Translation of "sole responsibility" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The report is thus submitted under my sole responsibility.
ولذلك، فإني أقدم التقرير على مسؤوليتي الخاصة.
Of course, Afghanistan does not bear sole responsibility for its plight.
مما لا شك فيه أن أفغانستان لا تتحمل المسئولية كاملة عن المحنة التي تعيشها.
The HKMA s Compensation Committee had the sole responsibility for setting Yam s salary.
كانت لجنة التعويضات التابعة لهيئة النقد مسؤولة فقط عن تحديد راتب يام.
Her Government included a minister whose sole responsibility was for Senegalese emigrants.
وأشارت إلى أن الحكومة السنغالية تضم وزيرا مختصا بشؤون اللاجئين السنغاليين.
The security of Iraq must be the sole responsibility of an independent and sovereign Iraq.
ويجب أن يكون الأمن في العراق من مسؤولية العراق المستقل ذي السيادة وحده.
According to that law, social security was no longer the sole responsibility of the State.
ووفقا لذلك القانون لم تعد مسؤولية الضمان اﻻجتماعي قاصرة على الدولة وحدها.
5. Recipient Governments also retain the sole responsibility for coordinating external assistance and the principal responsibility for its design and management. d
٥ كذلك تتحمل الحكومات المتلقية وحدها المسؤولية المعلقة بتنسيق المساعدة الخارجية، إلى جانب المسؤولية الرئيسية المتصلة بتصميمها وإدارتها)د(.
By the end of June 1994, the Agency had assumed sole responsibility for the physiotherapy programme.
ومع نهاية حزيران يونيه ١٩٩٤، تولت الوكالة بمفردها مسؤولية برنامج العﻻج الطبيعي.
Indeed, under the Wassenaar Arrangement, a decision on exports is the sole responsibility of each participating state.
والواقع أن اتخاذ القرار بشأن الصادرات، في ظل اتفاقية فاسينار، ي ع د مسؤولية كل دولة مشاركة.
It is the sole responsibility of the Development Business Unit (1 P 4, 9 General Service posts).
ووحدة نشرة اﻷعمال التجارية في مجال التنمية هي المسؤول الوحيد عنها )وظيفة واحدة ف ٤ و ٩ وظائف خدمات عامة(.
(a) To have sole responsibility for all railway lines in Bosnia and Herzegovina that traverse more than one Republic
)أ( تكون مسؤولة وحدها عن جميع الخطوط الحديدية في البوسنة والهرسك التي تمر عبر أكثر من جمهورية واحدة
SOLE
سول
But the acknowledged responsibility of states in implementing the right to water cannot turn them into the sole paying authority.
لكن المسئوليات المعترف بها والتي تضطلع بها الدول في كفالة الحق في الحصول على المياه، لا ينبغي أن تحولها إلى السلطة الوحيدة المسئولة عن تحمل التكاليف.
Sole owner until he comes, and sole hand, too.
المالك الوحيد حتى يأتى و اليد الوحيدة ايضا
The United States and the Pakistani army, meanwhile, evidently believe that their sole responsibility is to keep the Taliban at bay.
وفي الوقت نفسه، يبدو من الواضح أن الولايات المتحدة والجيش الباكستاني يعتقدان أن المسؤولية الوحيدة الملقاة على عاتقهما تتلخص في إبقاء طالبان تحت الحصار.
In this context, the army, seeking to avoid sole responsibility for reverses, wants a popular government to take charge of policy.
وفي هذا السياق فإن الجيش، الذي يسعى إلى تجنب تحمل المسؤولية منفردا عن النكبات، يرغب في وجود حكومة شعبية تتحمل عنه المسؤولية عن التخطيط للسياسات.
While the individual State is no longer the sole actor in development, each State bears primary responsibility for its own development.
١٦ ولئن كانت الدولة لم تعد العنصر الفاعل الوحيد في التنمية، فإن كل دولة تتحمل المسؤولية اﻷولى عن تنميتها.
One of the Authority apos s tasks will be to take on sole responsibility for all roads declared as internationally controlled throughways.
وسوف تتمثل احدى مهام الهيئة في تحمل المسؤولية وحدها عن جميع الطرق المعلنة كمعابر خاضعة للسيطرة الدولية.
The final report has been compiled in accordance with the Chatham House Rules under the sole responsibility of the Permanent Mission of Finland.
وأعد التقرير النهائي وفقا للقواعد المعمول بها في قصر تشاثام وتولت كامل المسؤولية عن إعداده البعثة الدائمة لفنلندا.
139. While the individual State is no longer the sole actor in development, each State continues to bear primary responsibility for its own development.
١٣٩ بينما لم تعد الدولة بمفردها العنصر الفاعل الوحيد في مجال التنمية، فإن كل دولة ﻻ تزال تتحمل المسئولية اﻷساسية عن تنميتها.
2.1 The author became a widower on 12 July 1978 and had to assume sole responsibility for the upbringing of his four young children.
٢ ١ ترمل صاحب البﻻغ في ٢١ تموز يوليه ٨٧٩١ واضطر إلى تحمل مسؤولية تربية أطفاله الصغار اﻷربعة وحده.
7120 Sole importing agency
7120 وكالة الاستيراد الوحيدة
It's your sole preoccupation.
أنه شغلك الشاغل
There was no precedent for demanding that one Member State should bear sole responsibility for costs incurred when armed groups endangered United Nations peacekeeping forces.
إذ أنه لا توجد هناك أي سابقة طلب فيها إلى دولة عضو واحدة أن تتحمل وحدها المسؤولية عن تكاليف تم تكبدها عندما عر ضت مجموعات مسلحة قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام للخطر.
I would prefer you to take sole responsibility for both our sins and thus become a dweller of hell this is what an unjust person deserves .
إني أريد أن تبوء ترجع بإثمي بإثم قتلي وإثمك الذي ارتكبته من قبل فتكون من أصحاب النار ولا أريد أن أبوء بإثمك إذا قتلتك فأكون منهم ، قال تعالى وذلك جزاء الظالمين .
I would prefer you to take sole responsibility for both our sins and thus become a dweller of hell this is what an unjust person deserves .
إني أريد أن ترجع حاملا إثم ق ت لي ، وإثمك الذي عليك قبل ذلك ، فتكون من أهل النار وملازميها ، وذلك جزاء المعتدين .
As the sole multilateral negotiating body for disarmament, the Conference on Disarmament shoulders a major responsibility for meeting the challenges and expectations of the present day.
إن مؤتمر نزع السﻻح، بوصفه الهيئة التفاوضية المتعددة اﻷطراف الوحيدة لنزع السﻻح، يتحمل مسؤولية كبيـــرة عن مواجهة تحديات وتوقعات الوقت الحاضر.
Here's a SOLE in action.
و هنا، ها هو نظام التعلم الذاتي سول يعمل
Here's a SOLE in action.
و هنا، ها هو نظام التعلم الذاتي سول يعمل
The soup and fried sole.
حساء و سمك مقلي
I'll have the grilled sole.
سوف آخذ سمك مشوى
In the future, once the international verification process in El Salvador has been completed, the National Counsel apos s Office will assume sole responsibility for such monitoring.
وفي المستقبل، بعد أن يكتمل التحقق الدولي في السلفادور، سيكون على هذه النيابة أن تتولى بصفة حصرية اﻹشراف على احترام الشرعية.
Our Organization, as the sole world structure, has both the responsibility and the potential to respond to the demands for change by moving in the right direction.
إن منظمتنا باعتبارها الصرح العالمي اﻷوحد، مسؤولة عن اﻻستجابة للمطالبة بالتغيير تحركا صوب اﻻتجاه الصحيح ولديها القدرة الكامنة على ذلك.
(i) The Enterprise as sole operator
apos ١ apos المؤسسة كمشغل وحيد
You are now my sole deputy.
.أنت الآن نائبي الوحيد
This is a SOLE in Newcastle.
هذا أحدها في نيوكاسل.
You alone are our sole support
أنت لوحدك داعمنا الوحيد
it seems like a sole machine.
يبدو أن جزءا منها قد وصـل
The sole ruler of Egypt. Why?
و الحاكم الاوحد على مصر لماذا
The Security Council recalled that CTED's mandate flows from that of the CTC and reaffirmed that the Committee has the sole responsibility for providing policy guidance to CTED.
وأشار مجلس الأمن إلى أن ولاية المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب تنبثق من ولاية لجنة مكافحة الإرهاب، وأكد مجددا أن اللجنة هي وحدها المسؤولة عن توفير التوجيه في مجال السياسات العامة للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب.
The Security Council recalled that CTED's mandate flows from that of the CTC and reaffirmed that the Committee has the sole responsibility for providing policy guidance to CTED.
أشار مجلس الأمن إلى أن ولاية المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب تنبثق من ولاية لجنة مكافحة الإرهاب، وأكد مجددا على أن اللجنة تتحمل وحدها مسؤولية تقديم التوجيهات المتعلقة بالسياسات إلى المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب.
The communiqué also stated that once ONUSAL completed final verification of the surrender of weapons, possession of such weapons would be the sole responsibility of the individuals concerned.
وذكرت أيضا أنه بمجرد أن تنتهي البعثة من التحقق النهائي من عملية تسليم اﻷسلحة، فستصبح حيازة اﻷسلحة أمرا تقع مسؤوليته المطلقة على اﻷشخاص المعنيين بذلك.
You're the sole reason of my existence.
أنت هو السبب الوحيد في وجودي.
Diversification is the sole basis of everything.
وبعد ذلك سنقوم بعمل بعض التحاليل على الويب .
This is my sole passion, my child...
ساعد ني. حرضي المني الذي خ لقن ا كلنا منه.

 

Related searches : Sole Responsibility For - Your Sole Responsibility - With Sole Responsibility - In Sole Responsibility - Under Sole Responsibility - Have Sole Responsibility - Sole Practitioner - Sole Partner - Sole Negligence - Corporation Sole - Sole Representation - Sole Representative