق بالمعوقين حتى عام ٢٠٠٠ وما بعده
III. DRAFT PLAN OF ACTION TO IMPLEMENT THE LONG TERM STRATEGY TO FURTHER IMPLEMENTATION OF THE WORLD PROGRAMME OF ACTION CONCERNING DISABLED PERSONS TO THE YEAR 2000 AND
تفجير حافلة طابا 2014 هو هجوم إرهابي على حافلة سياحية في طابا، مصر يوم 16 فبراير عام 2014.
The 2014 Taba bus bombing was a terrorist attack on a tourist coach in Taba, Egypt on 16 February 2014.
الواقع أن التغيير السياسي في الشرق الأوسط سوف يتحول إلى مسألة داخلية على نحو متزايد في عام 2010 وما بعده.
Indeed, political change in the Middle East will increasingly become an internal affair in 2010 and beyond.
ثالثا مشـروع خطة العمل لتنفيذ اﻻستراتيجية الطويلة اﻷجل لتعزيـز تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى عام ٢٠٠٠ وما بعده
ACTION CONCERNING DISABLED PERSONS TO THE YEAR 2000 AND BEYOND
وإذا كان هناك درس واحد يتعين على صناع السياسات الاقتصادية أن يستوعبوه في عام 2015 وما بعده فهو يتلخص في التالي إن مدى ديناميكية أي صناعة يتحدد وفقا لمدى ديناميكية الاختراع الذي أوجدها. وكما تعلمنا من عام 2014 فإن هذا الدرس لم يترسخ بعد في أذهان صناع السياسات الاقتصادية.
If there is one lesson that economic policymakers should heed in 2015 and beyond, it is this Just as invention is dynamic, so are the industries it creates.
وفي عام 2014، أ عل ن أن السلسلة ستتكون من ثلاثة أفلام.
In 2014, it was announced that the series would consist of three films.
وفي 30 إبريل عام 2014، تمت إتاحة فيفو في المكسيك.
On April 30, 2014, Vevo was launched in Mexico.
و في 12 فبراير 2014، أعلنت الفرقة أنهم سيقومون بجولة خاصة بهم في المملكة المتحدة في سبتمبر وأكتوبر عام 2014.
On 12 February 2014, the band announced that they will be headlining their own UK tour in September and October 2014.
(ج) يجري حاليا النظر في 10 قضايا تشمل 26 متهما ومن المقرر إنهاء هذه المحاكمات بدءا من عام 2006 وما بعده
(c) 10 cases involving 26 accused are in progress it is estimated that these trials will be completed from 2006 onwards
140 وقد ك ش ف عن أول إصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في إندونيسيا في عام 1989 وما بعده، وبدأت حالات الإصابة بالفيروس المذكور تتزايد بعد عام 1995.
The first HIV case in Indonesia was found in 1989 and thereafter, HIV cases started increasing after 1995.

 

عمليات البحث ذات الصلة : في عام 2014 وما بعده - وما بعده - عام 2015 وما بعده - عام 2020 وما بعده - في عام 2015 وما بعده - اليوم وما بعده - 2014 وما بعدها - الأسبوع المقبل وما بعده - من الظهر وما بعده - من سبتمبر وما بعده - المتوقع عام 2014 - منتصف عام 2014 - حتى عام 2014 - الميزان عام 2014