ترجمة "رفع بعض القضايا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)ب( رفع القضايا واﻹجراءات | (b) Referral to the Tribunal and procedure |
بعض القضايا اﻷخيرة | B. Some recent cases . 75 83 20 |
واو بعض القضايا المطروحة | Some issues at stake |
باء بعض القضايا اﻷخيرة | B. Some recent cases |
وتتطلب بعض القضايا موارد معينة. | Some issues required specific resources. |
67 وفي القضايا المدنية، يجوز للطرف المضرور رفع دعوى أمام المحكمة المختصة. | In civil matters an aggrieved party is at liberty to institute proceedings before a court of competent jurisdiction. |
إلا أن بعض القضايا ظلت معلقة. | Yet some issues remained unresolved. |
الآراء قد اختلفت بشأن بعض القضايا. | On some issues, views have differed. |
apos ١ apos يحق لﻷشخاص التالين رفع القضايا أمام المحكمة، عن طريق النيابة العامة | (i) The following are competent to refer cases to the Tribunal, through the office of the Procureur général |
بعض القضايا المتصلة بالحالة الراهنة في الصومال | Some issues relevant to the current state of affairs of Somalia |
ولكنني أريد أن أبرز بعض القضايا التي نوقشت. | However, I should like to highlight a few issues that were discussed. |
بيد أن اﻷمر ينطوي على بعض القضايا المستعصية. | However, there are some tough issues involved. |
كما أظهرت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية استعدادها لتناول بعض القضايا الثنائية مع جيرانها، ولا تزال هنالك بعض القضايا الأخرى التي يتعين حلها. | The Democratic People's Republic of Korea has also shown a readiness to deal with some bilateral issues with its neighbours, while other issues remain to be resolved. |
وآلت بعض القضايا الى اتخاذ قرارات شكلت سابقات قانونية. | Some of the cases resulted in precedent setting decisions. |
وفي منطــوق القرار، يجــري التأكيد على بعض القضايا الراهنة. | The operative part of the draft resolution highlights some of the current issues. |
وأود أن ألخص حالة بعض القضايا الرئيسية التي تناولناها. | I would like to summarize briefly the status of some of the major issues that have been addressed. |
أحبت كثيرا. وقال ربما هناك بعض القضايا الأخرى القادمة | She liked it very much. Perhaps there are some other ones coming up in other places, she said. |
كيف يمكنك أن تقول ذلك، بعض هذه القضايا عاطفي ة. | How can you say that? Some of these cases are so romantic. |
إن بعض أشكال برامج التقشف قد تعمل حقا على رفع المعنويات. | Some kinds of austerity programs may indeed boost morale. |
وقال إن اللجنة اﻻستشارية تدرس بعض هذه القضايا بتعمق بالغ. | CCAQ had been studying some of those issues in considerable depth. |
المدون ليو كياويوان من بكين رفع دعوى على Sohu. com لحجبها بعض تدويناته. | Beijing based blogger Liu Xiaoyuan is suing Sohu.com for censoring some of his blogposts. |
وهناك بعض القضايا المتعلقة بمسائل المجموعة الثانية نرغب في الإشارة إليها. | Since the fifty seventh session, the Open ended Working Group on Council reform has covered important ground in examining cluster II issues, on some of which there is agreement in principle. |
ويورد الفرع الأخير بعض القضايا التي قد ترغب اللجنة في معالجتها. | The final section lists some issues that the Commission may wish to address. |
بعض القضايا التي تم التعامل معها في ظل قانون مكافحة الاغتصاب | Cases dealt with under the Combating of Rape Act |
وأحيط علما أيضا بآراء وفود مختلفة حول بعض من هذه القضايا. | Views of various delegations on some of these issues were also noted. |
القائم على النتائج و العواقب و لاحظنا أيضا في بعض القضايا | But we also noticed that in some cases we weren't swayed only by the results sometimes, many of us felt, that not just consequences but also the intrinsic quality or character of the act matters morally. |
والتعمق في بعض القضايا التي لا يمكنك دائما إثارتها في المجلس. | It i s one way that a MP can hold the government to account and really get to the bottom of certain issues that you cannot always raise in the chamber. |
التوصية 13 لم تنل بعض القضايا المتعلقة بمنظمة التجارة العالمية حظها في جدول مواعيد بعض الدورات الإقليمية. | Recommendation 13 WTO issues were underrepresented in the timetable of some regional courses. |
احتكار العمل في بعض القطاعات يسبب الحجوزات ربح أعلى و مزيد من رفع الأسعار. | Business monopoly in some sectors causes higher profit bookings and further raising of prices. |
رفع الإتحاد الأوروبي في وقت سابق من 2012 بعض العقوبات الاقتصادية والسياسية على ميانمار. | International Earlier in 2012, the EU lifted some of its economic and political sanctions on Myanmar. |
وبعد وقت قليل، هي ترى بعض التوابع تحاول رفع ثقل الجمل مباشرة أمام أنفسها. | Soon, she seems a couple of subordinates attempting to lift the weight of sentences directly in front of themselves. |
لا شك أن بعض القضايا القديمة الشائكة تحدث انقساما بين أرمينيا وتركيا. | Of course, ancient and difficult issues divide Armenia and Turkey. |
وتناول مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية بعض هذه القضايا في تقريره. | OIOS addressed some of these issues in its report. |
وهناك بعض القضايا الدائمة التي ما فتئت تتكرر بلا انقطاع لسنوات عديدة. | There are some perennial issues that have been the subject of endless repetition for many years. |
11 وانتهت الدورة بطرح أسئلة بشأن بعض القضايا التي لم تجد حلا . | The session concluded by posing questions on some unresolved issues. |
130 وط رح في بعض القضايا مفهوم إساءة استعمال الحق في تقديم البلاغات. | The notion of abuse of the right to submit communications came up in some cases. |
(ب) الهبات التي تمنحها الجماعة أو بعض أعضائها لدعم القضايا السياسية المتطرفة | (b) Donations by the group or some of its members to radical political causes |
٨٢ وفيما يلي بعض القضايا المتعلقة باﻷفراد والتي أبلغ بها المقرر الخاص | 28. The following are some of the individual cases reported to the Special Rapporteur |
وتقوم اﻵن اللجنة التأديبية المشتركة بدراسة بعض القضايا أثناء إعداد هذا التقرير. | Some cases were under consideration by the Joint Disciplinary Committee at the time of preparation of this report. |
ﻻ بد أننا سنختلف على بعض القضايا، مثلما سنتفق على قضايا أخرى. | We will inevitably differ on certain issues, just as we will agree on others. |
ومع ذلك أود أن أدلي بمﻻحظات محددة قليلة عن بعض القضايا المثارة. | I would like, however, to make a few specific comments on some of the issues raised. |
ونحن نأسف لتهديدات بعض البلدان بسحب قواتها من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إذا رفع الحظر. | We regret the threats by certain countries to withdraw their troops from the United Nations Protection Force (UNPROFOR) if the embargo is lifted. |
وكمعجزة .. رفع آلة الكمان الخاصة به وبدأ يعزف تبعا لسمعه بعض مقاطع من حفلة الكمان | And in a miracle, he lifted his own violin and he started playing, by ear, certain snippets of violin concertos which he then asked me to complete Mendelssohn, |
٧٣ اكتسبت بعض القضايا قدرا أكبر من اﻷهمية في سياق المناقشات الجارية في لجنة التنمية المستدامة، ومن أبرزها القضايا المتصلة بالتجارة واﻻقتصاد. | 73. Certain issues have taken on yet greater importance in the course of debates in the Commission on Sustainable Development, including most prominently those concerning trade and economic issues. |
رفع | Rise |
عمليات البحث ذات الصلة : بعض القضايا - رفع القضايا الحرجة - رفع القضايا الهامة - رفع هذه القضايا - بعض القضايا المتعلقة - بعض القضايا الأخرى - وكان بعض القضايا - بعض القضايا مع - تواجه بعض القضايا - بعض القضايا قاصر - بعض القضايا الصغيرة - توضيح بعض القضايا - لديه بعض القضايا - مناقشة بعض القضايا