ترجمة "سلطة إدارة الكوارث" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : سلطة - ترجمة : إدارة - ترجمة : سلطة - ترجمة : سلطة إدارة الكوارث - ترجمة : سلطة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(و) إدارة الكوارث | (f) Disaster management |
١ فريق إدارة الكوارث | 1. Disaster management team |
برنامج التدريب على إدارة الكوارث | Disaster management training programme |
٢ برنامج التدريب على إدارة الكوارث | 2. Disaster Management Training Programme . 72 73 19 |
(1) حلقة عمل تدريبية بشأن إدارة مخاطر الكوارث إدارة مجتمعية | (1) Training Workshop on Community Based Disaster Risk Management |
'6' دعم إدارة الكوارث بواسطة النظم الفضائية | (vi) Space system based disaster management support |
)ب( افريقيا مركز إدارة الكوارث )كرانفيلد( بالمملكة المتحدة، دعم منسق برنامج التدريب على إدارة الكوارث ﻻفريقيا، ومقره في أديس ابابا. | (b) Africa the Disaster Management Centre (Cranfield, United Kingdom), backstopping the coordinator for Africa of the disaster management training programme, based at Addis Ababa |
'4' دعم إدارة الكوارث المستند إلى النظم الفضائية | (iv) Space system based disaster management support |
'5' دعم إدارة الكوارث المستند إلى النظم الفضائية | (v) Space system based disaster management support |
'5 دعم إدارة الكوارث المستند إلى النظم الفضائية | (v) Space system based disaster management support |
)ج( مواصلة تنفيذ برنامج التدريب على إدارة الكوارث | (c) Continued implementation of the Disaster Management Training Programme |
ويساعد البرنامج التشاركي لإدارة الكوارث على إيجاد الوعي العام وتعزيز قدرات إدارة الكوارث الطبيعية. | The Participatory Disaster Management Programme has helped to create public awareness and strengthen national disaster management capacities. |
ويلزم تطوير نهج أكثر شمولا وتنسيقا تجاه إدارة الكوارث. | A more comprehensive and coordinated approach to disaster management needs to be developed. |
باء بناء نظم فضائية لغرض دعم إدارة الكوارث تحديدا | Building space based systems specifically to support disaster management |
وتشكل إدارة الكوارث الطبيعية تحديا كبيرا للبلدان المعنية، ومن أجل ذلك، قامت اللجنة الفرعية باستكشاف إمكانية إنشاء كيان دولي للتنسيق الفضائي من أجل إدارة الكوارث. | Natural disaster management was a huge challenge for the countries concerned and the Subcommittee had therefore examined the possibility of creating an international space coordination entity for disaster management. |
تكامل الاعتبارات الاقتصادية والبيئية والاجتماعية والثقافية في خطط إدارة الكوارث | Integrate economic, environmental, social, and cultural considerations into disaster management plans |
وبدأ فريق إدارة الكوارث تنسيق أنشطة المجتمع الدولي ودعم الحكومة. | The disaster management team began to coordinate international community activities and to support the Government. |
زيادة المشاركة في الحلقات الدراسية التدريبية على إدارة الكوارث وتحسين التعاون على الصعيدين الميداني والإقليمي في مجال إدارة الكوارث وزيادة استجابة الجهات المانحة للنداءات المشتركة بين الوكالات | (c) Increased participation in training seminars on disaster management, improved field and regional cooperation in disaster management and increased donor response to inter agency appeals. |
ويتولى المدير التنفيذي مسؤولية إدارة صندوق البيئة، تحت سلطة مجلس الإدارة وتوجيهه. | The Executive Director is responsible for the administration of the Environment Fund, under the authority and policy guidance of the Governing Council. |
35 وفي إطار الكوارث العديدة التي تتابعت مؤخرا، تنوي اليابان مشاركة البلدان الأخرى في تجربتها الطويلة مع إدارة الكوارث الطبيعية. | Given the recent succession of major disasters, his country wished to share its long experience in disaster management with other countries. |
ونرى أن تعزيز التنسيق للإغاثة الإنسانية والإغاثة في حالات الكوارث يجب أن يتم بشكل كلي، شأنه شأن إدارة الكوارث ذاتها. | We believe that strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief must be done holistically, as is disaster management itself. |
ورابعا، عززنا قدرتنا على أن ندير الكوارث الطبيعية إدارة أفضل وعلى مواجهتها. | Fourthly, we have enhanced our capacity to better respond to, and manage, natural disasters. |
ولهذا ينبغي أن تواصل إدارة الشؤون اﻹنسانية مواجهة الكوارث الطبيعية بنفس الحساسية. | Therefore, the Department of Humanitarian Affairs should continue to address natural disasters with the same sensitivity. |
والغرض من هذا المشروع هو توفير اﻻخصائيين لمراكز إدارة الكوارث اﻹقليمية للمساعدة في التدريب وفي تصميم وتنفيذ الخطط الوطنية ﻹدارة الكوارث. | The purpose of the project is to provide specialists to regional disaster management centres to assist in training and in the designing and implementation of national disaster management plans. |
إننى أعرف أن إدارة حديقة حيوان ريجينت تعتبرك أعلى سلطة فى دراسة العناكب النادرة | I know the directors of the Regents Zoo... regard you as the highest living authority on the study of rare spiders. |
وتولي إدارة الشؤون اﻻنسانية أيضا أهمية خاصة للنهج اﻻقليمي للتخفيف من حدة الكوارث. | The Department of Humanitarian Affairs also places particular emphasis on a regional approach to disaster mitigation. |
17 تسلم بأهمية إدماج منظور جنساني وإشراك المرأة في وضع وتنفيذ جميع مراحل إدارة الكوارث، وبخاصة في مرحلة الحد من مخاطر الكوارث | 17. Recognizes the importance of integrating a gender perspective and engaging women in the design and implementation of all phases of disaster management, particularly at the disaster risk reduction stage |
177 ويواصل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية جهوده الرامية إلى تحسين إدارة الكوارث عن طريق توسيع المشاركة في أفرقة تقييم الكوارث وتنسيق مواجهتها. | The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is continuing its efforts to improve disaster management by broadening participation in the disaster assessment and coordination teams. |
وتعمل اللجنة المعنية بإدارة الكوارث التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، مع السلطات الوطنية من أجل تيسير التنسيق فيما بين دولها الأعضاء في إدارة التعاون الإقليمي في إدارة الكوارث والاستجابة لحالات الطوارئ. | The Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) Committee on Disaster Management is working with national authorities to facilitate coordination among its Member States in managing regional cooperation in disaster management and emergency response. |
١٤ ينبغي ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية مواصلة تعزيز فريق تنسيق مساعدات اﻷمم المتحدة في حاﻻت الكوارث، بالعمل في اتصال وثيق بالمنسق المقيم وفريق إدارة الكوارث، لمساعدة الحكومات فور وقوع الكوارث الطبيعية. | 14. The Department of Humanitarian Affairs should continue to develop the United Nations Disaster Assistance Coordination stand by team, working closely with the Resident Coordinator and the Disaster Management Team, to assist Governments in the immediate survival phase of natural disasters. |
15 تسلم بأهمية إدماج منظور جنساني وكذلك إشراك المرأة في تصميم وتنفيذ جميع مراحل إدارة الكوارث، وبخاصة في مرحلة الحد من مخاطر الكوارث | 15. Recognizes the importance of integrating a gender perspective as well as engaging women in the design and implementation of all phases of disaster management, particularly at the disaster risk reduction stage |
17 تسلم بأهمية إدماج منظور جنساني وكذلك إشراك المرأة في وضع وتنفيذ جميع مراحل إدارة الكوارث، وبخاصة في مرحلة الحد من مخاطر الكوارث | 17. Recognizes the importance of integrating a gender perspective as well as engaging women in the design and implementation of all phases of disaster management, particularly at the disaster risk reduction stage |
وإذ تشدد أيضا على أهمية إدماج الحد من الأخطار في جميع مراحل إدارة الكوارث والتخطيط الإنمائي والانتعاش في مرحلة ما بعد وقوع الكوارث، | Emphasizing also the importance of integrating risk reduction into all phases of disaster management, development planning and post disaster recovery, |
ويرمي البرنامج الى تعزيز القدرات الوطنية على التخفيف من أثر الكوارث الطبيعية عن طريق برنامج تدريبي على صعيد المنطقة في مجال إدارة الكوارث. | The programme aims at strengthening national capacities to mitigate the impact of natural disasters through a region wide training programme in disaster management. |
١٨ ينبغي أن يظل منسق اﻷمم المتحدة المقيم وفريق إدارة الكوارث يشكﻻن الخط اﻷول المسؤول عن توفير استجابة دولية منسقة لحاﻻت الكوارث والطوارئ. | 18. The United Nations Resident Coordinator and the Disaster Management Team should continue to be the first line responsible for a coordinated international response to disasters and emergencies. |
)أ( قواعد البيانات إنشاء وحفظ السجﻻت وقواعد البيانات المستكملة لمؤسسات التدريب على إدارة الكوارث، وسجﻻت لموظفي اﻹغاثة الوطنيين، والبيانات التاريخية للكوارث، والبعثات اﻹنسانية، وقوائم بموارد ولوازم اﻹغاثة لكي يستخدمها مجتمع إدارة الكوارث ككل | (a) Databases development and maintenance of updated registers and databases of disaster management training institutions, registers of national relief officials, disaster case histories, humanitarian missions and inventories of relief resources and supplies for the use of the disaster management community at large |
(1) تعزيز القدرة الإقليمية على الحد من الكوارث عن طريق إدماج نهج إدارة المخاطر | (1) Strengthening the Regional Capacity for Disasters Reduction through the Integration of Risk Management Approach |
يوم ٤ و ٥ سوف نعمل في مجموعات لإنتاج خطة إدارة الكوارث في المنطقة | We shall work in groups to produce a District Disaster Management plan |
5 تسلم أيضا بأهمية إدماج منظور جنساني، فضلا عن إشراك النساء، في تصميم وتنفيذ جميع مراحل إدارة الكوارث، خاصة في مرحلة الحد من الكوارث | 5. Also recognizes the importance of integrating a gender perspective as well as of engaging women in the design and implementation of all phases of disaster management, particularly in the disaster reduction stage |
14 تسلم بأهمية دمج منظور جنساني وكذلك إشراك المرأة في وضع وتنفيذ تصور لجميع مراحل إدارة الكوارث، لا سيما في مرحلة الحد من الكوارث | Recognizes the importance of integrating a gender perspective as well as engaging women in the design and implementation of all phases of disaster management, particularly in the disaster reduction stage |
(أ) التوصية ١ ينبغي إنشاء هيئة دولية لتنسيق الخدمات الفضائية من أجل إدارة الكوارث، تعرف مؤقتا باسم المنظمة الدولية لتنسيق الأنشطة المتعلقة بإدارة الكوارث. | (a) Recommendation 1. An international space coordination body for disaster management, provisionally identified as DMISCO, should be established. |
14 تسلم بأهمية دمج منظور جنساني وكذلك إشراك المرأة في وضع وتنفيذ تصور لجميع مراحل إدارة الكوارث، لا سيما في مرحلة الحد من الكوارث | 14. Recognizes the importance of integrating a gender perspective as well as engaging women in the design and implementation of all phases of disaster management, particularly in the disaster reduction stage |
15 تسلم بأهمية إدماج منظور جنساني، فضلا عن إشراك المرأة في تصميم وتنفيذ جميع مراحل إدارة الكوارث، خاصة في مرحلة الحد من مخاطر الكوارث | Recognizes the importance of integrating a gender perspective as well as engaging women in the design and implementation of all phases of disaster management, particularly at the disaster risk reduction stage |
61 110 برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ | 61 110. United Nations Platform for Space based Information for Disaster Management and Emergency Response |
وفي مدغشقر طلب البنك الدولي إلى البرنامج إدارة جزء من دعمه لمرحلة ما بعد الكوارث. | In Madagascar, WFP was asked by the World Bank to manage part of its post disaster support. |
عمليات البحث ذات الصلة : إدارة الكوارث الطبيعية - خطة إدارة الكوارث - إدارة مخاطر الكوارث - دورة إدارة الكوارث - لجان إدارة الكوارث - سلطة إدارة النفايات - إدارة التعافي من الكوارث - الكوارث الطبيعية - سندات الكوارث - الكوارث الطبيعية - حالات الكوارث - مكافحة الكوارث - ضحايا الكوارث - رصد الكوارث