ترجمة "بحلول الوقت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بحلول الوقت - ترجمة : الوقت - ترجمة :
الكلمات الدالة : Time Late While Whole Long Noon Midnight Gone Friday

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بحلول ذلك الوقت كان لدينا حفيدان
By then we had two grandchildren,
بحلول ذلك الوقت ضمت تورينو 430,000 نسمة.
By this time, Turin had grown to 430,000 inhabitants.
بحلول هذا الوقت نري ما أمامنا ونتفاعل معه الوقت السرعة المسافة
By the time we see what is ahead of us and react to it time times velocity equals distance equals one fifth of a second times 25,000 miles per hour equals 1.4 miles
بحلول ذلك الوقت كان لدينا حفيدان صوفي وكونور.
By then we had two grandchildren, Sophie and Connor.
بحلول الوقت الذي الطعم هوك، سوف fish'll ذهب!
By the time you bait the hook, the fish'll be gone!
بحلول ذلك الوقت، سنكون جميعا في عداد الموتى
we'll all be dead.
إدوارد كان يحسب حساب قديس فعلا بحلول هذا الوقت.
Edward was already reckoned a saint by this time.
كان يجب ان نكون خارج المدينة بحلول هذا الوقت
PAT We should have been out of town by this time.
سيكون ذلك بحلول الوقت الذي أنجز فيه إنشاء القصة
Will be, by the time I get through building it up.
بحلول ذلك الوقت كان سيباستيان بالفعل 18 سنة ورفضت اقتراحه.
By then Sebastian was already 18 years old and his proposal was rejected.
بحلول هذا الوقت ستكون قد مهدت أرضك و بنيت منازلك
By then you'll have your ground cleared and houses built.
يفترض بحلول هذا الوقت أن تكون قادر على ت قبل الامور
You should be able to take that in stride.
بحلول ذلك الوقت فأن الضحية لا تهم لأنها ستكون ماتت بالتأكيد
By that time the victim doesn't usually care 'cause he's dead.
أعتقدت أن دويل سيكون هنا بحلول الوقت الذى سيخرج فية الصندوق
I thought Doyle would be here by the time the trunk left,
شتاء 1808 بحلول ذلك الوقت، بسطت القوات الروسية سيطرتها على كامل فنلندا.
Winter 1808 By that time, Russian forces had overrun all of Finland.
وفي الوقت نفسه فإن قانون اﻻنتخابات سيعتمد بحلول نهاية تموز يوليه ١٩٩٣.
At the same time, the Electoral Law would be approved by the end of July 1993.
غير أنه كان واضحا أن عملية التسريح لن تكتمل بحلول ذلك الوقت.
However, it was clear that demobilization would not be completed by that time.
بحلول الوقت الذي انتهيت فيه من الشراب والخطاب كنت شخصا حزينا جدا
By the time I'd finished the drinks and the letter, I was a pretty sad character.
بحلول ذلك الوقت كان الآيسلنديون يتحدثون اللغة الانكليزية بطلاقة إلى جانب لغتهم الأم.
By then, most Icelanders spoke fluent English alongside their native tongue.
بحلول ذلك الوقت، كان قادرا على تحمل تكاليف الإيجار الصغيرة والمساكنة في flophouse.
By then, he was earning a small salary and was able to afford rooming in a flophouse.
بحلول ذلك الوقت، ص نع الصابون في العالم الإسلامي كان قد أصبح صناعة متكاملة
By that time, the manufacture of soap in the Islamic world had become virtually industrialised.
بحلول الوقت الذي ستصبح فيه طبيب أتساءل عما إذا كنت لا ازال حية
By the time you become a doctor, I wonder if I'll still be here.
و ليس لدي الوقت للشراب ، يجب أن أكون في السرير بحلول الـ 10
I ain't got time. I wanna be in bed by 10 00.
انا الهوى بدلا من ذلك ، يا سيدي ، أن يكون تشغيل بت السياده بلاده من الوقت للخروج بحلول ذلك الوقت.
I rather fancy, sir, that his lordship's bit of time will have run out by then.
فيخطط أوباما لتخفيض الانبعاثات بنسبة 80 تحت مستويات العام 1990 بحلول العام 2050، بينما يعتزم ماكين تخفيض الانبعاثات بنسبة 60 بحلول ذلك الوقت.
Obama s plan would reduce emissions by 80 below 1990 levels by 2050, while McCain aims to ensure that emissions are 60 lower by then.
ولكن بحلول الوقت الذي سيدهارثا، الطقوس لم تعد تحدث الاحتياجات الروحية لكثير من الهنود،
But by Siddhartha's time, the rituals no longer spoke to the spiritual needs of many Indians,
إذا كان السم، هو بالتأكيد التخلص منه بحلول هذا الوقت... بعد استخدام مضخة المعدة.
If it's poison, he's certainly rid of it by this time... after using the stomach pump.
بحلول ذلك الوقت غلبت التسمية فنلندا على كامل المنطقة من خليج بوتنيا إلى الحدود الروسية.
By this time Finland was the predominant term for the whole area from the Gulf of Bothnia to the Russian border.
بحلول هذا الوقت كانت رحلات الجيل الثالث من المركبات الفضائية لبرنامج أبولو الأمريكي قد بدأت.
By this time flights of the third generation U.S. Apollo spacecraft had begun.
وطوال الوقت، كنا مثل، ما يحدث هناك قضية ونحن من التكرار وتغيير مستمر على مدى تلك الفترة كل عامين. بحلول الوقت الذي بدأت
And the whole time, we were like, What is going on over there? 'Cause we were iterating and changing constantly over that whole two year period.
وإن كان هذا البلد قد أتاح، في نفس الوقت، احتمالا لإلغاء عقوبة الإعدام بحلول عام 2008.
Uzbekistan also gave cause for concern, while at the same time opening up the prospect of abolition of the death penalty by 2008.
بحلول ذلك الوقت تدهورت إصابته و تسببت فى ورم كبير مما أزعج باقى المرضى بسبب رائحته
By this time his disability has erupted into an enormous oozing tumor in his legs, which is annoying the other inmates because of its smell.
وهي تقوم في الوقت الراهن باستعراض جميع التشريعات المتصلة بالصحة، وسوف يكتمل هذا الاستعراض بحلول عام 2006.
Currently it is reviewing all legislation pertaining to health which review should be completed by 2006.
وفي الوقت نفسه، يجري العمل بشأن عدد عام ١٩٩٢، المقرر إنجازه ونشره بحلول كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣.
Meanwhile, work is under way on the 1992 edition, which is scheduled for completion and publication by December 1993.
و كأننا نحن أيضا كنا نتدخل كثيرا في حياة موكلينا لحدود أنه بحلول الوقت الذي جاؤوا لنا،
like we were intervening too far downstream in the lives of our clients that by the time they came to us, they were already in crisis.
بحلول الوقت الذي وصلت gurges (دوامة باللاتينية) انكلترا في القرن 14 كان قد جرى تحويرها إلى gorge .
By the time gurges reached England in the 14th century, it had been altered to gorge.
بحلول الوقت لتدخل هذا العمل للعالم ونحن معولون، ندخل عالما مشوشا مع أصدقاء غير مرغوببن ، وأرقام وهمية ،
By the time we enter this work world and we're breadwinners, we enter a world that is just cluttered with Spam, fake digital friends, partisan media, ingenious identity thieves, world class Ponzi schemers, a deception epidemic in short, what one author calls a post truth society.
ولكن في الوقت الحالي هناك القليل من الأدلة التي قد تشير إلى أن تراجع الميول السائدة اليوم قد يكون منظورا في الأفق بحلول ذلك الوقت.
Currently, however, there is little to suggest that a reversal of today s trends will even be visible on the horizon by then.
وينتظر بحلول ذلك الوقت أن تكون الشرطة الوطنية قد تم تسريحها تدريجيا بالكامل واستعيض عنها بقوة الشرطة الجديدة.
By then, the National Police should have been entirely phased out and replaced by the new police force.
ربما بحلول ذلك الوقت سوف تكون قادرة على تحمل الرفاهيه او فقط الجلوس في جمهور بدون سبب اخر
Perhaps by then we will be able to afford the luxury of just sitting in an audience with no other purpose than to witness the human form in motion.
سأستلمه بحلول الأثنين ويمكننا أن ننتهى منه بحلول الجمعة
It will come through by Monday and we can set out Friday.
بحلول 2027.
by 2027.
في ذلك الوقت، يوليوس ناتف عقد كرسي بون الرياضيات والفيزياء التجريبية، ولكن بحلول الوقت الذي أصبح كلاين مساعدا له، في عام 1866، كان الاهتمام ناتف في الهندسة.
At that time, Julius Plücker held Bonn's chair of mathematics and experimental physics, but by the time Klein became his assistant, in 1866, Plücker's interest was geometry.
ومن هنا، كان من المعقول بحلول عام 2007 أن نتوقع تراجع الإنفاق على البناء في الولايات المتحدة لبعض الوقت.
By 2007, therefore, it was reasonable to expect that construction spending in the US would be depressed for some time to come.
وعموما، فإنه بحلول هذا الوقت أصبح الاسم إثيلين منتشر بكثرة، وظل بهذا الانتشار إلى اليوم، وخاصة في الصناعات الكيميائية.
However, by that time, the name ethylene was deeply entrenched, and it remains in wide use today, especially in the chemical industry.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بحلول ذلك الوقت - إذا بحلول ذلك الوقت - نأمل بحلول ذلك الوقت - بحلول أوائل - بحلول الربيع - بحلول القرن - بحلول الصيف - بحلول خريف - بحلول عام - بحلول منتصف - بحلول منتصف القرن - بحلول منتصف الشهر - بحلول منتصف نوفمبر - يكتمل بحلول التاريخ