ترجمة "سوف تتحسن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف تتحسن - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف تتحسن - ترجمة : تتحسن - ترجمة : تتحسن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لكنك سوف تتحسن وبعدها يمكن .. | Then we could... |
لا تقلقى سوف نجعلكى تتحسن قريبا | Don't you worry, we'll soon have you well again. |
على الغاز العضوي, وقود بدون دخان. تحسنت رئتيها, و سوف تتحسن | She's probably right now cooking lunch for her family on biogas, smokeless fuel. |
طالما نحن نكتب وأنتم تقرؤون الأمور سوف تتحسن ونحن نجمع صوتا جماعيا . | As long as we're writing and you're reading things will get better as we gather a collective voice. |
٣٠ سوف تتحسن عملية مراقبة شؤون التوظيف بإدخال نظام المعلومات التنظيمية المتكامل. | Comments by the Board 30. The staffing control will improve with the introduction of IMIS. |
إذا كان على ما يرام أن أقضي الوقت معه، انه سوف تتحسن. | If it's okay that I spend time with him, he'll get better. |
تتحسن | She's reacted very well. |
و عليك أن تتحسن , وتتحسن , وتتحسن , و تتحسن | And you've got to get better, and better, and better, and better. |
ومرة أخرى, هي سلسلة عندما تتجه إلى هذا الإتجاه, سوف تفقد وزنا , سوف تشعر بتحسن, وسوف تتحسن صحتك. | And then, again, it s a spectrum when you move in this direction, you re going to lose weight, you re going to feel better and you re going to gain health. |
ومرة أخرى, هي سلسلة عندما تتجه إلى هذا الإتجاه, سوف تفقد وزنا , سوف تشعر بتحسن, وسوف تتحسن صحتك. | And then, again, it's a spectrum when you move in this direction, you're going to lose weight, you're going to feel better and you're going to gain health. |
إنجليزيتك تتحسن. | Your English is improving. |
ألم تتحسن | Is she better? |
انها تتحسن ! | It gets better. |
ولكنها تتحسن | But it's getting better. |
في البداية هي لا تستطيع السير على الإطلاق. ولكن سوف تتحسن أكثر وأكثر بمرور الوقت. | At the beginning, it can't walk at all, but it will get better and better over time. |
أريدك أن تتحسن. | I want you to be better. |
لغتك الإنجليزية تتحسن. | Your English is improving. |
لن تتحسن أبدا | Sheís not getting any better. |
كل عام تتحسن | Every year they get better. |
صحيح، كتابتك تتحسن | Yes, your writing's improving, Will. |
أليست فرنسيتي تتحسن | Isn't my French getting good? |
لقد بدأت تتحسن | You're getting better already. |
ونتيجة لهذا فإن تغذية أكثر من مليون طفل سوف تتحسن أثناء أول ألف يوم من حياتهم. | As a result, the nutrition of more than one million children will be improved during their first 1,000 days of life. |
أرتديه عندما تتحسن حالتك | Wear it when you get better |
ولكن حالتهم لم تتحسن. | And they wouldn't get well. |
الامور تتحسن عند المرفا | Things are looking up on the dock. |
يقول براون انك تتحسن | Brown says that you are doing well. |
وبمجرد اختراع مثل هذه الأدوات فإنها لن تختفي أبدا ــ بل إنها سوف تتحسن بلا أدنى شك. | Once such tools are invented, they are never un invented they just improve. |
بالرغم من أن أعمالى الدرامية تتحسن آلا آن حياتي لا تتحسن, لذا أنا قلق | Though my dramas are improving, my life isn't. So I'm worried. |
أسفة ، بالمناسبة ابنتي بالكاد تتحسن. | Sorry my daughter is doing just fine by the way. |
انه جيد. أنت تتحسن كثيرا. | I'd keep my eye on that queen before counseling others. |
انه جيد. أنت تتحسن كثيرا. | Is that a Jersey accent? I'm trying to do this, give me a break. |
في سل م التطو ر، تتحسن الحركات. | So in evolutionary scales, movements get better. |
سنتحدث بشأن هذا عندما تتحسن | We'll talk about it when you're better |
حسنا ، يبدو أن الأمور تتحسن. | Well, things are lookin' up here, huh? |
يمكن للحياة دائما أن تتحسن | Life can always be improved. |
فلملذا لا تتجعلها تتحسن تينا | Then why don't you make her better? |
قلت هل تتحسن الامور ياملازم | Well, I said, uh, Things looking up, Lieutenant? |
يجب ان تتحسن صحتك بسرعة | Your health should improve quickly now. |
إذا أمكن للمواطنين الت واصل و جعل أنفسهم أكثر تنظيما وأكثر إنتاجية, بحيث يتم سماع أصواتهم , عندها سوف تتحسن الأمور. | If citizens can network and make themselves more organized and productive, so that their voices are heard, so then things would improve. |
ولم تتحسن مؤشرات المساواة كثيرا أيضا. | Indicators of equality have not improved substantially, either. |
و جيب شغالة، أمورك راح تتحسن . | Get a housemaid and all your affairs will improve. |
ولم تتحسن الحالة منذ عام ١٩٨٩. | The situation has not improved since 1989. |
وبهذا، فإن الدول الغربية تتحسن تدريجيا | And eventually, the Western countries get healthier and healthier. |
لماذا لأن دورة حياة البطارية تتحسن | Why? |
عمليات البحث ذات الصلة : تتحسن الأمور - الحياة تتحسن - أنت تتحسن - الأمور تتحسن - لم تتحسن - أنها تتحسن - تتحسن المبيعات - لم تتحسن - المتوقع أن تتحسن - تتحسن مع الوقت - يجب أن تتحسن