ترجمة "ذات مسؤولية محدودة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مسؤولية - ترجمة : ذات مسؤولية محدودة - ترجمة : مسؤولية - ترجمة : مسؤولية - ترجمة : محدودة - ترجمة : ذات مسؤولية محدودة - ترجمة : ذات مسؤولية محدودة - ترجمة : محدودة - ترجمة : مسؤولية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

613 وأما المسارح غير الحكومية التي تعمل بشكل شركات ذات مسؤولية محدودة أو شركات ذات مسؤولية محدودة لا تهدف إلى الربح أو في شكل منظمات غير حكومية فنادرا ما تحصل على التمويل من الدولة أو الحكومات المحلية في شكل تكليف خاص.
Non governmental theatres that operate in the status of limited liability companies, non profit limited liability companies or non governmental organisations, receive funding from the state and local governments very rarely in the form of specific commissioned orders.
2 1 كان صاحبا البلاغ يمتلكان شركة ذات مسؤولية محدودة هي شركة ديبيرا للكهرباء، وشركة لو براليه المدنية للعقارات.
2.1 The authors were the owners of a limited company, SARL Deperraz Electricité, and of a property investment partnership, SCI Le Praley.
والواقع أن ثلاثة ملايين فقط من أصحاب المشاريع التجارية هؤلاء اكتسبوا الحجم والتنظيم الكافيين لتشكيل شركات ذات مسؤولية محدودة قادرة على إصدار الأسهم.
Only some three million of these businesses gained sufficient size and organization to form limited liability corporations that issued shares.
لكن التربية بمفردها ذات فائدة محدودة في هذا السياق.
But education by itself is of only limited use here.
وقد أظهرت التدخﻻت بعد وقوع الواقعة أنها ذات فاعلية محدودة.
Interventions after the fact have been shown to have limited effectiveness.
محدود من الخانات ذات القيمة. أذا بايثون لديه كمية محدودة من الذاكرة
So Python has a limited amount of memory to work with.
معرفتك محدودة, صحتك محدودة, ولهذا فالقوة أيضا محدودة. والبهجة أيضا ستصبح محدودة.
Your knowledge is limited, health is limited, and power is therefore limited, and the cheerfulness is going to be limited.
عام ، إنشاء شركة بترول أباتشي (APC)، الولايات المتحدة ذات أول شراكة رئيسية محدودة (MLP).
In 1981 they created Apache Petroleum Company (APC), US's its first master limited partnership (MLP).
ونتيجة لهذا فإن كل الدولة على حدة، ذات قدرة محدودة على اتخاذ الخطوات العلاجية اللازمة.
As a result, the nation state and its subsidiaries, the typical loci for internalizing externalities, are limited in their remedial capacity.
موزيلا اليابان هي منظمة ذات مسئولية محدودة تهدف إلى تعزيز ونشر منتجات موزيلا في اليابان.
Mozilla Japan is a limited liability organization to help promote and deploy Mozilla products in Japan.
وتدخل أمريكا الوسطى منعطفا حاسما، ومع ذلك فإن الموارد المالية والمادية ﻹكمال برامجها ذات اﻷولوية محدودة.
Central America was at a crucial juncture, and yet the financial and material resources to complete its priority programmes were limited.
المقاعد محدودة.
Limited space is available.
محدودة النطاق
Domain Specific
ولكنها محدودة
So this is a limitation.
وكان البريطانيون يريدون كسب الحرب ــ ولكن ليس إلى الحد الذي يجعلهم على استعداد لقبول مسؤولية غير محدودة عن الديون المستحقة على الفرنسيين والروس.
The British wanted to win the war but not so much that they were prepared to accept unlimited liability for debt incurred by the French and Russian governments.
٣٤ وعلى ذلك فمعظم التقارير الواردة هي في حد ذاتها ذات قيمة محدودة من ناحية توفير اﻷدلة.
34. Thus, most of the reports received are, by themselves, of qualified evidentiary value.
ورغم التوقيف عن العمل هذا، استبقت وزارة الداخلية أحد الضباط الثلاثة في وظيفة ذات مسؤولية.
Notwithstanding this suspension, the Ministry of the Interior kept one of the Civil Guards on active duty in a senior post.
كما أن مفهوم مسؤولية الدولة عن بعض اﻷنشطة ذات الطابع الخاص المحض، مفهوم غير مناسب.
Additionally, for some purely private activities, the concept of State liability was inapt.
الحقيقة أن الجنود هم أول من يدرك أن القوة العسكرية ذات قيمة محدودة في إرساء أسس السلام الدائم.
Soldiers are the first to recognize that military power is of limited value in achieving long term peace.
الإعدادات محدودة النطاق
Domain Specific Settings
السياسات محدودة النطاق
Domain Specific Policies
بالخدمة لمدة محدودة
SERVICE OF A LIMITED DURATION
التعيينات لفترات محدودة
Appointments of limited duration
فالبرامج محدودة للغاية.
Programmes are extremely limited.
توفر رؤية محدودة
limited in the vision that they can provide.
خبرتي كبغل محدودة
My experience as a mule is limited.
جيوش غير محدودة
Unlimited men?
اسلحة غير محدودة
Unlimited arms?
سفن غير محدودة
Unlimited ships?
ويحاول المعهد، في معظم الحالات، مواصلة أو تجديد عمله المتعلق بالمسائل ذات الأولوية من خلال مشاريع ذات أبعاد محدودة على الرغم من عدم توف ر التمويل الكبير.
In most cases, the Institute attempts to keep alive or revamp its action on priority issues through projects of limited dimensions, despite a lack of significant funding.
ويزعم بعض المحللين أن القوة العسكرية ذات فائدة محدودة إلى الدرجة التي لم تعد معها تشكل الوسيلة المطلقة للقياس.
Some analysts argue that military power is of such restricted utility that it is no longer the ultimate measuring rod.
ويجوز لرئيس أي هيئة فرعية ذات عضوية محدودة أن يفعل ذلك متى حضر ممثلو أغلبية أعضاء تلك الهيئة الفرعية.
The Chairman of any subsidiary body of limited membership may do so when representatives of a majority of its members are present.
وعلى الرغم من ذلك، قالت إن تلك الإجراءات وغيرها من الترتيبات ذات الأمد القصير ليس لها سوى فعالية محدودة.
However, those and other short term measures were of limited efficacy.
(ب) الخدمة قصيرة الأجل لمدة محدودة مع البعثات الخاصة، والمشاريع ذات المدة المحدودة والعمليات الخاصة في مجال المساعدة الإنسانية.
(b) Short term service of limited duration with special missions, projects of limited duration and special operations for humanitarian assistance.
ويتولى مسؤولية عمليات طرح العطاءات ومتابعة أوامر الشراء المحلية والعقود ورصد عمليات التسليم، واﻷداء والفواتير ذات الصلة.
Responsible for the opening of bids, the follow up of local purchase orders and contracts, monitoring of deliveries, performance and related invoicing.
إن مسؤولية صون السلم واﻷمن الدوليين مسؤولية جماعية.
The maintenance of international peace and security is a collective responsibility.
ورغم أن العضوية فيها محدودة فإن الهيئات الإقليمية ذات الصلة بها حول العالم تساعد دولا أخرى في التقيد بهذه التوصيات.
Though its membership is limited, related regional bodies around the world assist other States in complying with the Recommendations.
ولكن المشاريع ذات اﻷثر السريع تكون محدودة القيمة إذا فصلت عن مبادرات التنمية اﻷطول أجﻻ التي ﻻبد منها لضمان اﻻستمرارية.
Quick impact projects are of limited value, however, if divorced from longer term development initiatives, which are needed to ensure their sustainability.
5 وعلاوة على ذلك، ما زالت المعلومات ذات الصلة بالاستثمار، ولا سيما الخاصة بالتكاليف المالية والاقتصادية، والمنافع، محدودة للغاية، ومن ثم تزيد من تقييد الاستثمارات ذات الصلة بالبيئة.
In addition, investment related information, particularly on financial and economic costs and benefits, remains extremely limited, thus further constraining environment related investment.
صدرت بكمية محدودة فقط.
Issued in limited quantities only.
(ب) مصادر طاقة محدودة
(b) Limited energy resources
سياسات جافاسكربت محدودة النطاق
Domain Specific JavaScript Policies
مفاتيح غير محدودة الثقة
Ultimately trusted keys
وهي محدودة بتلك المناطق
They are limited to those areas.
إن ميزانيتنا محدودة للغاية
Were on an awfully tight budget.

 

عمليات البحث ذات الصلة : عامة ذات مسؤولية محدودة - شركة ذات مسؤولية محدودة - شركة ذات مسؤولية محدودة - شركات ذات مسؤولية محدودة - شركة ذات مسؤولية محدودة - خاصة ذات مسؤولية محدودة - ديلاوير ذات مسؤولية محدودة - مسؤولية محدودة - مسؤولية محدودة - مسؤولية محدودة - مسؤولية محدودة - مسؤولية غير محدودة