ترجمة "تتحسن الأمور" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الأمور - ترجمة : تتحسن - ترجمة : تتحسن - ترجمة : تتحسن الأمور - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حسنا ، يبدو أن الأمور تتحسن. | Well, things are lookin' up here, huh? |
تزداد الأمور سوء أو ربما تتحسن. | It gets worse than that or perhaps better than that. |
وأعربت عن أملها في أن تتحسن الأمور بهذا الشأن. | The situation regarding the recruitment of women, particularly African women, was also a matter of concern and she hoped that there would be an improvement in that regard. |
ومن غير المرجح في الوقت عينه أن تتحسن الأمور في أوروبا. | In Europe, meanwhile, matters are unlikely to be any better. |
الأمور المتعلقة بالسياسة كانت مخيفة، أيضا ، توقع الناس أوقات أفضل تحت الحكم البولندي، لكن الأمور لم تتحسن. | The things in politics were tremulous, too, were expecting better times than under Poland, but things did not turn for the better. |
طالما نحن نكتب وأنتم تقرؤون الأمور سوف تتحسن ونحن نجمع صوتا جماعيا . | As long as we're writing and you're reading things will get better as we gather a collective voice. |
ولكن هذا التوازن لايعني أن الأمور تتحسن بل مجرد أنها توقفت من الإتجاه للأسوأ | But, steady state doesn't mean that things are getting better, it's just that they have stopped getting worse. |
والحقيقة أن جورج بوش ليس وحده الذي يخشى أن تسوء الأمور كثيرا قبل أن تتحسن. | George Bush is not alone in worrying that things might get a lot worse before they get better. |
وعلى أية حال فإن المزيد من الديون (نسبة إلى الأصول) يعني مردودا أعلى عندما تتحسن الأمور. | After all, more debt (relative to equity) means a higher payoff when things go well. |
تتحسن | She's reacted very well. |
و عليك أن تتحسن , وتتحسن , وتتحسن , و تتحسن | And you've got to get better, and better, and better, and better. |
إنجليزيتك تتحسن. | Your English is improving. |
ألم تتحسن | Is she better? |
انها تتحسن ! | It gets better. |
ولكنها تتحسن | But it's getting better. |
إذا أمكن للمواطنين الت واصل و جعل أنفسهم أكثر تنظيما وأكثر إنتاجية, بحيث يتم سماع أصواتهم , عندها سوف تتحسن الأمور. | If citizens can network and make themselves more organized and productive, so that their voices are heard, so then things would improve. |
أريدك أن تتحسن. | I want you to be better. |
لغتك الإنجليزية تتحسن. | Your English is improving. |
لن تتحسن أبدا | Sheís not getting any better. |
كل عام تتحسن | Every year they get better. |
صحيح، كتابتك تتحسن | Yes, your writing's improving, Will. |
أليست فرنسيتي تتحسن | Isn't my French getting good? |
لقد بدأت تتحسن | You're getting better already. |
وآنذاك زعمت أن الأمور لن تتحسن قبل أن تسوء كثيرا، وأن انهيار واحدة من أكبر الشركات المالية على مستوى العالم كان وشيكا. | I argued that things would not get better until they got much worse, and that the collapse of one of the world s largest financial firms was imminent. |
أرتديه عندما تتحسن حالتك | Wear it when you get better |
ولكن حالتهم لم تتحسن. | And they wouldn't get well. |
الامور تتحسن عند المرفا | Things are looking up on the dock. |
يقول براون انك تتحسن | Brown says that you are doing well. |
بالرغم من أن أعمالى الدرامية تتحسن آلا آن حياتي لا تتحسن, لذا أنا قلق | Though my dramas are improving, my life isn't. So I'm worried. |
بل إن الأمور من المرجح أن تتفاقم سوءا قبل أن تتحسن، وليس من الصعب على الإطلاق أن نتخيل إعادة هيكلة عميقة لمنطقة اليورو. | Indeed, things will likely get worse before they get better, and it is not at all difficult to imagine a profound restructuring of the eurozone. |
أسفة ، بالمناسبة ابنتي بالكاد تتحسن. | Sorry my daughter is doing just fine by the way. |
انه جيد. أنت تتحسن كثيرا. | I'd keep my eye on that queen before counseling others. |
انه جيد. أنت تتحسن كثيرا. | Is that a Jersey accent? I'm trying to do this, give me a break. |
في سل م التطو ر، تتحسن الحركات. | So in evolutionary scales, movements get better. |
لكنك سوف تتحسن وبعدها يمكن .. | Then we could... |
سنتحدث بشأن هذا عندما تتحسن | We'll talk about it when you're better |
يمكن للحياة دائما أن تتحسن | Life can always be improved. |
فلملذا لا تتجعلها تتحسن تينا | Then why don't you make her better? |
قلت هل تتحسن الامور ياملازم | Well, I said, uh, Things looking up, Lieutenant? |
يجب ان تتحسن صحتك بسرعة | Your health should improve quickly now. |
ولم تتحسن مؤشرات المساواة كثيرا أيضا. | Indicators of equality have not improved substantially, either. |
و جيب شغالة، أمورك راح تتحسن . | Get a housemaid and all your affairs will improve. |
ولم تتحسن الحالة منذ عام ١٩٨٩. | The situation has not improved since 1989. |
وبهذا، فإن الدول الغربية تتحسن تدريجيا | And eventually, the Western countries get healthier and healthier. |
لماذا لأن دورة حياة البطارية تتحسن | Why? |
عمليات البحث ذات الصلة : الأمور تتحسن - الحياة تتحسن - أنت تتحسن - لم تتحسن - أنها تتحسن - سوف تتحسن - سوف تتحسن - تتحسن المبيعات - لم تتحسن - المتوقع أن تتحسن - تتحسن مع الوقت