ترجمة "سوف تتحسن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

سوف - ترجمة :
Ill

سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف تتحسن - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف تتحسن - ترجمة : تتحسن - ترجمة : تتحسن - ترجمة :
الكلمات الدالة : Improving Improve Feeling Things Worse Kill Give Find They Down

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لكنك سوف تتحسن وبعدها يمكن ..
Then we could...
لا تقلقى سوف نجعلكى تتحسن قريبا
Don't you worry, we'll soon have you well again.
على الغاز العضوي, وقود بدون دخان. تحسنت رئتيها, و سوف تتحسن
She's probably right now cooking lunch for her family on biogas, smokeless fuel.
طالما نحن نكتب وأنتم تقرؤون الأمور سوف تتحسن ونحن نجمع صوتا جماعيا .
As long as we're writing and you're reading things will get better as we gather a collective voice.
٣٠ سوف تتحسن عملية مراقبة شؤون التوظيف بإدخال نظام المعلومات التنظيمية المتكامل.
Comments by the Board 30. The staffing control will improve with the introduction of IMIS.
إذا كان على ما يرام أن أقضي الوقت معه، انه سوف تتحسن.
If it's okay that I spend time with him, he'll get better.
تتحسن
She's reacted very well.
و عليك أن تتحسن , وتتحسن , وتتحسن , و تتحسن
And you've got to get better, and better, and better, and better.
ومرة أخرى, هي سلسلة عندما تتجه إلى هذا الإتجاه, سوف تفقد وزنا , سوف تشعر بتحسن, وسوف تتحسن صحتك.
And then, again, it s a spectrum when you move in this direction, you re going to lose weight, you re going to feel better and you re going to gain health.
ومرة أخرى, هي سلسلة عندما تتجه إلى هذا الإتجاه, سوف تفقد وزنا , سوف تشعر بتحسن, وسوف تتحسن صحتك.
And then, again, it's a spectrum when you move in this direction, you're going to lose weight, you're going to feel better and you're going to gain health.
إنجليزيتك تتحسن.
Your English is improving.
ألم تتحسن
Is she better?
انها تتحسن !
It gets better.
ولكنها تتحسن
But it's getting better.
في البداية هي لا تستطيع السير على الإطلاق. ولكن سوف تتحسن أكثر وأكثر بمرور الوقت.
At the beginning, it can't walk at all, but it will get better and better over time.
أريدك أن تتحسن.
I want you to be better.
لغتك الإنجليزية تتحسن.
Your English is improving.
لن تتحسن أبدا
Sheís not getting any better.
كل عام تتحسن
Every year they get better.
صحيح، كتابتك تتحسن
Yes, your writing's improving, Will.
أليست فرنسيتي تتحسن
Isn't my French getting good?
لقد بدأت تتحسن
You're getting better already.
ونتيجة لهذا فإن تغذية أكثر من مليون طفل سوف تتحسن أثناء أول ألف يوم من حياتهم.
As a result, the nutrition of more than one million children will be improved during their first 1,000 days of life.
أرتديه عندما تتحسن حالتك
Wear it when you get better
ولكن حالتهم لم تتحسن.
And they wouldn't get well.
الامور تتحسن عند المرفا
Things are looking up on the dock.
يقول براون انك تتحسن
Brown says that you are doing well.
وبمجرد اختراع مثل هذه الأدوات فإنها لن تختفي أبدا ــ بل إنها سوف تتحسن بلا أدنى شك.
Once such tools are invented, they are never un invented they just improve.
بالرغم من أن أعمالى الدرامية تتحسن آلا آن حياتي لا تتحسن, لذا أنا قلق
Though my dramas are improving, my life isn't. So I'm worried.
أسفة ، بالمناسبة ابنتي بالكاد تتحسن.
Sorry my daughter is doing just fine by the way.
انه جيد. أنت تتحسن كثيرا.
I'd keep my eye on that queen before counseling others.
انه جيد. أنت تتحسن كثيرا.
Is that a Jersey accent? I'm trying to do this, give me a break.
في سل م التطو ر، تتحسن الحركات.
So in evolutionary scales, movements get better.
سنتحدث بشأن هذا عندما تتحسن
We'll talk about it when you're better
حسنا ، يبدو أن الأمور تتحسن.
Well, things are lookin' up here, huh?
يمكن للحياة دائما أن تتحسن
Life can always be improved.
فلملذا لا تتجعلها تتحسن تينا
Then why don't you make her better?
قلت هل تتحسن الامور ياملازم
Well, I said, uh, Things looking up, Lieutenant?
يجب ان تتحسن صحتك بسرعة
Your health should improve quickly now.
إذا أمكن للمواطنين الت واصل و جعل أنفسهم أكثر تنظيما وأكثر إنتاجية, بحيث يتم سماع أصواتهم , عندها سوف تتحسن الأمور.
If citizens can network and make themselves more organized and productive, so that their voices are heard, so then things would improve.
ولم تتحسن مؤشرات المساواة كثيرا أيضا.
Indicators of equality have not improved substantially, either.
و جيب شغالة، أمورك راح تتحسن .
Get a housemaid and all your affairs will improve.
ولم تتحسن الحالة منذ عام ١٩٨٩.
The situation has not improved since 1989.
وبهذا، فإن الدول الغربية تتحسن تدريجيا
And eventually, the Western countries get healthier and healthier.
لماذا لأن دورة حياة البطارية تتحسن
Why?

 

عمليات البحث ذات الصلة : تتحسن الأمور - الحياة تتحسن - أنت تتحسن - الأمور تتحسن - لم تتحسن - أنها تتحسن - تتحسن المبيعات - لم تتحسن - المتوقع أن تتحسن - تتحسن مع الوقت - يجب أن تتحسن