ترجمة "طلب للحصول على" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

على - ترجمة :
On

على - ترجمة : طلب - ترجمة : على - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : على - ترجمة : طلب - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

طلب مقدم من حكومة ألبانيا للحصول على مركز بلد
Request for quot as if quot LDC status from the Government of Albania
تقرير لخطاب دانيال ويبستر في مجلس الشيوخ الأميركي ، على طلب للحصول على
REPORT OF DANlEL WEBSTER'S SPEECH IN THE U. S. SENATE, ON THE APPLlCATlON FOR THE
ولم يتسن قبول طلب قدمته سوازيلند للحصول على معونة مالية لعدم توافر أموال.
A request from Swaziland for financial aid could not be accepted for lack of funds.
quot ٣ )١( ﻻ بد ﻷي طلب التماس للحصول على إذن خاص باﻻستئناف
quot 3(1). A petition for special leave to appeal shall
طلب مقدم من حكومة ألبانيا للحصول على مركز بلد في حكم أقل البلدان نموا
Request for quot as if quot LDC status from the Government of Albania
وفي 4 أيار مايو 1990، رفضت المحكمة العليا طلب صاحبتي البلاغ للحصول على إذن بالاستئناف.
On 4 May 1990, the Supreme Court rejected the authors leave to appeal.
وقدم ممثل السودان اقتراحا برفض طلب تلك المنظمة للحصول على مركز استشاري من الفئة الثانية.
The representative of the Sudan made a proposal to reject the application of that organization for category II consultative status.
وأيدت اللجنة اقتراح المقرر الخاص بأن ي عمم على الحكومات الأعضاء طلب خطي للحصول على معلومات (الفصل الخامس).
The Commission endorsed the Special Rapporteur's suggestion that a written request for information be circulated to member Governments (Chap.
بطبيعة الحال هناك تساؤل حول من هو الشخص المؤهل للحصول على المساعدة إذا ما طلب الموت.
Should it be only the terminally ill? Should, for instance, the early stages of Alzheimer s disease qualify?
ويرد جوابي على طلب اللجنة للحصول على فتوى بشأن المسألة المطروحة في ورقة مرفقة بهذه الرسالة (انظر المرفق).
My response to the request by the Commission for a legal opinion on the question at issue is contained in a paper attached to this letter (see annex).
وبعد أن إطلع على طلب روسيا الاتحادية للحصول على صفة المراقب لدى منظمة المؤتمر الإسلامي، وإعادة تأكيدها على هذا الطلب،
Having considered the Russian Federation's request to be granted observer status with the Organization of the Islamic Conference, and its reiterated request in this connection
و يمكن أيضا لمهندس مرخص تقديم طلب شخصي للحصول على الجائزة قبل 1 نوفمبر من كل عام.
Any licensed architect can also make a personal application for the prize before 1 November every year.
وبالنظر إلى جميع هذه الأسباب، طلب السفير أن تتقدم هذه المنظمة بطلب جديد للحصول على المركز الاستشاري.
For all these reasons, the Ambassador requested that the organization should submit a new application for consultative status.
ولم يقدم بها طلب آخر للحصول على إذن خاص للطعن أمام اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكة الخاص.
A further application for special leave to appeal to the Judicial Committee of the Privy Council has not been filed.
وقد كثفت الوكالة جهودها للحصول على السداد وتعتزم طلب دفعة مقدمة قبل مناولة هذه الشحنات في المستقبل.
The Agency has intensified its efforts to obtain reimbursement and intends to request an advance payment prior to handling these shipments in the future.
وقد طلب وفد فرنسا عقد هذا الاجتماع للنظر في إمكانية عرض تعديلات على مشروعه للحصول على موافقة مقدمي المشروع.
The delegation of France has asked for this meeting to present possible amendments to its draft for the sponsors' approval.
وردا على طلب للحصول على مزيد من المعلومات عن تنفيذ البرنامج وتخصيص اعتمادات الميزانية، اقترحت المديرة الإقليمية إجراء مناقشة ثنائية.
In response to a request for more information on programme implementation and budget allocation, the Regional Director suggested a bilateral discussion.
وقد طلب المكتب موارد إضافية للحصول على خبرة فنيـة في هذا المجال وسيواصل رصد هذا المجال البالغ الأهمية.
OIOS has requested additional resources to obtain audit expertise in this field and will continue to monitor this critical area.
ولا توجد لدى رواندا أي معلومات عن ورود طلب من حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية للحصول على هذه القوائم.
Rwanda is unaware of any request by the Government of the Democratic Republic of the Congo for such an inventory.
ومن ﻻ يستطيع الحصول على عمل في اطار هذه الخطة ولديه الرغبة والقدرة على العمل، بإمكانه تقديم طلب للحصول على استحقاقات البطالة.
Those who are unable to obtain a position on this scheme and are willing and able to work can apply for unemployment allowances.
وثمة امكانية أخرى وهي وضع قواعد للحصول على فتوى من محكمة العدل الدولية بناء على طلب من اﻷمين العام حسب اﻻقتضاء.
Increasing the number of quot non permanent quot members of the Security Council is thus necessary and must strictly observe the principle of equitable geographical distribution which allows large and small countries to participate on an equal footing.
٢٦ وبعد أن نظرت اللجنة في طلب المنظمة الدولية للحياة البشرية، قررت أن ترفض طلبها للحصول على المركز اﻻستشاري.
26. After reconsidering the application of Human Life International, the Committee decided to reject the application of Human Life International for consultative status.
أما المنظمات غير الحكومية اﻷخرى فيمكنها تقديم طلب للحصول على الموافقة الﻻزمة وفقا للمعايير المحددة بموجب قرار المجلس ١٩٩٣ ٤.
Other non governmental organizations may apply for accreditation in accordance with the criteria established by Council resolution 1993 4.
للحصول على المساعدة
specific requests for assistance . 95 32
للحصول على الزبائن
To get clients?
للحصول على العاج.
To get the ivory.
للحصول على زوجتي
To get my wife.
للحصول على شراب
To get a drink.
للحصول على التعزيزات
To go for reinforcements?
كما سيكون معروضا على مجلس اﻻدارة طلب من ألبانيا للحصول على مركز يجعلها quot في حكم quot أقل البلدان نموا )DP 1993 67(.
The Governing Council will also have before it a request from Albania to obtain quot as if quot least developed country status (DP 1993 67).
وعلى إثر تقديم طلب للحصول على تمويل خارجي كبير، وافق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على تقديم الموضوع للتمويل عن طريق مرفق البيئة العالمية.
Following an application for major external funding, the United Nations Environment Programme (UNEP) has agreed to present the subject for funding through the Global Environmental Facility.
وقدم المقاول طلبا للحصول على تعويض كما طلب تمديد العقد لفترة ثمانية أشهر بغية إكمال أعمال البناء بحلـول شباط فبراير 2006.
The contractor had submitted a claim for compensation and had requested an eight month contract extension to complete the construction work by February 2006.
2 7 وفي 12 كانون الأول ديسمبر 2002 ر فض طلب شركة صاحبي البلاغ للحصول على إذن للاستئناف أمام المحكمة العليا الكندية.
2.7 The application of the authors' corporation for special leave to appeal to the Supreme Court of Canada was dismissed on 12 December 2002.
أما اﻷشخاص الذي استوطنوا في استونيا خﻻل فترة اﻻحتﻻل السوفياتي وذرياتهم فبامكانهم تقديم طلب للحصول على الجنسية عمﻻ بقانون الجنسية اﻻستوني.
Persons who settled in Estonia during the Soviet occupation period and their descendants can apply for citizenship pursuant to the Estonian Law on Citizenship.
الآن وبعد أن أتقنت كل ما طلب مني فمن المؤكد أن الوقت قد حان للحصول على مهمة جديدة مهمة رحلة فضائية .
So, that, now I figured this is it, and sure enough, I did get an assignment, a flight assignment.
تقدم للحصول على منحة RET، قدم طلبا للحصول على منحة لزمالة المعلمين.
Apply for an RET grant, apply for a Fund for Teachers fellowship.
(تصفيق) للحصول على أول
Americans fighting in Iraq.
للحصول على قيمته الحالية.
To get its present value.
نعم للحصول على مساعدتك
To get your help.
سأذهب للحصول على وظيفة
I'm going to get a job.
سأذهب للحصول على أشيائي.
I'll go get my things.
سنذهب للحصول على الحلزونـات
We're going to get snails.
للحصول على أقنعة للوجه
I'll get a face cloth
للحصول على اى وظيفه
To get any job.
63 السيد بيرمان (الولايات المتحدة الأمريكية) قال إنه يتوقع أن يقابل أي طلب للحصول على موارد ميزانية لعقد مؤتمر دبلوماسي بمقاومة شديدة.
Mr. Burman (United States of America) said he expected that any budgetary request in respect of the convening of a diplomatic conference would encounter strong resistance.

 

عمليات البحث ذات الصلة : طلب للحصول على العمل - طلب للحصول على الموافقة - طلب للحصول على قائمة - طلب للحصول على التأمين - طلب للحصول على عطلة - طلب للحصول على المناقصات - طلب للحصول على شهادة - طلب للحصول على منح - طلب للحصول على التمويل - طلب للحصول على اتفاق - طلب للحصول على التدريب - طلب للحصول على اللجوء