ترجمة "طرق التعبير عن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التعبير - ترجمة : التعبير - ترجمة : طرق - ترجمة : طرق - ترجمة : التعبير - ترجمة : طرق - ترجمة : عن - ترجمة : طرق التعبير عن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكن أنا اؤمن انه هو التعبير التعبير عن المدينة, التعبير عن مساحتنا الخاصة هو الذي يعطي معنى للمعمار | And yet, I believe it is the expression expression of the city, expression of our own space that gives meaning to architecture. |
حرية التعبير عن الرأي | Freedom of expression |
أحب التعبير عن النفس | I love selfexpression |
المادة 19 عن حرية التعبير. | Article 19 mandates freedom of expression. |
لقد ظل أولئك المهتمون بحرية التعبير يتساءلون دوما عن حدود حرية التعبير. | Those concerned with freedom of speech have always wondered about its limits. |
ومع هذا، فإن الضرر الناجم عن التعبير الإباحي لا ينفي صلته بحرية التعبير. | However, the offence caused by the expression of pornography, does not deny its pertinence to freedom of expression. |
الحق في حرية التعبير عن الرأي | 7. Right to freedom of expression . 76 22 |
وهذا مختلف عن التعبير الفعلى للجين. | And this is different than the actual expression. |
و لا طريقة التعبير عن الأرقام | They weren't using the same ways of representing the numbers. |
أنت تجيدين التعبير عن ما بداخلك | You're so good at expressing yourself. |
قال الوزير أن حرية التعبير لها حدود عندما يريد مثليو تونس التعبير عن أنفسهم. | The minister stated that freedom of expression has limits when it comes to Tunisian queers to express themselves. |
الكلمات لا يسعها التعبير عن حزنها العميق. | No words can express her deep sorrow. |
٧ الحق في حرية التعبير عن الرأي | 7. Right to freedom of expression |
انتهاكات الحق في حرية التعبير عن الرأي | VIOLATIONS OF THE RIGHT TO FREEDOM OF EXPRESSION |
زاي الحق في حرية التعبير عن الرأي | G. Right to freedom of expression |
أستطيع التعبير عن نفسي من خلال مشاعره. | I can express myself through his emotions. |
المدن هي أماكن للاحتفالات ، التعبير عن الذات. | Cities are places of celebration, personal expression. |
ومنع الناس من التعبير عن أنفسهم بحرية. | And stop people from expressing themselves freely, |
لأنني حمقاء لا تستطيع التعبير عن مشاعرها | Because I always have so many tears,Because I am a fool who can't speak, |
لا أستطيع التعبير عن ذلك في الكلمات. | I can't express it in words. |
إنه يؤمن فقط بحرية التعبير عن النفس | He just believed in free selfexpression |
بدلا عن ذلك دعوني اتحدث عن بعض طرق التدخل التي يمكننا انجازها لأنها طرق للتدخل من شأنها ان تذكر | Instead, let me talk about a couple of modes of intervention that we can all help accomplish, because they are modes of intervention that will come about when legislators and policymakers, when taxpayers and citizens, agree that that's what we ought to be doing and that's how we ought to be spending our money. |
ولذلك فإنه يتعين البحث عن طرق بديلة. | Consequently, alternative methods had to be investigated. |
واخذت ابحث عن طرق أخرى لصناعة البلاستيك | So I looked at other ways of making plastic. |
واسمحوا لي بالحديث عن طرق إدخال المعلومات. | Let me talk about how you might input information. |
اذا أردت سأتوقف عن كونى قاطع طرق | If you wish, I'll even stop being a bandit. |
وأعرب عن أمل وفده في الكف عن استغلال الحقوق النبيلة المتعلقة باللجوء وحرية التعبير، بما في ذلك التعبير عن طريق الإنترنت، لخدمة الإرهاب. | His delegation hoped that the noble rights of asylum and freedom of expression, including expression via the Internet, would thus no longer be exploited in the service of terrorism. |
أن يكون السلاح هو التعبير اليوم عن المحبة! | Who would have thought that a weapon could become a symbol of love? But I am saddened that I have become a victim twice over. |
وواصل باسم يوسف في التعبير عن غضبه، موضحا | Youssef continued to voice his rage |
الكلمات لا يمكنها التعبير عن شكري بما يكفي. | I have no words to express my gratitude. |
ويجب التعبير عن تلك الالتزامات في تدابير عملية. | Those commitments must be reflected in practical measures. |
(هـ) التعبير عن التزام بالطابع المهني لوظيفة الإدارة. | (e) To signal a commitment to the professionalism of the management function. |
ويمكن التعبير عن توليد قيمة من النواحي التالية | Value creation can be expressed in terms of |
)ﻫ( التعبير كميا عن اﻵثار التي تلحق بالصادرات. | (e) Quantification of effects on exports. |
ج التعبير عن اﻻلتزام، والقضايا المتعلقة بالتنفيذ والمتابعة | c. An expression of commitment and issues relating to implementation and follow up |
إقامة العدل والحق في حرية التعبير عن الرأي | G. Administration of justice and freedom of expression . 103 109 29 |
بدلا من التعبير عن الانجذاب، يبدو الزوجين جامدين. | Instead of being drawn to each other, the couple seem frozen. |
ونأمل أن نتعلم الكثير عن التعبير لدى الروبوتات. | And we hope to learn a lot about robot expression. |
لا يمكنني التعبير عن n من خلال m | I could've expressed n in terms of m. |
وأكثر مللا يمكن التعبير عن الصورة المجازية بالأفعال، | Metaphors can also live in verbs. |
أريد منكم جميعا التعبير عن فرحتكم علىغرارالبروتستانت،والآنانتشروا! | I want us all to cheer like Protestants. Now, spread out! |
على المرء أن يتمكن من التعبير عن نفسه | One should be able to express oneself. |
لكن ماذا عن التعبير، ماذا عن اللحظة التي يوصل فيها الفنان | But what about expression? What about that moment when an artist delivers that piece of work? |
٢ ارتفاع تكاليف النقل الناجمة عن استخدام طرق | 2. Increased transport costs resulting from the use of alternate |
يمكنك القول انني المسؤول عن الاميرة بعدت طرق | To put it simply, I'm responsible for the princess in many areas. |
عمليات البحث ذات الصلة : طرق التعبير - التعبير عن - التعبير عن - التعبير عن - البحث عن طرق - عن طرق قصيرة - التعبير عن الشخصية - التعبير عن نفسها - التعبير عن الرأي - التعبير عن نية - التعبير عن العواطف - التعبير عن الذات - التعبير عن الأفكار - التعبير عن شخصيتك