ترجمة "سنويا بحلول عام" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

سنويا - ترجمة : سنويا - ترجمة : عام - ترجمة : عام - ترجمة : عام - ترجمة : سنويا - ترجمة : سنويا بحلول عام - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والاهم من ذلك كله انه تم تخصيص مبلغ 50 بليون دولار إضافي سنويا لمكافحة الفقر بحلول عام 2015.
Most important of all, an additional 50 billion a year has been unleashed to fight poverty by 2015.
أثناء رئاسة فاليري جيسكار ديستان في سبعينيات القرن العشرين، ارتفعت مستويات البطالة سنويا، إلى أن بلغت 6,3 بحلول عام 1980.
During Valery Giscard d Estaing s presidency in the 1970 s, unemployment rose every year, reaching 6.3 by 1980.
أما اذا بلغت نسبة النمو ٢٠ في المائة سنويا فستبدأ الموافقات تتجاوز ٠١٠ مليون دوﻻر في عام ١٩٩٥ لتصل الى ١٤٢ مليونا بحلول عام ١٩٩٧.
With 20 per cent annual growth, approvals begin to exceed 100 million in 1995, reaching 142 million by 1997.
بحلول عام 2008م,
By 2008,
بحلول عام 2005، كانت شكودا تبيع أكثر من 30،000 سيارة سنويا في المملكة المتحدة، وهي حصة في السوق أكثر من 1 .
By 2005 Škoda was selling over 30,000 cars a year in the UK, a market share of over 1 .
بحلول عام 2012، وتخطط الشركة لإنتاج 750،000 وحدة سنويا إيكوبوست في الولايات المتحدة و 1.3 مليون على مستوى العالم في السوق العالمية.
By 2012, the company plans to produce 750,000 EcoBoost units annually in the US and 1.3 million globally in the world market.
بحلول العام 1915 كان ينتج سنويا أكثر من 600 فيلم في الولايات المتحدة.
By 1915 over 600 features were produced annually in the United States.
وتزايد عدد السكان بسرعة ليصل إلى 100،000 بحلول عام 1915 وإلى 200،000 بحلول عام 1952.
The population had swiftly increased to 100,000 by 1915 and to 200,000 by 1952.
ولكن بحلول عام 1929, بالتأكيد بحلول عام 1950, كان لدينا تدفئة مركزية في كل مكان.
But by 1929, certainly by 1950, we had central heating everywhere.
بحلول عام 1965 سيعم الفساد.
By 1965 there'll be total depravity.
كما يتوقع أن تتقدم الهند على فرنسا بحلول عام 2020، وتتفوق على ألمانيا بحلول عام 2023.
India will pull ahead of France by 2020 and surpass Germany by 2023.
يتم نشر السطر الحالي سنويا منذ عام 1957.
The current line is published annually since 1957.
تم عقد كونغرس الفيفا سنويا منذ عام 1998.
History The FIFA congress has been held annually since 1998.
وسنقوم بدفع 12 مليون دولار سنويا من عام 2006 إلى عام 2025.
We shall disburse 12 million per year from 2006 to 2025.
الأخبار السارة أنه, بحلول عام 2006,
The good news is, by 2006,
ويضع برنامج التعمير والتنمية تصورا لبناء أكثر من ٠٠٠ ٣٠٠ وحدة سنويا بحلول نهاية برنامج الخمس سنوات.
RDP envisages that over 300,000 units would be built annually by the end of the five year programme.
ولكن بحلول عام 2003، انخفض إلى 15,000.
By 2003 it was down to 15,000.
بحلول عام 2010 كان عدد سكانها 97,122.
It had 97,122 inhabitants in 2010.
وسوف يكون الانتقال الكامل بحلول عام 2015.
The transition will be complete by 2015.
بحلول عام 2010 كان عدد سكانها 168,229.
, it had a population of 168,229.
التخلص التدريجي من الاستهلاك بحلول عام 2015.
Baseline as the average consumption in 1995, 1996, 1997, and 1998 Freeze on consumption in 2002 20 reduction in consumption in 2005 Phase out of consumption by 2015.
تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
the implementation of the Millennium Development Goals by 2015.
وسيكتمل تنفيذ التوصية بحلول نهاية عام 2005.
Implementation of the recommendations will be completed by the end of 2005.
ويتوقع اكتمال عملية الانتقال بحلول عام 2008.
UNFPA expects to complete the transition by 2008.
ويمكن بلوغ هذا الهدف بحلول عام 2010.
This goal could be achieved by 2010.
١١٤ وسيكتمل التنفيذ بحلول نهاية عام ١٩٩٣.
114. Implementation will be completed by the end of 1993.
وهنا لدينا خطة الخروج بحلول عام 2030.
And here we have the plan out to 2030.
بحلول عام 1995 , قد مات مركز التسوق.
By 1995, the mall has died.
بحلول عام 2010 أكثر من 11 مليون
As of 2010 there are more than 11 Million
ثم أعلن عن خطة جريئة لخفض العجز المعدل دوريا بنسبة 1.5 من الناتج المحلي الإجمالي سنويا، وبالتالي استهداف عجز يبلغ 3.5 من الناتج المحلي الإجمالي بحلول عام 2013.
He then announced a bold consolidation program to cut the cyclically adjusted deficit by 1.5 of GDP per year, thereby targeting a deficit of 3.5 of GDP in 2013.
إن المواطن العربي المتوسط سوف يكون مضطرا بحلول عام 2015 إلى الحياة على أقل من 500 متر مكعب من المياه سنويا، وهو المستوى الذي نستطيع تعريفه بالندرة الشديدة.
As early as 2015, the average Arab will be forced to survive on less than 500 cubic meters of water per year, a level defined as severe scarcity.
فقد كان انخفاض مطرد منذ 1960 ، من 3.04 سنويا بين عامي 1950 و 1960 حتي 1،05 في عام 2008 ، ويتوقع أن ينخفض إلى قيمة سالبة من 0.29 بحلول عام 2050 وبالتالي انجاز التحول الديمغرافي.
It has been steadily falling since the 1960s, from 3.04 per year between 1950 and 1960 to 1.05 in 2008 and is expected to fall to a negative value of 0.29 by 2050 thus completing the demographic transition.
حيث أعلن عن أقل من حالة سنويا منذ عام 2000.
Fewer than one case per year has been reported since 2000.
وهدفنا في القضاء على الفقر ليس بنسبة 28 في المائة بحلول عام 2015، بل 10 في المائة بحلول عام 2017.
Our target of poverty eradication is not 28 per cent by 2015, but 10 per cent by 2017.
إن تحقيق المساواة بين الجنسين بحلول عام 2005 وتعميم التعليم الابتدائي بحلول عام 2015 هما من أصعب أهداف الألفية تحقيقا.
Achieving gender equality by 2005 and universal primary education by 2015 were two of the Millennium Development Goals (MDGs) that were harder to attain.
بحلول عام 2025، سوف يصلون إلى ما كنا عليه عام 1985
The total concentrations by 2025, they will be essentially where we were in 1985.
فقد أعلن البيان تحديدا التزام بلدان مجموعة البلدان الثمانية والجهات المانحة الأخرى بمضاعفة المساعدة الإنمائية الرسمية لأفريقيا إلى مستوى 25 بليون من دولارات الولايات المتحدة سنويا بحلول عام 2010.
The communiqué specifically announced the commitment of G 8 countries and other donors to double ODA to Africa to the level of US 25 billion a year by 2010.
كان نيكيتا خروشوف يتباهى في عام 1959 بأن الاتحاد السوفييتي سوف يتفوق على الولايات المتحدة بحلول عام 1970، أو بحلول عام 1980 على أبعد تقدير.
Nikita Khrushchev famously boasted in 1959 that the Soviet Union would overtake the US by 1970, and by 1980 at the latest.
فمن المتوقع أن تصبح الولايات المتحدة مكتفية ذاتيا في مجال الطاقة بحلول عام 2020، ثم تصبح مصدرة للنفط بحلول عام 2030.
The US is expected to become energy self sufficient in 2020, and to become an oil exporter by 2030.
وسوف تبلغ انبعاثات ثاني أكسيد الكربون المرتبطة بقطاع الطاقة ذروتها بحلول عام 2025 ثم تبدأ بالانحدار التدريجي الطفيف بحلول عام 2030.
Energy related CO2 emissions would peak in 2025 and decline slightly by 2030.
فيما لا يتجاوز عام 2020 بحلول عام 2015 بحيث يتم فيه لإحراز تقدم واضح تحقيقا لهذه الغاية يتعين القيام بذلك بحلول
no later than 2020 by 2015 upon on which and make demonstrable progress to that end should be made by
وسيتم تحرير سوق الكهرباء ككل بحلول عام 2013.
The electricity market as whole will be liberalised by 2013.
بحلول عام 2005 صار عدد سكان المدينة 52718.
By the Year 2005 the population of the town was 52718.
بحلول عام 1920 كان الجيش النرويج ميليشيا وطنية.
National militia By 1920 the army of Norway was a national militia.
وتتوقع الإدارة إنجاز المشروع بحلول نهاية عام 2005.
The Administration expects to complete the project by the end of 2005.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بحلول عام - بحلول عام 2000 - بحلول عام 2050 السكان - من المتوقع بحلول عام 2012 - بحلول أوائل - بحلول الربيع - بحلول القرن - بحلول الصيف - بحلول خريف - بحلول منتصف - بحلول الوقت