ترجمة "سياسة الضمانات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

سياسة - ترجمة : سياسة الضمانات - ترجمة : سياسة - ترجمة : سياسة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فإسبانيا تنتهج سياسة مكافحة الإرهاب وقمع الأعمال الإرهابية التي ترتكبها منظمة الباسك الانفصالية، وهي سياسة مشروعة تماما ما دامت الإجراءات المتخذة بهذا الشأن تجري في نطاق احترام الضمانات الأساسية.
Spain conducts a policy of prevention and punishment of terrorist actions carried out by ETA, as is perfectly legitimate, provided that the measures taken in that regard comply with fundamental guarantees.
الضمانات
Safeguards
ألف الضمانات
A. Safeguards
منح الضمانات
Granting of guarantees
رابعا، ينبغي في مجال التنمية اﻻجتماعية اتباع سياسة توزيع عادلة للموارد، باعتبار أنه يترتب على الحكومات واجب توفير الضمانات اﻷساسية لجميع أعضاء المجتمع.
Fourthly, a policy of equitable distribution of resources should be followed in the field of social development, and Governments should be considered duty bound to provide basic guarantees to all members of society.
ميم الضمانات الدبلوماسية
Diplomatic assurances
ثانيا الضمانات والتحقق
Safeguards and verification
انعدام الضمانات الحقيقية.
They cannot provide real collateral.
سياسة السلام ليست سياسة الاستسلام.
A policy of peace is not a policy of surrender.
الضمانات الإجرائية لصالح الموقوفين
E. Procedural guarantees for persons under arrest
هاء الضمانات غير المناسبة
E. Inadequate guarantees
الضمانات الشخصية وحقوق الإنسان.
Individual guarantees and human rights.
وجميع الضمانات اﻻجتماعية متساوية.
All social guarantees are equal.
أتعرض أوﻻ لمسألة الضمانات.
I turn first to the question of safeguards.
عرض لعمليات سحب الضمانات
Traction Trust exposed.
تريد الكثير من الضمانات
You want too many guarantees.
كما اقترح الفريق اﻻستشاري الدائم لتنفيــذ الضمانات تدابير جديدة لتحسين كفاءة وفعالية نظــام الضمانات.
New measures have also been proposed by the Standing Advisory Group on Safeguards Implementation (SAGSI) to improve the efficiency and effectiveness of the safeguards system.
وﻻ بد من الحرص على تطبيق الضمانات التي تعهدت بها الحكومة واحترام تلك الضمانات.
The guarantees given by the Government must be applied and respected.
ومن رأي حكومة بولندا أن الضمانات القصوى أو أكبر قدر من الضمانات هي التي ينبغي أن يعترف بها بدﻻ من الضمانات quot الدنيا quot .
The Government of Poland is of the view that rather the maximum or the widest guarantees should be recognized instead of the quot minimum quot .
وفيما يلي بيان بهذه الضمانات
The guarantees are as follows
اجراءات الضمانات الدولية ﻹنشاء المنطقة
The following international guarantees should be provided for the establishment of the zone
وتلقى هذه الضمانات كل ترحيب.
These assurances are welcomed.
عمليات سحب الضمانات تستنزف الجمهور
Traction Trust bleeds public white.
عرفنا ما معنى الضمانات الألمانية.
You may recall what German guarantees have been worth in the past.
إن سياسة نزع السﻻح هي أيضا سياسة وقائية.
Disarmament policy, too, is preventive policy.
ثم بدأنا سياسة جديدة سياسة جديدة مختلفة تماما.
And then we started a new policy a new policy completely different.
ويؤكد وفده أن الوكالة هي السلطة المختصة الوحيدة القادرة على تفنيذ نظام الضمانات ورصد الامتثال لاتفاقات الضمانات.
His delegation stressed that the Agency was the only competent authority capable of implementing the safeguards system and monitoring compliance with safeguards agreements.
المبدأ السليم يتمثل في الضمانات الزائدة.
The sound principle is excess collateral.
ولكن قيمة الضمانات تتوقف على الموقف.
But the value of the guarantees depends on the situation.
ميم الضمانات الدبلوماسية 56 61 22
Diplomatic assurances 56 61 19
هاء السندات وغيرها من الضمانات المالية
E. Bonds and other financial security
دال الضمانات الإجرائية لصالح الموقوفين 11
E. Procedural guarantees for persons under arrest 11
كما وفر للمتقاضي كافة الضمانات القانونية.
It also provides full legal guarantees of the right to seek legal redress.
صعوبة تعبئة الضمانات المطلوبة بواسطة القرض
The difficulty of coming up with the collateral required for credit
وغالبية هذه الضمانات القضائية قابلة للتقييد.
The majority of those judicial guarantees are derogable.
(د) الضمانات الدبلوماسية ليست م لز مة قانونا .
(d) Diplomatic assurances are not legally binding.
التوصية 7 (تقديم الضمانات الاحتياطية المتبادلة)
Recommendation 7 (cross collateralization)
انتهاكات اﻹجراءات القانونية الواجبة الضمانات اﻹجرائية
VIOLATIONS OF DUE PROCESS OF LAW
وتتضمن هذه المبادئ الضمانات الحيوية للديمقراطية.
Those principles contain the vital guarantees for democracy.
سياسة الخصوصية
Privacy Policy
سياسة ضارية
Blood Politics
سياسة أوليمبية
Olympolitik
سياسة الق ـي ـم
The Politics of Values
سياسة المخبأ
Cache Policy
سياسة المنشورات
Publications policy

 

عمليات البحث ذات الصلة : الأهلية الضمانات - دعوة الضمانات - الضمانات المادية - الضمانات الإجرائية - الضمانات القانونية - الضمانات الواردة - الضمانات البيئية - الضمانات الأمنية - هامش الضمانات - تصفية الضمانات - الضمانات الدستورية - الضمانات والأمن - إنفاذ الضمانات - الضمانات الشخصية