ترجمة "رفض قبولها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فإذا رفض أحد الطرفين أسس التسوية التي يقبلها الطرف اﻵخر، وجب عليه إبﻻغه، كتابة، باﻷسباب التي منعته من قبولها. | If one of the parties rejects terms of settlement which the other party accepts, it shall inform the latter, in writing, of the reasons why it could not accept them. |
فإذا رفض أحد الطرفين أسس التسوية التي يقبلها الطرف اﻵخر، وجب عليه إبﻻغه كتابة باﻷسباب التي جعلته غير قادر على قبولها. | If one of the parties rejects terms of settlement which the other party accepts, it shall inform the latter, in writing, of the reasons why it could not accept them. |
عليك قبولها. | But you must. |
الشكاوى التي أعلن قبولها | COMPLAINTS DECLARED ADMISSIBLE BY ONUSAL |
لا يمكنني قبولها لماذا | What's wrong? I can't take it! |
لا, لا يمكنني قبولها | No, I couldn't! |
الشكاوى التي أعلنت البعثة قبولها | APPENDIX Complaints of violations, February April 1993 |
وجنونك هو الذي يمنعك من قبولها | And your own madness is what prevents you from accepting it! |
رفض | Dismiss |
رفض. | He refused. |
رفض | Reject |
(ب) البلاغات التي أ علن عدم قبولها 394 | (b) Declared inadmissible |
أنا راغب تماما في قبولها يا جنرال | I'm perfectly willing to accept it, General Broulard. |
رفض عرضي. | He declined my proposal. |
رفض الاتصال | Connection refused |
رفض الاتصال | connection refused |
وأذا رفض | But if he won't? |
وإذا رفض | What if he says no advertently? |
رفض المال. | He doesn't want money. |
الشكاوى التي أعلن قبولها موزعة على حسب المنطقة | COMPLAINTS DECLARED ADMISSIBLE BY REGION SS SA SV |
ونحثهم على قبولها قبل يوم ١٩ تموز يوليه. | We urge them to do so before 19 July. |
رفض أن أفعل هذا، رفض أن يتصل محاميه بي لحضور الجلسة | He didn't want me to. He refused to let his lawyers call me on the stand. |
لقد رفض طلبي. | He turned down my application. |
رفض تغيير الحالة | The change in state was requested |
حالات رفض AppArmor | AppArmor Rejections |
(أ) رفض التوصيات | (a) Rejected the recommendations |
رفض قوة النفايات | Rejecting the Power to Waste |
أبي رفض ذلك. | My papa said no. |
رفض عالم الأعمال | He rejected the business world. |
رفض النظام السياسي. | Reject the political system. |
أنه تم رفض. | It's been rejected. |
لقد رفض المبارزة | You did everything but call him out. |
لقد رفض استغلالك | Not quite that, Charles. |
ماكابى رفض الإجابة | Macabee refused to answer. |
ومن ثم فإننا نشهد دعوات جديدة ذات طابع حربي تتردد من الجانب الصربي، مثل رفض السلطات في بلغراد متابعة المبادرة التي جرى قبولها بالفعل لوضع مراقبين دوليين على الحدود بين صربيا وجمهورية البوسنة والهرسك. | Consequently we are witnessing new militant calls from the Serbian side, such as the refusal by authorities in Belgrade to follow the already accepted initiative for posting international monitors on the border between Serbia and the Republic of Bosnia and Herzegovina. |
شروط العضوية وأنواعها وإجراءات قبولها وإسقاطها وحقوق الأعضاء وواجباتهم. | The conditions and types of membership, the procedures for its acceptance and cancellation and the rights and duties of members |
الشكاوى التي أعلن قبولها موزعة على حسب الحق المنتهك | TOTAL COMPLAINTS DECLARED ADMISSIBLE BY CATEGORY OF RIGHT VIOLATED |
ويتطلع أعضاء المجلس الى قبولها في اﻷمم المتحدة قريبا. | The members of the Council look forward to its early admission to the United Nations. |
لم أكن أنوي قبولها ولكن هذا هو المخرج الوحيد | I wasn't going to take it, but it's the only way out. |
وعليه فإن رفض تسجيل مجموعة كريشنا بسب عنوانها السكني رفض غير معقول. | The refusal to register the Krishna group because of its residential address was thus unreasonable. |
وأي شيء قد يستفز هذا السلوك القاتل رفض الحبيب، أو رفض طلب وظيفة. | Anything can trigger this final act a lover s rejection, a job application denied. |
وكان رفض نصيحة علم النظم الغذائية لا يقل جسامة عن رفض الحكمة الأخلاقية. | Rejecting dietetic advice amounted to rejecting moral wisdom. |
وترمي هذه المبادرات إلى تعزيز فهم المحكمة وبالتالي زيادة قبولها. | Such initiatives are intended to enhance understanding of the Court and thereby increase acceptance of the Court. |
ويرى آخرون، ان الدول ﻻ تكون ملزمة دون حصول قبولها. | According to the other view, States could not be bound without their consent. |
لكن أعتقد بالأرقام الحقيقية سيكون قبولها أسهل من قبل الجمهور | The article is great the way it is. I just want to make sure that it'll be properly understood on our end. |
عمليات البحث ذات الصلة : قبولها - قبولها - يمكن قبولها - يتم قبولها - يتم قبولها - يتم قبولها - تم قبولها - تشير قبولها - سحب قبولها - رفض - رفض - رفض - رفض - رفض