ترجمة "الضمانات والأمن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الضمانات والأمن - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

واتفق المشاركون على العمل معا وبذل جهود مستمرة وشاملة لتوسيع نطاق وتعزيز إطار الضمانات النووية والأمن النووي.
Participants agreed to work together in a sustained and comprehensive effort to expand and enhance the nuclear safeguards and security framework.
واتفق الاجتماع على أن يعمل المشاركون معا في إطار جهد دؤوب وشامل لتعزيز إطار الضمانات النووية والأمن النووي وتحسينه.
The meeting agreed that participants would work together in a sustained and comprehensive effort to expand and enhance the nuclear safeguards and security framework.
وبدون هذه المبادئ العريضة، تكون فكرة الحرية قد حددت بشكل غير مقبول ويكون السلم والأمن مرهونين لعدم توفر الضمانات الاجتماعية.
Without such broad principles, the idea of liberty would be unacceptably circumscribed and peace and security would be mortgaged by a lack of social guarantees.
الضمانات
Safeguards
ألف الضمانات
A. Safeguards
منح الضمانات
Granting of guarantees
البيان الختامي الصادر عن مؤتمر آسيا والمحيط الهادئ بشأن الضمانات النووية والأمن النووي المعقود في سيدني، أستراليا، في 8 تشرين الثاني نوفمبر 2004
Outcomes statement of the Asia Pacific Nuclear Safeguards and Security Conference held in Sydney, Australia, on 8 November 2004
كما تعمل أستراليا مع بلدان المنطقة على القيام بحملة توعية عملية في مجالات رئيسية مثل الرقابة على الصادرات والأمن النووي والتدريب في مجال الضمانات.
Australia is also working with regional countries on practically based outreach in key areas such as export controls, nuclear security and safeguards training.
ميم الضمانات الدبلوماسية
Diplomatic assurances
ثانيا الضمانات والتحقق
Safeguards and verification
انعدام الضمانات الحقيقية.
They cannot provide real collateral.
ومن خلال التكيف مع الأحوال والاحتياجات الجديدة بمرور الزمن، تطورت تلك الولاية لتصبح تعزيز الضمانات والتحقق وكذلك تطبيقات السلامة والأمن والتطبيقات السلمية للعلوم والتكنولوجيا النووية.
Adapting to new circumstances and needs over time, that mandate has evolved into promoting safeguards and verification as well as safety and security and peaceful applications of nuclear science and technology.
وقال إن المؤتمر أكد ضرورة بذل جهود دؤوبة وشاملة لتعزيز إطار الضمانات النووية والأمن النووي، كما هو مشار إليه في بيان نتائجه (NPT CONF.2005 2).
The Conference had highlighted the need for a sustained and comprehensive effort to enhance the nuclear safeguards and security framework, as indicated in the statement of its outcomes (NPT CONF.2005 2).
الضمانات الإجرائية لصالح الموقوفين
E. Procedural guarantees for persons under arrest
هاء الضمانات غير المناسبة
E. Inadequate guarantees
الضمانات الشخصية وحقوق الإنسان.
Individual guarantees and human rights.
وجميع الضمانات اﻻجتماعية متساوية.
All social guarantees are equal.
أتعرض أوﻻ لمسألة الضمانات.
I turn first to the question of safeguards.
عرض لعمليات سحب الضمانات
Traction Trust exposed.
تريد الكثير من الضمانات
You want too many guarantees.
كما اقترح الفريق اﻻستشاري الدائم لتنفيــذ الضمانات تدابير جديدة لتحسين كفاءة وفعالية نظــام الضمانات.
New measures have also been proposed by the Standing Advisory Group on Safeguards Implementation (SAGSI) to improve the efficiency and effectiveness of the safeguards system.
وﻻ بد من الحرص على تطبيق الضمانات التي تعهدت بها الحكومة واحترام تلك الضمانات.
The guarantees given by the Government must be applied and respected.
ومن رأي حكومة بولندا أن الضمانات القصوى أو أكبر قدر من الضمانات هي التي ينبغي أن يعترف بها بدﻻ من الضمانات quot الدنيا quot .
The Government of Poland is of the view that rather the maximum or the widest guarantees should be recognized instead of the quot minimum quot .
وفيما يلي بيان بهذه الضمانات
The guarantees are as follows
اجراءات الضمانات الدولية ﻹنشاء المنطقة
The following international guarantees should be provided for the establishment of the zone
وتلقى هذه الضمانات كل ترحيب.
These assurances are welcomed.
عمليات سحب الضمانات تستنزف الجمهور
Traction Trust bleeds public white.
عرفنا ما معنى الضمانات الألمانية.
You may recall what German guarantees have been worth in the past.
فالسلم والأمن الإقليميان جزء من السلم والأمن الدوليين.
This is an integral part of international peace and security.
ويؤكد وفده أن الوكالة هي السلطة المختصة الوحيدة القادرة على تفنيذ نظام الضمانات ورصد الامتثال لاتفاقات الضمانات.
His delegation stressed that the Agency was the only competent authority capable of implementing the safeguards system and monitoring compliance with safeguards agreements.
المبدأ السليم يتمثل في الضمانات الزائدة.
The sound principle is excess collateral.
ولكن قيمة الضمانات تتوقف على الموقف.
But the value of the guarantees depends on the situation.
ميم الضمانات الدبلوماسية 56 61 22
Diplomatic assurances 56 61 19
هاء السندات وغيرها من الضمانات المالية
E. Bonds and other financial security
دال الضمانات الإجرائية لصالح الموقوفين 11
E. Procedural guarantees for persons under arrest 11
كما وفر للمتقاضي كافة الضمانات القانونية.
It also provides full legal guarantees of the right to seek legal redress.
صعوبة تعبئة الضمانات المطلوبة بواسطة القرض
The difficulty of coming up with the collateral required for credit
وغالبية هذه الضمانات القضائية قابلة للتقييد.
The majority of those judicial guarantees are derogable.
(د) الضمانات الدبلوماسية ليست م لز مة قانونا .
(d) Diplomatic assurances are not legally binding.
التوصية 7 (تقديم الضمانات الاحتياطية المتبادلة)
Recommendation 7 (cross collateralization)
انتهاكات اﻹجراءات القانونية الواجبة الضمانات اﻹجرائية
VIOLATIONS OF DUE PROCESS OF LAW
وتتضمن هذه المبادئ الضمانات الحيوية للديمقراطية.
Those principles contain the vital guarantees for democracy.
السلامة والأمن
Safety and security
السلامة والأمن
A summary of the approved programme budget will subsequently be issued as Official Records of the General Assembly, Sixtieth Session, Supplement No. 6 (A 60 6 Add.1).
وهو يعب ر عن إرادتنا الثابتة للمشاركة في الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي تحت رعاية الأمم المتحدة بهدف ضمان صون السلام والأمن، اللذين يمثلان الضمانات اللازمة لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة.
It reflects our firm will to participate in the efforts of the international community under United Nations auspices aimed at ensuring the maintenance of peace and security, which are guarantees for sustainable economic and social development.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الثقة والأمن - العدالة والأمن - المخاطر والأمن - السرية والأمن - الامتثال والأمن - الخصوصية والأمن - السلام والأمن - الدفاع والأمن - الصحة والأمن - المخابرات والأمن - السلامة والأمن - السلامة والأمن - الدفاع والأمن - سياسة الضمانات