ترجمة "سنويا بحلول عام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
سنويا - ترجمة : سنويا - ترجمة : عام - ترجمة : عام - ترجمة : عام - ترجمة : سنويا - ترجمة : سنويا بحلول عام - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والاهم من ذلك كله انه تم تخصيص مبلغ 50 بليون دولار إضافي سنويا لمكافحة الفقر بحلول عام 2015. | Most important of all, an additional 50 billion a year has been unleashed to fight poverty by 2015. |
أثناء رئاسة فاليري جيسكار ديستان في سبعينيات القرن العشرين، ارتفعت مستويات البطالة سنويا، إلى أن بلغت 6,3 بحلول عام 1980. | During Valery Giscard d Estaing s presidency in the 1970 s, unemployment rose every year, reaching 6.3 by 1980. |
أما اذا بلغت نسبة النمو ٢٠ في المائة سنويا فستبدأ الموافقات تتجاوز ٠١٠ مليون دوﻻر في عام ١٩٩٥ لتصل الى ١٤٢ مليونا بحلول عام ١٩٩٧. | With 20 per cent annual growth, approvals begin to exceed 100 million in 1995, reaching 142 million by 1997. |
بحلول عام 2008م, | By 2008, |
بحلول عام 2005، كانت شكودا تبيع أكثر من 30،000 سيارة سنويا في المملكة المتحدة، وهي حصة في السوق أكثر من 1 . | By 2005 Škoda was selling over 30,000 cars a year in the UK, a market share of over 1 . |
بحلول عام 2012، وتخطط الشركة لإنتاج 750،000 وحدة سنويا إيكوبوست في الولايات المتحدة و 1.3 مليون على مستوى العالم في السوق العالمية. | By 2012, the company plans to produce 750,000 EcoBoost units annually in the US and 1.3 million globally in the world market. |
بحلول العام 1915 كان ينتج سنويا أكثر من 600 فيلم في الولايات المتحدة. | By 1915 over 600 features were produced annually in the United States. |
وتزايد عدد السكان بسرعة ليصل إلى 100،000 بحلول عام 1915 وإلى 200،000 بحلول عام 1952. | The population had swiftly increased to 100,000 by 1915 and to 200,000 by 1952. |
ولكن بحلول عام 1929, بالتأكيد بحلول عام 1950, كان لدينا تدفئة مركزية في كل مكان. | But by 1929, certainly by 1950, we had central heating everywhere. |
بحلول عام 1965 سيعم الفساد. | By 1965 there'll be total depravity. |
كما يتوقع أن تتقدم الهند على فرنسا بحلول عام 2020، وتتفوق على ألمانيا بحلول عام 2023. | India will pull ahead of France by 2020 and surpass Germany by 2023. |
يتم نشر السطر الحالي سنويا منذ عام 1957. | The current line is published annually since 1957. |
تم عقد كونغرس الفيفا سنويا منذ عام 1998. | History The FIFA congress has been held annually since 1998. |
وسنقوم بدفع 12 مليون دولار سنويا من عام 2006 إلى عام 2025. | We shall disburse 12 million per year from 2006 to 2025. |
الأخبار السارة أنه, بحلول عام 2006, | The good news is, by 2006, |
ويضع برنامج التعمير والتنمية تصورا لبناء أكثر من ٠٠٠ ٣٠٠ وحدة سنويا بحلول نهاية برنامج الخمس سنوات. | RDP envisages that over 300,000 units would be built annually by the end of the five year programme. |
ولكن بحلول عام 2003، انخفض إلى 15,000. | By 2003 it was down to 15,000. |
بحلول عام 2010 كان عدد سكانها 97,122. | It had 97,122 inhabitants in 2010. |
وسوف يكون الانتقال الكامل بحلول عام 2015. | The transition will be complete by 2015. |
بحلول عام 2010 كان عدد سكانها 168,229. | , it had a population of 168,229. |
التخلص التدريجي من الاستهلاك بحلول عام 2015. | Baseline as the average consumption in 1995, 1996, 1997, and 1998 Freeze on consumption in 2002 20 reduction in consumption in 2005 Phase out of consumption by 2015. |
تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015. | the implementation of the Millennium Development Goals by 2015. |
وسيكتمل تنفيذ التوصية بحلول نهاية عام 2005. | Implementation of the recommendations will be completed by the end of 2005. |
ويتوقع اكتمال عملية الانتقال بحلول عام 2008. | UNFPA expects to complete the transition by 2008. |
ويمكن بلوغ هذا الهدف بحلول عام 2010. | This goal could be achieved by 2010. |
١١٤ وسيكتمل التنفيذ بحلول نهاية عام ١٩٩٣. | 114. Implementation will be completed by the end of 1993. |
وهنا لدينا خطة الخروج بحلول عام 2030. | And here we have the plan out to 2030. |
بحلول عام 1995 , قد مات مركز التسوق. | By 1995, the mall has died. |
بحلول عام 2010 أكثر من 11 مليون | As of 2010 there are more than 11 Million |
ثم أعلن عن خطة جريئة لخفض العجز المعدل دوريا بنسبة 1.5 من الناتج المحلي الإجمالي سنويا، وبالتالي استهداف عجز يبلغ 3.5 من الناتج المحلي الإجمالي بحلول عام 2013. | He then announced a bold consolidation program to cut the cyclically adjusted deficit by 1.5 of GDP per year, thereby targeting a deficit of 3.5 of GDP in 2013. |
إن المواطن العربي المتوسط سوف يكون مضطرا بحلول عام 2015 إلى الحياة على أقل من 500 متر مكعب من المياه سنويا، وهو المستوى الذي نستطيع تعريفه بالندرة الشديدة. | As early as 2015, the average Arab will be forced to survive on less than 500 cubic meters of water per year, a level defined as severe scarcity. |
فقد كان انخفاض مطرد منذ 1960 ، من 3.04 سنويا بين عامي 1950 و 1960 حتي 1،05 في عام 2008 ، ويتوقع أن ينخفض إلى قيمة سالبة من 0.29 بحلول عام 2050 وبالتالي انجاز التحول الديمغرافي. | It has been steadily falling since the 1960s, from 3.04 per year between 1950 and 1960 to 1.05 in 2008 and is expected to fall to a negative value of 0.29 by 2050 thus completing the demographic transition. |
حيث أعلن عن أقل من حالة سنويا منذ عام 2000. | Fewer than one case per year has been reported since 2000. |
وهدفنا في القضاء على الفقر ليس بنسبة 28 في المائة بحلول عام 2015، بل 10 في المائة بحلول عام 2017. | Our target of poverty eradication is not 28 per cent by 2015, but 10 per cent by 2017. |
إن تحقيق المساواة بين الجنسين بحلول عام 2005 وتعميم التعليم الابتدائي بحلول عام 2015 هما من أصعب أهداف الألفية تحقيقا. | Achieving gender equality by 2005 and universal primary education by 2015 were two of the Millennium Development Goals (MDGs) that were harder to attain. |
بحلول عام 2025، سوف يصلون إلى ما كنا عليه عام 1985 | The total concentrations by 2025, they will be essentially where we were in 1985. |
فقد أعلن البيان تحديدا التزام بلدان مجموعة البلدان الثمانية والجهات المانحة الأخرى بمضاعفة المساعدة الإنمائية الرسمية لأفريقيا إلى مستوى 25 بليون من دولارات الولايات المتحدة سنويا بحلول عام 2010. | The communiqué specifically announced the commitment of G 8 countries and other donors to double ODA to Africa to the level of US 25 billion a year by 2010. |
كان نيكيتا خروشوف يتباهى في عام 1959 بأن الاتحاد السوفييتي سوف يتفوق على الولايات المتحدة بحلول عام 1970، أو بحلول عام 1980 على أبعد تقدير. | Nikita Khrushchev famously boasted in 1959 that the Soviet Union would overtake the US by 1970, and by 1980 at the latest. |
فمن المتوقع أن تصبح الولايات المتحدة مكتفية ذاتيا في مجال الطاقة بحلول عام 2020، ثم تصبح مصدرة للنفط بحلول عام 2030. | The US is expected to become energy self sufficient in 2020, and to become an oil exporter by 2030. |
وسوف تبلغ انبعاثات ثاني أكسيد الكربون المرتبطة بقطاع الطاقة ذروتها بحلول عام 2025 ثم تبدأ بالانحدار التدريجي الطفيف بحلول عام 2030. | Energy related CO2 emissions would peak in 2025 and decline slightly by 2030. |
فيما لا يتجاوز عام 2020 بحلول عام 2015 بحيث يتم فيه لإحراز تقدم واضح تحقيقا لهذه الغاية يتعين القيام بذلك بحلول | no later than 2020 by 2015 upon on which and make demonstrable progress to that end should be made by |
وسيتم تحرير سوق الكهرباء ككل بحلول عام 2013. | The electricity market as whole will be liberalised by 2013. |
بحلول عام 2005 صار عدد سكان المدينة 52718. | By the Year 2005 the population of the town was 52718. |
بحلول عام 1920 كان الجيش النرويج ميليشيا وطنية. | National militia By 1920 the army of Norway was a national militia. |
وتتوقع الإدارة إنجاز المشروع بحلول نهاية عام 2005. | The Administration expects to complete the project by the end of 2005. |
عمليات البحث ذات الصلة : بحلول عام - بحلول عام 2000 - بحلول عام 2050 السكان - من المتوقع بحلول عام 2012 - بحلول أوائل - بحلول الربيع - بحلول القرن - بحلول الصيف - بحلول خريف - بحلول منتصف - بحلول الوقت