ترجمة "طلب للحصول على تعويض" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تعويض - ترجمة : تعويض - ترجمة : تعويض - ترجمة : تعويض - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : طلب - ترجمة : على - ترجمة : تعويض - ترجمة : تعويض - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقدم المقاول طلبا للحصول على تعويض كما طلب تمديد العقد لفترة ثمانية أشهر بغية إكمال أعمال البناء بحلـول شباط فبراير 2006. | The contractor had submitted a claim for compensation and had requested an eight month contract extension to complete the construction work by February 2006. |
وقد بذلت هذه المصلحة جهدها للحصول على تعويض للعمال الذين وقعوا ضحايا التمييز. | The Service made efforts to obtain compensation for workers who had been victims of discrimination. |
طلب مقدم من حكومة ألبانيا للحصول على مركز بلد | Request for quot as if quot LDC status from the Government of Albania |
)دعوة مقامة من موظف باﻷمم المتحدة للحصول على تعويض إضافي عن متعلقاته الشخصية والمنزلية. | (Claim for additional compensation by United Nations staff member for damage to his personal and household effects. |
تقرير لخطاب دانيال ويبستر في مجلس الشيوخ الأميركي ، على طلب للحصول على | REPORT OF DANlEL WEBSTER'S SPEECH IN THE U. S. SENATE, ON THE APPLlCATlON FOR THE |
غير أن صاحب البﻻغ لم يقبل العرض وفضل طلب تعويض نقدي. | The author, however, failed to accept the offer made by the police, demanding monetary compensation instead. |
وفيما يتصل بالمبالغ المدفوعة بعد ذلك التاريخ، ما زالت الوكالة تقوم بجهودها للحصول على تعويض من السلطات اﻻسرائيلية. | The Agency was continuing its efforts to obtain reimbursement from the Israeli authorities for payments made after that time. |
ولم يتسن قبول طلب قدمته سوازيلند للحصول على معونة مالية لعدم توافر أموال. | A request from Swaziland for financial aid could not be accepted for lack of funds. |
quot ٣ )١( ﻻ بد ﻷي طلب التماس للحصول على إذن خاص باﻻستئناف | quot 3(1). A petition for special leave to appeal shall |
ولذلك فإن منظمته تسعى للحصول على تعويض عن جميع الأضرار التي لحقت بصحة الناس في فيكيس نتيجة للوجود العسكري على الجزيرة. | His organization therefore was seeking compensation for all the harm done to the health of the people of Vieques as a result of the military presence on the island. |
طلب مقدم من حكومة ألبانيا للحصول على مركز بلد في حكم أقل البلدان نموا | Request for quot as if quot LDC status from the Government of Albania |
وبناء على ذلك، فإن إيران قد أخفقت في الوفاء بالمتطلبات المتعلقة بالأدلة للحصول على تعويض على النحو المحدد في المادة 35(3) من القواعد. | Consequently, Iran has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules. |
وبناء على ذلك فإن إيران قد أخفقت في تلبية المتطلبات المتعلقة بالأدلة للحصول على تعويض على النحو المحدد في المادة 35(3) من القواعد. | Consequently, Iran has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules. |
وفي 4 أيار مايو 1990، رفضت المحكمة العليا طلب صاحبتي البلاغ للحصول على إذن بالاستئناف. | On 4 May 1990, the Supreme Court rejected the authors leave to appeal. |
وقدم ممثل السودان اقتراحا برفض طلب تلك المنظمة للحصول على مركز استشاري من الفئة الثانية. | The representative of the Sudan made a proposal to reject the application of that organization for category II consultative status. |
وأيدت اللجنة اقتراح المقرر الخاص بأن ي عمم على الحكومات الأعضاء طلب خطي للحصول على معلومات (الفصل الخامس). | The Commission endorsed the Special Rapporteur's suggestion that a written request for information be circulated to member Governments (Chap. |
وبناء على ذلك، فإن إيران قد أخفقت في الوفاء بالمتطلبات المتعلقة بالأدلة اللازمة للحصول على تعويض، على النحو المحدد في المادة 35(3) من القواعد. | Consequently, Iran has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules. |
بطبيعة الحال هناك تساؤل حول من هو الشخص المؤهل للحصول على المساعدة إذا ما طلب الموت. | Should it be only the terminally ill? Should, for instance, the early stages of Alzheimer s disease qualify? |
ويرد جوابي على طلب اللجنة للحصول على فتوى بشأن المسألة المطروحة في ورقة مرفقة بهذه الرسالة (انظر المرفق). | My response to the request by the Commission for a legal opinion on the question at issue is contained in a paper attached to this letter (see annex). |
ويفيد بأن استعمال نموذج لا يقوم سوى بتوقع الضرر أو الإصابة ليس كافيا للإعفاء من عبء الإثبات اللازم للحصول على تعويض من اللجنة. | According to Iraq, a model that only predicts damage or injury is not sufficient to discharge the burden of proof required for compensation from the Commission. |
وبعد أن إطلع على طلب روسيا الاتحادية للحصول على صفة المراقب لدى منظمة المؤتمر الإسلامي، وإعادة تأكيدها على هذا الطلب، | Having considered the Russian Federation's request to be granted observer status with the Organization of the Islamic Conference, and its reiterated request in this connection |
و يمكن أيضا لمهندس مرخص تقديم طلب شخصي للحصول على الجائزة قبل 1 نوفمبر من كل عام. | Any licensed architect can also make a personal application for the prize before 1 November every year. |
وبالنظر إلى جميع هذه الأسباب، طلب السفير أن تتقدم هذه المنظمة بطلب جديد للحصول على المركز الاستشاري. | For all these reasons, the Ambassador requested that the organization should submit a new application for consultative status. |
ولم يقدم بها طلب آخر للحصول على إذن خاص للطعن أمام اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكة الخاص. | A further application for special leave to appeal to the Judicial Committee of the Privy Council has not been filed. |
وقد كثفت الوكالة جهودها للحصول على السداد وتعتزم طلب دفعة مقدمة قبل مناولة هذه الشحنات في المستقبل. | The Agency has intensified its efforts to obtain reimbursement and intends to request an advance payment prior to handling these shipments in the future. |
وقد طلب وفد فرنسا عقد هذا الاجتماع للنظر في إمكانية عرض تعديلات على مشروعه للحصول على موافقة مقدمي المشروع. | The delegation of France has asked for this meeting to present possible amendments to its draft for the sponsors' approval. |
ولم يحصلوا على أي تعويض. | They have received no compensation. |
الحق في الحصول على تعويض | Right to compensation |
وفي ٢ تموز يوليه ٧٨٩١، قدم صاحب البﻻغ، الذي مثله والداه، طلبا للحصول على اعانات بموجب قانون الضمان اﻻجتماعي بغية الحصول على تعويض عن هذه النفقات. | On 2 July 1987, the author, represented by his parents, applied for benefits under the Social Security Act (Algemene Bijstandswet) to obtain compensation for these costs. |
12 وفي مجال حقوق الإنسان، أصبح من اللازم دوما وفي كل مكان كفالة سبيل للانتصاف في حالة انتهاك الحقوق الأساسية، إما للحصول على وقف الانتهاك، أو للحصول على تعويض عن الأضرار، المادية والمعنوية، الناتجة عن ذلك الانتهاك. | In the area of human rights it is becoming necessary, at all times and in all places, to establish a remedy for violations of fundamental rights, either to put a stop to a violation or to obtain reparation for material and moral damage arising from a violation. |
وأعرب عن قناعته من أن ثمة سبلا للحصول على تعويض في الحالات التي يتم فيها دفع ضرائب في ولاية نيويورك، بشرط إتمام الإجراءات الرسمية. | He expressed a firm belief that, in those cases where sales taxes had been paid in New York State, there were possibilities of reimbursement, subject to the completion of formal procedures. |
وردا على طلب للحصول على مزيد من المعلومات عن تنفيذ البرنامج وتخصيص اعتمادات الميزانية، اقترحت المديرة الإقليمية إجراء مناقشة ثنائية. | In response to a request for more information on programme implementation and budget allocation, the Regional Director suggested a bilateral discussion. |
وقد طلب المكتب موارد إضافية للحصول على خبرة فنيـة في هذا المجال وسيواصل رصد هذا المجال البالغ الأهمية. | OIOS has requested additional resources to obtain audit expertise in this field and will continue to monitor this critical area. |
ولا توجد لدى رواندا أي معلومات عن ورود طلب من حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية للحصول على هذه القوائم. | Rwanda is unaware of any request by the Government of the Democratic Republic of the Congo for such an inventory. |
وليس من المرجح أن تتخذ بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور إجراءات للحصول على تعويض في المحاكم المحلية نظرا ﻷن المنظمة تمانع في رفع حصانتها. | It was unlikely that ONUSAL would pursue recovery actions in the local courts since the Organization is reluctant to waive its immunity. |
ومن ﻻ يستطيع الحصول على عمل في اطار هذه الخطة ولديه الرغبة والقدرة على العمل، بإمكانه تقديم طلب للحصول على استحقاقات البطالة. | Those who are unable to obtain a position on this scheme and are willing and able to work can apply for unemployment allowances. |
الآن عندما اضغط على مفتاح تعويض | Now when I press the OFFSET key |
وثمة امكانية أخرى وهي وضع قواعد للحصول على فتوى من محكمة العدل الدولية بناء على طلب من اﻷمين العام حسب اﻻقتضاء. | Increasing the number of quot non permanent quot members of the Security Council is thus necessary and must strictly observe the principle of equitable geographical distribution which allows large and small countries to participate on an equal footing. |
٢٦ وبعد أن نظرت اللجنة في طلب المنظمة الدولية للحياة البشرية، قررت أن ترفض طلبها للحصول على المركز اﻻستشاري. | 26. After reconsidering the application of Human Life International, the Committee decided to reject the application of Human Life International for consultative status. |
(ب) الفرص المتوفرة للحصول على تعويض من المجرم أو من الدولة من خلال إجراءات العدالة أو من خلال إجراءات مدنية بديلة أو من خلال إجراءات أخرى. | (b) The existing opportunities to obtain reparation from the offender or from the State through the justice process, through alternative civil proceedings or through other processes. |
أما المنظمات غير الحكومية اﻷخرى فيمكنها تقديم طلب للحصول على الموافقة الﻻزمة وفقا للمعايير المحددة بموجب قرار المجلس ١٩٩٣ ٤. | Other non governmental organizations may apply for accreditation in accordance with the criteria established by Council resolution 1993 4. |
للحصول على المساعدة | specific requests for assistance . 95 32 |
للحصول على الزبائن | To get clients? |
للحصول على العاج. | To get the ivory. |
للحصول على زوجتي | To get my wife. |
عمليات البحث ذات الصلة : طلب للحصول على - طلب للحصول على - طلب للحصول على - مؤهلة للحصول على تعويض - طلب تعويض - طلب تعويض - طلب للحصول على العمل - طلب للحصول على الموافقة - طلب للحصول على قائمة - طلب للحصول على التأمين - طلب للحصول على عطلة - طلب للحصول على المناقصات - طلب للحصول على شهادة - طلب للحصول على منح