ترجمة "زيادة مرونة الأعمال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : مرونة - ترجمة : مرونة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كما أن من شأنه زيادة مرونة الأمانة في تلبية الاحتياجات التي ستشهد العملية الحكومية الدولية ظهورها.
A more streamlined structure will also mean that the secretariat can be more flexible in responding to the evolving needs of the intergovernmental process.
مرونة الميزانية
Budgetary flexibility
فقد عمدت الولايات المتحدة وصندوق النقد الدولي، وغيرهما، إلى تشجيع البلدان الآسيوية على زيادة مرونة أسعار الصرف.
The US, the IMF, and others had encouraged Asian countries to increase exchange rate flexibility.
وميزة هذه التكنولوجيات تتمثل في زيادة سعة اﻻتصاﻻت، وزيادة مرونة الشبكات، وإمكانية استخدام محطات أرضية صغيرة منخفضة التكلفة.
The advantage of those technologies lies in higher communications capacity, greater network flexibility and the use of small and inexpensive ground stations.
مرونة الأسواق الناشئة
Emerging Market Resilience
مرونة التصميم والتطبيق
Flexibility of design and application
ثانيا، مرونة الطبيعة.
Secondly, the resilience of nature.
إننا نود أن نعرف مدى مرونة الوفود التي تقترح بندا ثالثا في جدول الأعمال فيما يتعلق بكيفية تنفيذ اقتراحها.
All of that is to say that we should like to know how flexible the delegation that is proposing a third agenda item is prepared to be on how its proposal can be implemented.
إن ما نحتاج إليه هو القدرة على الاستجابة بسرعة للأحداث في العالم، ووجود مرونة في جداول الأعمال، وإجراء مناقشات موضوعية.
What we need is the ability to react swiftly to events in the world, flexibility of agenda and substantive discussion.
مرونة السياسة الخارجية الأوروبية
Europe s Foreign Policy Resilience
٥ اعتمادات مرونة الوكاﻻت
5. Agency flexibility provisions 10.0 10.0
)ح( مرونة التصميم والتطبيق
(h) Flexibility of design and application
الجهاز العصبي لديه مرونة
The nervous system has plasticity.
سوف يركز المستثمرون ـ بسبب أسعار النفط المرتفعة على الحفاظ على مرونة استخدام الطاقة بدلا من التركيز على زيادة الإنتاجية.
With high and volatile oil prices, businesses will focus their investments less on boosting productivity and more on maintaining flexible energy usage.
الدواء الزائف مرونة سوق العمل
The False Panacea of Labor Market Flexibility
)و( انخفاض مرونة إدارة اﻷراضي
(f) Lower flexibility of land management
هل أصبحنا أكثر مرونة مما ينبغي
Have We Become Too Flexible?
ويمكن تحسين حتى أقل التشريعات مرونة.
Even the most inflexible legislation could be improved.
مرونة جسدية إضافية لكم. أحسنتم جميعا
Bonus physical resilience. Well done, everyone.
وأفادت تقارير المملكة المتحدة عن تحقيق زيادة في إنشاء الأعمال التجارية المملوكة للإناث.
It reports an increase in female owned start ups.
وينتج عن هذا زيادة في أنشطة ريادة الأعمال وخلق فرص عمل، بالإضافة إلى زيادة انخفاض تكاليف الغذاء والمنتجات ذات الجودة الأفضل.
This results in an increase in entrepreneurial activities and the creation of jobs, as well as reducing food costs and improving quality.
88 واختتم قائلا إن سويسرا تأسف بعمق لأن المفاوضات بشأن البند 22 من جدول الأعمال فشلت أثناء السنة الحالية رغم مرونة كثير من الدول الأعضاء.
Switzerland deeply regretted that negotiations on agenda item 22 had failed during the current year despite the flexibility of many Member States.
ارتفاع المخاوف لدى كبرى الحكومات وقادة قطاع الأعمال بسبب زيادة أعمال الشغب لأجل الغذاء.
Worries are growing among top government and business leaders about the surge of food riots.
لأنها تجعل المدن أكثر أمنا وأكثر مرونة.
Emergency preparedness is a big deal in disaster recovery because it makes towns safer and more resilient.
البعض يلوم المانيا لعدم مرونة خطة شليفن
Some blame Germany for the inflexibility of the Schlieffen plan.
الكلام أكثر مرونة و ذو طبيعة تلغرافية
Speech is much looser. It's much more telegraphic.
وثانيا، تحتاج أوروبا إلى أسواق عمل أكثر مرونة.
Second, Europe needs more flexible labor markets.
مع مرونة الحداثيين العالية , ذلك لا يجدى نفعا
With high modernist flexibility, that doesn't really work.
كنا نوج ه الأذواق تجاه خيارات أكثر مرونة وتصالحية.
We were directing tastes towards more resilience, more restorative options.
أرسلني رئيس الأساقفة لأثبت مرونة الكنيسة وسعة صدرها
The archbishop sent me here to give a proof of the tolerance of the church.
وبينما نجتمع اليوم، يعقد المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث في كوبي، اليابان، بهدف بدء إطار جديد للعمل على زيادة مرونة العالم في حالة وقوع الكوارث الطبيعية.
As we meet today, the World Conference on Disaster Reduction is being held in Kobe, Japan, with a view to launching a new framework for action to increase the world's resilience in the event of natural disasters.
وقال أيضا بوجوب زيادة تطبيق الأعمال البحثية التي يضطلع بها الأونكتاد وذلك من خلال الإجراءات العملية.
He also said there should be greater application of UNCTAD's research work through practical action.
ذلك أن أميركا أكثر مرونة مما قد يتصور منتقدوها.
America is much more resilient than its critics believe.
والموارد هناك أقل مرونة من حالها في الولايات المتحدة.
Resource flexibility is lower than in the US.
وأثبتت الآلية مرونة ملحوظة حتى إبان الأزمات الاقتصادية الخانقة.
The mechanism has proven remarkably resilient even in times of severe economic crisis.
ونشعر أن هذا النهج أكثر مرونة وبالتالي أكثر فعالية.
We feel that such an approach is more flexible and therefore more effective.
ما رأيته هناك كان مرونة فائقة وتكافل بين الناس.
What I saw there was such a resilience and solidarity of the people.
ولعلاج تقلبات تدفقات رأس المال، فيتعين على الدول أن تعمل على زيادة مرونة سعر الصرف، والحفاظ على قدر كاف من الاحتياطيات الدولية، وتطبيق ضوابط لرأس المال جيدة التصميم.
And, to address volatile capital flows, countries should increase exchange rate flexibility, maintain adequate international reserves, and implement carefully designed capital controls.
فلابد وأن نكون أسرع وأكثر مرونة وكفاءة وشفافية وتحملا للمسؤولية.
We must be faster and more flexible, efficient, transparent, and accountable.
وفي هذه الحالات يصبح من الضروري الحد من مرونة النظام.
In these cases, the system s resilience should be reduced.
والفرق الرئيسي بين كل نوع هو مرونة المواد المستخدمة لصنعه.
The main difference between each type is the flexibility of the material.
وكذلك، يمكن للمنظمات البيروقراطية الكبيرة الاستفادة من مرونة تنظيم فرق.
Larger bureaucratic organizations can benefit from the flexibility of teams as well.
اقتراح مقدم من كندا نهج بديل أكثر مرونة ويصلح للعمليـة
D. Proposal by Canada An alternative approach that is more
وهذا سيتطلب مرونة وفهما مستمرين من جانب السلطات ذات الصلة.
This will require ongoing flexibility and understanding on the part of the relevant authorities.
هي مغامرة عن الهروب وهي قصة عن مرونة الروح البشرية.
It is an escape adventure, and it's a story about the resilience of the human spirit.

 

عمليات البحث ذات الصلة : زيادة مرونة - زيادة مرونة - مرونة الأعمال - مرونة الأعمال - زيادة الأعمال - زيادة الأعمال - زيادة الأعمال - زيادة الأعمال - زيادة الأعمال - تحسين مرونة الأعمال - مرونة مرونة - مرونة - مرونة