ترجمة "التعبير عن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التعبير - ترجمة : التعبير - ترجمة : التعبير - ترجمة : التعبير عن - ترجمة : عن - ترجمة : التعبير عن - ترجمة : التعبير عن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكن أنا اؤمن انه هو التعبير التعبير عن المدينة, التعبير عن مساحتنا الخاصة هو الذي يعطي معنى للمعمار | And yet, I believe it is the expression expression of the city, expression of our own space that gives meaning to architecture. |
حرية التعبير عن الرأي | Freedom of expression |
أحب التعبير عن النفس | I love selfexpression |
المادة 19 عن حرية التعبير. | Article 19 mandates freedom of expression. |
لقد ظل أولئك المهتمون بحرية التعبير يتساءلون دوما عن حدود حرية التعبير. | Those concerned with freedom of speech have always wondered about its limits. |
ومع هذا، فإن الضرر الناجم عن التعبير الإباحي لا ينفي صلته بحرية التعبير. | However, the offence caused by the expression of pornography, does not deny its pertinence to freedom of expression. |
الحق في حرية التعبير عن الرأي | 7. Right to freedom of expression . 76 22 |
وهذا مختلف عن التعبير الفعلى للجين. | And this is different than the actual expression. |
و لا طريقة التعبير عن الأرقام | They weren't using the same ways of representing the numbers. |
أنت تجيدين التعبير عن ما بداخلك | You're so good at expressing yourself. |
قال الوزير أن حرية التعبير لها حدود عندما يريد مثليو تونس التعبير عن أنفسهم. | The minister stated that freedom of expression has limits when it comes to Tunisian queers to express themselves. |
الكلمات لا يسعها التعبير عن حزنها العميق. | No words can express her deep sorrow. |
٧ الحق في حرية التعبير عن الرأي | 7. Right to freedom of expression |
انتهاكات الحق في حرية التعبير عن الرأي | VIOLATIONS OF THE RIGHT TO FREEDOM OF EXPRESSION |
زاي الحق في حرية التعبير عن الرأي | G. Right to freedom of expression |
أستطيع التعبير عن نفسي من خلال مشاعره. | I can express myself through his emotions. |
المدن هي أماكن للاحتفالات ، التعبير عن الذات. | Cities are places of celebration, personal expression. |
ومنع الناس من التعبير عن أنفسهم بحرية. | And stop people from expressing themselves freely, |
لأنني حمقاء لا تستطيع التعبير عن مشاعرها | Because I always have so many tears,Because I am a fool who can't speak, |
لا أستطيع التعبير عن ذلك في الكلمات. | I can't express it in words. |
إنه يؤمن فقط بحرية التعبير عن النفس | He just believed in free selfexpression |
وأعرب عن أمل وفده في الكف عن استغلال الحقوق النبيلة المتعلقة باللجوء وحرية التعبير، بما في ذلك التعبير عن طريق الإنترنت، لخدمة الإرهاب. | His delegation hoped that the noble rights of asylum and freedom of expression, including expression via the Internet, would thus no longer be exploited in the service of terrorism. |
أن يكون السلاح هو التعبير اليوم عن المحبة! | Who would have thought that a weapon could become a symbol of love? But I am saddened that I have become a victim twice over. |
وواصل باسم يوسف في التعبير عن غضبه، موضحا | Youssef continued to voice his rage |
الكلمات لا يمكنها التعبير عن شكري بما يكفي. | I have no words to express my gratitude. |
ويجب التعبير عن تلك الالتزامات في تدابير عملية. | Those commitments must be reflected in practical measures. |
(هـ) التعبير عن التزام بالطابع المهني لوظيفة الإدارة. | (e) To signal a commitment to the professionalism of the management function. |
ويمكن التعبير عن توليد قيمة من النواحي التالية | Value creation can be expressed in terms of |
)ﻫ( التعبير كميا عن اﻵثار التي تلحق بالصادرات. | (e) Quantification of effects on exports. |
ج التعبير عن اﻻلتزام، والقضايا المتعلقة بالتنفيذ والمتابعة | c. An expression of commitment and issues relating to implementation and follow up |
إقامة العدل والحق في حرية التعبير عن الرأي | G. Administration of justice and freedom of expression . 103 109 29 |
بدلا من التعبير عن الانجذاب، يبدو الزوجين جامدين. | Instead of being drawn to each other, the couple seem frozen. |
ونأمل أن نتعلم الكثير عن التعبير لدى الروبوتات. | And we hope to learn a lot about robot expression. |
لا يمكنني التعبير عن n من خلال m | I could've expressed n in terms of m. |
وأكثر مللا يمكن التعبير عن الصورة المجازية بالأفعال، | Metaphors can also live in verbs. |
أريد منكم جميعا التعبير عن فرحتكم علىغرارالبروتستانت،والآنانتشروا! | I want us all to cheer like Protestants. Now, spread out! |
على المرء أن يتمكن من التعبير عن نفسه | One should be able to express oneself. |
لكن ماذا عن التعبير، ماذا عن اللحظة التي يوصل فيها الفنان | But what about expression? What about that moment when an artist delivers that piece of work? |
إلى أي مدى قد يكون التعبير عن الرأي حرا | How Free is Speech? |
إعلان أصوات عالمية وجووجل عن لجنة لجائزة حرية التعبير | Global Voices |
فيما تحدثت نادين طوقان عن حرية التعبير في الأردن | Nadine Toukan on freedom of expression in the country |
ولأغراض التوضيح، يمكن التعبير عن هذا النهج كما يلي | For illustration purposes, this approach may be expressed as The conservativeness factor should be selected from the tables of conservativeness factors provided in appendix III to this technical guidance. |
وجرى التعبير عن الحرية بشكل كامل في اقتصاد السوق. | Liberty has found its full expression in the market economy. |
زاي إقامة العدل والحق في حرية التعبير عن الرأي | G. Administration of justice and freedom of expression |
أعتقد انه يمكن التعبير عن 46 بشكل، لذا سأرسم | I guess 64 would be a whole, so let's draw a whole here. |
عمليات البحث ذات الصلة : التعبير عن الشخصية - التعبير عن نفسها - التعبير عن الرأي - التعبير عن نية - التعبير عن العواطف - التعبير عن الذات - التعبير عن الأفكار - التعبير عن شخصيتك - التعبير عن مشاعري - التعبير عن التضامن - التعبير عن آرائه - التعبير عن الامتنان