ترجمة "سعر الفائدة على الودائع الحقيقي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : الودائع - ترجمة : على - ترجمة : سعر - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : سعر - ترجمة : الفائدة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مخاطرة سعر الفائدة الحقيقي | The Real Interest Rate Risk |
ونتيجة لهذا فقد بلغ سعر الفائدة على الودائع الثابتة لمدة 12 شهرا 3.9 . | As a result, the interest rate for 12 month fixed deposits has reached 3.9 . |
كما أن سعر الفائدة الحقيقي هو الذي يؤثر على النمو الاقتصادي ـ وليس سعر النقود. | And it is the real interest rate not the money rate that counts for economic growth. |
ولكن حين تهبط الأسعار فإن سعر الفائدة الحقيقي يتجاوز سعرها الاسمي. | But when prices are falling, the real interest rate exceeds the nominal rate. |
والانكماش المحلي يعني أن سعر الفائدة الحقيقي على السندات اليابانية أعلى من السعر الاسمي. | Domestic deflation means that the real interest rate on Japanese bonds is higher than the nominal rate. |
وإذا توسع الائتمان بسرعة أكبر مما ينبغي، فبوسع بنك الاحتياطي الفيدرالي أن يرفع سعر الفائدة التي يدفعها على الودائع. | When the economic recovery begins to accelerate, commercial banks will want to use the large volume of reserves that the Fed has created to make loans to businesses and consumers. |
وعلى هذا فإذا حدد بنك الشعب الصيني سعر الفائدة على الودائع لعام واحدة بنسبة 3 ، فإن البنوك التجارية سوف يكون بوسعها تقديم سعر يصل إلى 3,3 للمودعين لديها. | So, if the PBOC sets the interest rate on one year deposits at 3 , commercial banks can offer depositors a rate as high as 3.3 . |
الودائع المصرفية ذات الفائدة ٣٦٠ ٧٦١ ١٠٢ | Interest bearing bank deposits 102 761 360 |
وفي المقابل فإن سعر الفائدة الحقيقي السنوي على سندات الخزانة الأميركية ذات الخمس سنوات المحمية ضد التضخم هو 1,02 . | Yes, there is a minus sign in front of that if you buy the five year TIPS, each year over the next five years the US Treasury will pay you in interest the past year s consumer inflation rate minus 1.02 . |
إن الانكماش يؤدي إلى زيادة أعباء الديون الحقيقية (المعدلة وفقا للتضخم)، فضلا عن سعر الفائدة الحقيقي. | Deflation increases the real (inflation adjusted) debt burden, as well as the real interest rate. |
الصين وتحدي سعر الفائدة | China s Interest Rate Challenge |
ونظرا لمعدل التضخم المتوقع حاليا بنسبة 2 فإن سعر الفائدة الحقيقي على السندات لعشرة أعوام لا تزال أقل من 1 . | Given the current expected inflation rate of 2 , the real rate on ten year bonds is still less than 1 . |
وتشير الخبرة السابقة إلى أن سعر الفائدة الحقيقي سوف يرتفع إلى 2 على الأقل، وهو ما من شأنه أن يدفع إجمالي سعر الفائدة الاسمي إلى أكثر من 4 ، حتى لو ظل التضخم المتوقع عند مستوى 2 فقط. | Past experience implies that the real rate will rise to at least 2 , taking the total nominal interest rate to more than 4 , even if expected inflation remains at just 2 . |
فحين ترتفع الأسعار يكون سعر الفائدة الحقيقي أقل من سعرها الاسمي، وذلك لأن المقترض يسدد بدولارات أصبحت قيمتها أقل. | When prices are rising, the real interest rate is less than the nominal rate since the borrower repays with dollars that are worth less. |
لغز سعر الفائدة المحير في أميركا | America s Interest Rate Puzzle |
في ظل النظام الحالي، تترجم الفوارق الثابتة بين أسعار الفائدة على الودائع وأسعار الفائدة على القروض إلى أرباح احتكارية للبنوك التجارية. | Under the current system, the fixed differentials between interest rates on deposits and those on loans translate into monopolistic profits for commercial banks. |
)٢٧( سعر العرض المشترك بين المصارف اللندنية على الودائع لمدة ستة أشهر بدوﻻر الوﻻيات المتحدة. | 27 London Interbank Offered Rates on United States six month dollar deposits. |
وثانيا، لا يزال البنك المركزي الصيني يسيطر على أسعار الفائدة من خلال فرض فارق يبلغ ثلاث نقاط مئوية تقريبا بين أسعار الفائدة على الودائع وأسعار الفائدة على القروض. | Second, China s central bank still controls interest rates by enforcing a roughly three percentage point spread between deposit rates and lending rates. |
وخفض سعر الفائدة ليس حلا لهذه المعضلة. | Lower interest rates are not a solution to this dilemma. |
جيم سعر الفائدة المطبق على المبالغ المقطوعة التي يستبدلها المستحقون عوضـا | C. Interest rate applicable to lump sum commutations |
وفي الولايات المتحدة، حيث يتجاوز معدل التضخم 2 ، فإن سعر الفائدة على الودائع الفيدرالية لدى بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي يظل عند مستوى غير مسبوق تاريخيا من الانخفاض (من صفر إلى 0,25 ). | And, in the United States, where inflation exceeds 2 , the Federal Reserve s benchmark federal funds rate remains at an historic low of 0 0.25 . |
(أ) سعر الفائدة السائد بين المصارف في لندن. | a London Interbank Offered Rate. |
ولأن معدل التضخم أيضا 2 ، فإن هذا يعني سعر فائدة حقيقي سلبي، وهو ما يؤكده سعر الفائدة على سندات الخزانة المحمية ضد التضخم لعشر سنوات 0,6 )، والتي تعدل سعر الفائدة والدفعات الأساسية وفقا للتضخم. | Because the inflation rate is also about 2 , this implies a negative real interest rate, which is confirmed by the interest rate of 0.6 on ten year Treasury Inflation Protected Securities (TIPS), which adjust interest and principal payments for inflation. |
وبرغم صعوبة توقع مدى ارتفاع أسعار الفائدة الطويلة الأجل في نهاية المطاف، فإن عجز الميزانية الضخم وارتفاع مستويات الدين الوطني يشير إلى أن سعر الفائدة الحقيقي سوف يكون أعلى من 2 . وقد يؤدي ارتفاع معدل التضخم المتوقع أيضا إلى ارتفاع سعر الفائدة الاسمي الإجمالي إلى أكثر من 5 . | Although it is difficult to anticipate how high long term interest rates will eventually rise, the large budget deficit and the rising level of the national debt suggest that the real rate will be higher than 2 . A higher rate of expected inflation would also cause the total nominal rate to be greater than 5 . |
وبرغم صعوبة توقع مدى ارتفاع أسعار الفائدة الطويلة الأجل في نهاية المطاف، فإن عجز الميزانية الضخم وارتفاع مستويات الدين الوطني يشير إلى أن سعر الفائدة الحقيقي سوف يكون أعلى من 2 . | Although it is difficult to anticipate how high long term interest rates will eventually rise, the large budget deficit and the rising level of the national debt suggest that the real rate will be higher than 2 . |
وفي الوقت الحاضر يبلغ سعر الفائدة أقل من 0,5 . | At present, the interest rate is less than 0.5 . |
طبقا لأتباع كانت ويكسل فإن البنك المركزي لابد وأن يعمل على إبقاء سعر فائدة السوق قريبا من سعر الفائدة الطبيعي. | According to the followers of Knut Wicksell, the central bank must keep the market rate of interest near the natural rate of interest. |
إن الانكماش يؤدي إلى زيادة أعباء الديون الحقيقية (المعدلة وفقا للتضخم)، فضلا عن سعر الفائدة الحقيقي. وبرغم قلة الأدلة التي تشير إلى أهمية التغيرات الصغيرة في أسعار الفائدة الحقيقية، فإن التأثير الذي يخلفه أي انكماش معتدل على الدين الحقيقي، من عام إلى عام، قد يكون كبيرا. | Deflation increases the real (inflation adjusted) debt burden, as well as the real interest rate. Though there is little evidence of the importance of small changes in real interest rates, the effect of even mild deflation on real debt, year after year, can be significant. |
والأثر السلبي الثاني المترتب على الانكماش يتلخص في ارتفاع أسعار الفائدة الحقيقية، أو الفارق بين سعر الفائدة الاسمي ومعدل التضخم . | The second adverse effect of deflation is to raise the real interest rate, that is, the difference between the nominal interest rate and the rate of inflation. |
حيث كان سعر الفائدة الذي حدده مصرف الإنتربنك المحلي، الذي يتمتع بحرية كبيرة، 1.62 فقط خلال شهر مايو 2006، بينما بلغ سعر الفائدة على الأرصدة الفيدرالية في الولايات المتحدة 5 . | In May 2006, the fairly free domestic interbank rate was just 1.62 , while the US Federal Funds rate was 5 . |
ثم اعتاد المستثمرون الأجانب على إيداع أموالهم في نيويورك للاستفادة من سعر الفائدة المرتفع. | Foreign investors then sent their money to New York to take advantage of the higher rates. |
١ رفع سعر الفائدة على استبدال المبلغ المقطوع من ٤,٥ الى ٦,٥ في المائة. | 1. Raised the interest rate for lump sum commutations from 4.5 to 6.5 per cent. |
٦٨ وآثر ممثلو الرؤساء التنفيذيين اﻻبقاء على سعر الفائدة الجاري البالغ ٦,٥ في المائة. | The representatives of executive heads favoured retention of the current 6.5 per cent interest rate. |
ولكن سعر الفائدة التي يتعين على اليونان أن تدفعها لمشتري سنداتها الحكومية ارتفعت إلى مستوى قياسي بلغ حوالي 9 ـ أعلى من سعر الفائدة الذي تدفعه ألمانيا بنحو 5,9 نقاط مئوية. | But the interest rate that Greece must pay buyers of its government bonds has shot up to a record high level of nearly 9 5.9 percentage points above the benchmark rate paid by Germany. |
وفي ذلك الوقت، قرر المجلس عدم تخفيض سعر الفائدة من ٦,٥ إلى ٥,٥ في المائة كما اقترح ممثلو المشتركين بيد أنه وافق على استعراض سعر الفائدة عند القيام بالتقييم اﻻكتواري القادم للصندوق. | At that time, the Board decided not to reduce the interest rate from 6.5 to 5.5 per cent, as had been proposed by the participants apos representatives it agreed, however, to review the rate on the occasion of the next actuarial valuation of the Fund. |
وذلك لاتساع الحيز المتاح للمناورة بين استهداف مستوى معين من سعر الصرف الحقيقي من ناحية، وبين إنكار أي فائدة في سعر الصرف الحقيقي من ناحية أخرى. | There is huge room to maneuver between the extremes of targeting a specific level of the real exchange rate and disowning any interest in the real exchange rate. |
وفي اليابان انحدر سعر الفائدة لعشر سنوات إلى ما دون 0,8 . | In Japan, the ten year rate has drifted to below 0.8 . |
ونظرا لارتفاع أسعار المستهلك، فلسوف يستمر سعر الفائدة الاسمي في الارتفاع. | And, due to rising consumer prices, the nominal interest rate will continue to rise. |
1. وخفض مجلس الاحتياطي الاتحادي سعر الفائدة الرئيسي إلى أدنى مستوى ... | The Federal Reserve has cut its key interest rate to the lowest level... |
وخلال عام 2001 تم تخفيض سعر الفائدة من 6.5 إلى 1.75 . | During 2001 the interest rate was lowered from 6.5 to 1.75 . |
اليوم وغدا، اليوم وفي المستقبل. وأن سعر الفائدة سوف نفترض أننا | The relationship between today and tomorrow, today and the future. And that interest rate we'll assume is positive. |
وأي تغيير في سعر صرف الدولار يؤثر على القدرة الشرائية لهذه الدول، وبالتالي على دخلها الحقيقي. | Any change in the exchange rate of the dollar affects the purchasing power of these countries, and therefore their real income. |
٢ رفع سعر الفائدة المترتبة على استبدال المبلغ المقطوع )من ٤ الى ٤,٥ في المائة(. | 2. Raised interest rate for lump sum commutation from 4 to 4.5 per cent. |
والفارق الضئيل الحالي بين سعر الفائدة الحقيقي على مثل هذه السندات (2,1 على السندات التي يمتد أمدها ثلاثين عاما ) وسعر الفائدة الاسمي على سندات الخزانة التقليدية التي يمتد أمدها ثلاثين عاما (4,6 ) يعني ضمنا أن السوق يتوقع معدل تضخم لا يتجاوز 2,5 على مدى العقود الثلاثة المقبلة. | The current small difference between the real interest rate on such bonds (2.1 for 30 year bonds) and the nominal interest rate on conventional 30 year Treasury bonds (now 4.6 ) implies that the market expects only about 2.5 inflation over the next three decades. |
إلا أنه لم يعد يفعل ذلك، إذ بدأ البنك المركزي في تغييرات سعر الفائدة بنسب 0.25 نقطة مئوية في 19 أكتوبر 2010 (والذي كان زيادة في سعر الفائدة). | However, this is no longer applied since the central bank started changing rates by 0.25 percentage points on October 19, 2010 (which was a rate increase). |
عمليات البحث ذات الصلة : سعر الفائدة على الودائع - سعر الفائدة الحقيقي - سعر الفائدة على الودائع الهامشية - الفائدة على الودائع - الفائدة على الودائع - سعر الودائع - الفائدة على الودائع المصرفية - معدل الفائدة على الودائع - سعر الفائدة - سعر الفائدة - سعر الفائدة - سعر الفائدة - سعر الفائدة - سعر الفائدة