ترجمة "صنع القرار مع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
صنع - ترجمة : القرار - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : صنع - ترجمة : صنع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : صنع - ترجمة : مع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
واو صنع القرار | Decision making |
جيم المشاركة في صنع القرار | C. Participation in decision making |
المرأة في مستوى صنع القرار | Women at the decision making level |
المشاركة المنصفة في صنع القرار | Equal participation in decision making |
٣ صنع القرار وإجراءات التعديل | 3. Decision making and amendment procedures |
وتشغل النساء 11.1 في المائة من مناصب صنع القرار في الدولة، أي على مستوى صنع القرار. | In State policy making positions, i.e., at the decision making level, women hold 11.1 of those positions. |
المحتويات )تابع( دال هياكل صنع القرار | D. Decision making structures . 47 57 15 |
دور المرأة في صنع القرار اﻻقتصادي | Women and economic decision making |
مناصب صنع القرار في وزارة الخارجية الإناث | Decision making positions at the MFA female |
ما هي كيفية تشكيل هيئة صنع القرار. | how the decision making body should be structured. |
أنا عالمة أعصاب، وأقوم بدراسة صنع القرار. | I'm a neuroscientist, and I study decision making. |
ان القادة بحاجة لان يتواصلوا فيما بينهم وبين اتباعهم والذين يجب ان يتشاركوا مع قادتهم في صنع القرار في رحلة صنع مستقبل أكثر أمنا | Leaders need to connect to each other and to their followers, and they need to bring them along on what is an often arduous journey into a peaceful future. |
دال تعزيز مشاركة المرأة في مواقع صنع القرار. | Strengthening of women's participation in decision making centres |
١ زيادة مشاركة المرأة في عملية صنع القرار | 1. Increasing the participation of women in the |
دال هياكل صنع القرار )الفصول ٨، ٣٨ ٤٠( | D. Decision making structures (chaps. 8, 38 40) |
)ب( اﻻتجاه إلى زيادة الﻻمركزية في صنع القرار | (b) Calls for greater decentralization of decision making |
ويكتسي اشتراك المرأة في صنع القرار في جميع المراحل والمستويات وعلى قدم المساواة مع الرجل أهمية قصوى. | Ensuring that women participate in decision making at all stages and levels on an equal footing with men is especially crucial. |
10 في ميدان مشاركة المرأة في مراكز صنع القرار | In the field of women's participation in decision making centres |
فقد زاد دور المرأة في صنع القرار بزيادة دخلها. | The role of women in decision making increased as their incomes increased. |
وستكتسي مشاركة الناس والمؤسسات أهمية كبيرة في صنع القرار. | The participation of the people and institutions will be very important in the decision making. |
وبالمثل، ينبغي تحسين آليات صنع القرار في تلك المؤسسات. | Likewise, the decision making mechanisms of those institutions should be improved. |
١ إدماج البيئة والتنمية في صنع القرار )الفصل ٨(. | 1. Integrating environment and development in decision making (chapter 8). |
المرحلة الثانية تتعلق بنقل سلطة صنع القرار إلى الخارج. | The second phase is in getting decision making power out. |
ان القادة بحاجة لان يتواصلوا فيما بينهم وبين اتباعهم والذين يجب ان يتشاركوا مع قادتهم في صنع القرار | Leaders need to connect to each other and to their followers, and they need to bring them along on what is an often arduous journey into a peaceful future. |
3 زيادة شفافية وقابلية تفسير عمليات صنع القرار المتصلة بالنظام الإيكولوجي مع زيادة المشاركة من جانب أصحاب المصلحة المعنيين | Greater transparency and accountability in ecosystem related decision making processes, with greater involvement of concerned stakeholders |
لزيـــادة إشـــراك المـــرأة في دوائـــر صنع القرار، اعتمدت النيجر القانون رقم 2000 008 الذي يقيم نظاما يخصص لتمثيل المرأة في دوائر صنع القرار النسب التالية | To ensure that women were more involved in decision making bodies, the Government adopted Act No. 2000 008, which introduced a quota system for positions reserved for women in decision making bodies, as follows |
وتتطلب متابعة هذا الخيار أن تتسم عملية صنع القرار بالمشروعية. | Pursuing this option would require that the decision making process be legitimate. |
وقيل إنهم محرومون من استعمال لغتهم والمشاركة في صنع القرار. | It was reported that they were denied the use of their language and participation in decision making. |
أهمية القدرات، وكذلك سلطات صنع القرار والمساءلة على المستوى المحلي | They were meant to further common understanding about the key issues of the workshop and to facilitate communication among participants. |
وتعرف هذه العملية داخل المؤسسة العسكرية بمسلسل صنع القرار العسكري. | Within the Army, the process is known as the Military Decision Making Process (MDMP). |
ويجب إشراك المرأة في عملية صنع القرار واﻷنشطة اﻻقتصادية الرئيسية. | Women must be integrated into decision making and mainstream economic activities. |
مع تزايد المشاكل التي يواجهها العالم تعقيدا وترابطا، فإن عملية صنع القرار العالمي لابد أن تكون مبسطة وفع الة قدر الإمكان. | With the world s problems becoming increasingly complex and interconnected, global decision making processes must be as streamlined and efficient as possible. |
واشتركت المفوضية وشركاؤها في العمل مع نظرائهما لوضع وإعادة تنشيط و أو تعزيز إجراءات الأهلية الوطنية وتحسين عمليات صنع القرار. | UNHCR and its partners worked with relevant counterparts to establish, reactivate and or strengthen national eligibility procedures and improve decision making. |
وتفاعل المجلس مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ينبغي أن يصبح أكثر تكرارا وموضوعية، ونحبذ زيادة شفافية صنع القرار في المجلس. | Council interaction with other United Nations bodies should become more frequent and substantive, and we favour more transparent decision making by the Council. |
ولا يتمشى شرط الاستقلال والنزاهة المطلوب مع تعيين أفراد يشغلون حاليا مناصب صنع القرار داخل الفرع التنفيذي أو التشريعي لحكوماتهم. | The requisite independence and impartiality are not compatible with the appointment of individuals currently holding decision making positions within the executive or legislative branches of their Governments. |
2 3 التدابير الخاصة المتخذة لإشراك المرأة في دوائر صنع القرار | 2.3 Special measures to promote women's involvement in decision making bodies |
(ب) ينبغي أن يكون التطوير الإحصائي وطيـدا على مستوى صنع القرار. | (b) Statistical development should be anchored at the decision making level. |
51 ويجب أن تصبح المرأة شريكا متساويا في صنع القرار أيضا. | Women must become equal partners in decision making as well. |
المواد التقنية تحديث قاعدة البيانات المتعلقة بالمرأة في مراكز صنع القرار. | Technical material update of the database on women in decision making positions. |
)ج( صنع القرار، وتكوين أفرقة التحقيق في مناطق العمل، وإبﻻغ النتائج | (c) Decision making, composition of investigation teams in areas of operation, reporting of findings |
إن عملية صنع القرار في المجلس تخضع لموافقة أعضائه الخمسة الدائمين. | The decision making process in the Council is subject to the assent of its five permanent members. |
4 تلاحظ مع القلق استمرار انعدام تمثيل المرأة في المستويات العليا من عملية صنع القرار، وبخاصة في رتبة وكيل الأمين العام | 4. Notes with concern the continuing lack of representation of women at higher levels of decision making, especially at the Under Secretary General level |
وي قترح أن تتشاور الحكومات مع المنظمات الشبابية لتحديد وتكرار الممارسات القائمة المتصلة بمشاركة الشباب الكاملة والفعالة في صنع القرار في مجتمعاتهم. | It is suggested that Governments consult with youth organizations to identify and replicate existing practices relating to the full and effective participation of youth in the decision making of their societies. |
وينبغي إشراك هذه الجهات الفاعلة في هيئات صنع القرار إلى أقصى حد ممكن واشراكها على أساس منتظم في عمليات صنع القرار بخصوص برامج العمل الوطنية وفي عمليات تنفيذها. | Civil society actors should be included in decision making bodies to the fullest extent possible and involved on a regular basis in NAP decision making processes and implementation. |
مساعدة مع مدير صنع تبقائى ومخزن صنف مستمر | Help with Automake manager and persistent class store |
عمليات البحث ذات الصلة : إجراءات صنع القرار - آلية صنع القرار - إبلاغ صنع القرار - مهمة صنع القرار - صنع القرار الطبي - صنع القرار على - دليل صنع القرار - السلوك صنع القرار - البيئة صنع القرار - صنع القرار المستقل - صنع القرار المنحاز - صنع القرار التشاركي - صنع القرار الحاجة - ممارسة صنع القرار