ترجمة "طلب للحصول على تعويضات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تعويضات - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : طلب - ترجمة : على - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : على - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

طلب مقدم من حكومة ألبانيا للحصول على مركز بلد
Request for quot as if quot LDC status from the Government of Albania
تقرير لخطاب دانيال ويبستر في مجلس الشيوخ الأميركي ، على طلب للحصول على
REPORT OF DANlEL WEBSTER'S SPEECH IN THE U. S. SENATE, ON THE APPLlCATlON FOR THE
وطالب باعتذار إيطاليا في 8 ديسمبر، وفي 11 ديسمبر، تبع هذا الطلب بطلب للحصول على تعويضات مالية واستراتيجية.
On December 8, Italy demanded an apology and, on December 11, followed up this demand with another for financial and strategic compensation.
ولم يتسن قبول طلب قدمته سوازيلند للحصول على معونة مالية لعدم توافر أموال.
A request from Swaziland for financial aid could not be accepted for lack of funds.
quot ٣ )١( ﻻ بد ﻷي طلب التماس للحصول على إذن خاص باﻻستئناف
quot 3(1). A petition for special leave to appeal shall
إذا حدث خطأ طبي ما، المريض أو الزوج يوافقان على تسوية للحصول على تعويضات عادلة عن طريق التحكيم بدل امن اللجوء إلى المحاكم.
If a medical error occurs, the patient or spouse agrees to a settlement for fair compensation by arbitration instead of going to court.
طلب مقدم من حكومة ألبانيا للحصول على مركز بلد في حكم أقل البلدان نموا
Request for quot as if quot LDC status from the Government of Albania
وفي 4 أيار مايو 1990، رفضت المحكمة العليا طلب صاحبتي البلاغ للحصول على إذن بالاستئناف.
On 4 May 1990, the Supreme Court rejected the authors leave to appeal.
وقدم ممثل السودان اقتراحا برفض طلب تلك المنظمة للحصول على مركز استشاري من الفئة الثانية.
The representative of the Sudan made a proposal to reject the application of that organization for category II consultative status.
ويؤكد العراق أنه لكي تنجح مطالبة ما للحصول على تعويضات، فلا يكفي إظهار أن الشخص كان عرضة لخطر أن يصبح مصابا بمرض شديد.
Iraq asserts that, for a claim for damage to succeed, it is not sufficient to show that a person was exposed to a risk of becoming infected with a severe disease.
وأيدت اللجنة اقتراح المقرر الخاص بأن ي عمم على الحكومات الأعضاء طلب خطي للحصول على معلومات (الفصل الخامس).
The Commission endorsed the Special Rapporteur's suggestion that a written request for information be circulated to member Governments (Chap.
بطبيعة الحال هناك تساؤل حول من هو الشخص المؤهل للحصول على المساعدة إذا ما طلب الموت.
Should it be only the terminally ill? Should, for instance, the early stages of Alzheimer s disease qualify?
ويرد جوابي على طلب اللجنة للحصول على فتوى بشأن المسألة المطروحة في ورقة مرفقة بهذه الرسالة (انظر المرفق).
My response to the request by the Commission for a legal opinion on the question at issue is contained in a paper attached to this letter (see annex).
وبعد أن إطلع على طلب روسيا الاتحادية للحصول على صفة المراقب لدى منظمة المؤتمر الإسلامي، وإعادة تأكيدها على هذا الطلب،
Having considered the Russian Federation's request to be granted observer status with the Organization of the Islamic Conference, and its reiterated request in this connection
و يمكن أيضا لمهندس مرخص تقديم طلب شخصي للحصول على الجائزة قبل 1 نوفمبر من كل عام.
Any licensed architect can also make a personal application for the prize before 1 November every year.
وبالنظر إلى جميع هذه الأسباب، طلب السفير أن تتقدم هذه المنظمة بطلب جديد للحصول على المركز الاستشاري.
For all these reasons, the Ambassador requested that the organization should submit a new application for consultative status.
ولم يقدم بها طلب آخر للحصول على إذن خاص للطعن أمام اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكة الخاص.
A further application for special leave to appeal to the Judicial Committee of the Privy Council has not been filed.
وقد كثفت الوكالة جهودها للحصول على السداد وتعتزم طلب دفعة مقدمة قبل مناولة هذه الشحنات في المستقبل.
The Agency has intensified its efforts to obtain reimbursement and intends to request an advance payment prior to handling these shipments in the future.
وقد طلب وفد فرنسا عقد هذا الاجتماع للنظر في إمكانية عرض تعديلات على مشروعه للحصول على موافقة مقدمي المشروع.
The delegation of France has asked for this meeting to present possible amendments to its draft for the sponsors' approval.
وردا على طلب للحصول على مزيد من المعلومات عن تنفيذ البرنامج وتخصيص اعتمادات الميزانية، اقترحت المديرة الإقليمية إجراء مناقشة ثنائية.
In response to a request for more information on programme implementation and budget allocation, the Regional Director suggested a bilateral discussion.
وقد طلب المكتب موارد إضافية للحصول على خبرة فنيـة في هذا المجال وسيواصل رصد هذا المجال البالغ الأهمية.
OIOS has requested additional resources to obtain audit expertise in this field and will continue to monitor this critical area.
ولا توجد لدى رواندا أي معلومات عن ورود طلب من حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية للحصول على هذه القوائم.
Rwanda is unaware of any request by the Government of the Democratic Republic of the Congo for such an inventory.
تعويضات الوفاة والعجز
contingents Death and disability
تعويضات الوفاة والعجز
Death and disability awards 90.0 90.0
تعويضات الوفاة والعجز
Death and disability allowance 700.0 700.0
تعويضات الوفاة والعجز
Death and disability
تعويضات الوفاة والعجز
Death and disability awards
تعويضات الوفاة والعجز
Death and disability compensation 3 450.0 3 450.0 3 450.0
تعويضات الوفاة والعجز
Death and disability compensation 100.0
تعويضات الوفاة والعجز
Death and disability compensation 200.0 200.0
تعويضات الوفاة والعجز
10. Death and disability award 200.0 200.0
تعويضات الوفاة والعجز
Death and disability compensation 200.0 200.0
تعويضات الوفاة والعجز
Death and disability compensation 200.0
تعويضات الوفاة والعجز
Death and disability compensation 1 000 1 000 1 000
تعويضات الوفاة والعجز
Death and disability compensation 90.0 90.0 90.0
تعويضات الوفاة والعجز
Death and disability compensation 150.0 150.0 150.0
تعويضات الوفاة والعجز
Death and disability compensation 1 340.0 1 272.3 (67.7)
تعويضات الوفاة والعجز
Death and disability compensation 313.6 193.1 506.7
تعويضات الوفاة والعجز
Death and disability compensation 200 000 180 000 180 000
تعويضات الوفاة والعجز
Death and disability compensation 100.0 100.0 100.0 0.0
تعويضات الوفاة والعجز
Death and disability compensation 220.5 (220.5)
ومن ﻻ يستطيع الحصول على عمل في اطار هذه الخطة ولديه الرغبة والقدرة على العمل، بإمكانه تقديم طلب للحصول على استحقاقات البطالة.
Those who are unable to obtain a position on this scheme and are willing and able to work can apply for unemployment allowances.
وثمة امكانية أخرى وهي وضع قواعد للحصول على فتوى من محكمة العدل الدولية بناء على طلب من اﻷمين العام حسب اﻻقتضاء.
Increasing the number of quot non permanent quot members of the Security Council is thus necessary and must strictly observe the principle of equitable geographical distribution which allows large and small countries to participate on an equal footing.
٢٦ وبعد أن نظرت اللجنة في طلب المنظمة الدولية للحياة البشرية، قررت أن ترفض طلبها للحصول على المركز اﻻستشاري.
26. After reconsidering the application of Human Life International, the Committee decided to reject the application of Human Life International for consultative status.
واﻷمر الواضح الذي ﻻ سبيل الى إنكاره أن ذلك راجع الى أن الوﻻيات المتحدة تطبق حصارها اﻻقتصادي على كوبا وتكثفه ليس للحصول على تعويضات عن الممتلكات المؤممة وإنما ﻷغراض مختلفة تماما.
It is absolutely clear and incontrovertible that the aim of the United States in applying and intensifying its economic embargo against Cuba is not to obtain compensation for nationalized properties but to attain quite different objectives.

 

عمليات البحث ذات الصلة : للحصول على تعويضات - للحصول على تعويضات - للحصول على تعويضات - طلب تعويضات - طلب تعويضات - مؤهلة للحصول على تعويضات - طلب للحصول على - طلب للحصول على - طلب للحصول على - طلب دفع تعويضات - طلب تعويضات من - طلب دفع تعويضات - طلب للحصول على العمل