ترجمة "دعونا نبقى على اتصال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

دعونا نبقى على اتصال - ترجمة : اتصال - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : اتصال - ترجمة : اتصال - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أنا سوف نبقى على اتصال معكم.
I'll keep in touch with you.
سوف نبقى على اتصال بواسطة التلغراف
We'll keep in touch by telegram.
بل أنوي أن نبقى على اتصال
I plan to keep in touch.
نحن الراهبات ، نبقى على اتصال بالفتيات بعد رحيلهن
We often keep in touch with the girls after they leave.
دعونا نبقى هذا سرا
let's keep that under wraps, all right?
دعونا نبقى فى هذه الأرض.
Let us stay on this land.
نحب ان نبقى على اتصال بشيء غير انساني . و هذا الامر مهم جدا بالنسبة الينا.
We like to feel in contact with something that is non human, and that is so deeply important to us.
دعنا نبقى على هذا.
let's stick to this.
سوف نبقى على يقظة
Oh, we shall keep a sharp look out.
فهي تساعدنا أن نبقى على اتصال بالناس في شبكتنا الإجتماعية والذي من شأنها أن تنمو بعيدا بخلاف ذلك إذا لم نلعب هذه الألعاب معا .
They help us stay connected with people in our social network that we would otherwise grow distant from, if we weren't playing games together.
أتمن ى بأن نا نبقى على طول نعم
I hope we get along. Yes!
. لن نبقى
We're not staying.
يجب ان نبقى متقدمين على حملة الملاحقة
Got to keep ahead of that dragnet.
لكن أول واحد نبقى على قيد الحياة
But the first one's to stay alive.
دكتور، نحن نبقى على القاتل المحبوس هنا
Doctor, we're keeping a killer locked up here.
إستعد نبقى على سيطرة الزئبق للعد التنازلى
We'll stay on spacecraft control for final countdown.
على الاقل نبقى أحياء هل أنت حي
At least we stay alive. Are you alive?
دعنا نبقى هنا
Let's stay back here.
و نبقى هنا
And stay here?
لا أعرف , من الأفضل أن نبقى على أستعداد
No telling. All we can do is sit tight.
الا يمكننا أن نبقى مدخل واحد مفتوح .على
Couldn't we have one entrance open?
وابقي على اتصال
Stay in touch. Borgoff out.
يجب أن نبقى منتبهين.
We need to stay focused.
ينبغي أن نبقى متيقظين.
We should remain vigilant.
نذهب نبقى اختاروا قرار
We're stayin', we're goin'.
وبالطبع، نبقى المقام نفسه
And of course, we keep the denominator the same.
. لقد قررت أن نبقى
I've decided that we're staying.
دعينا نبقى فى البيت
Let's stay home.
دعينا نبقى في الفراش .
Let's stay in bed.
لذلك لن نبقى هنا
So we're not going to sit around.
لا , دعنا نبقى هنا
No, let's stay here.
هـل نبقى على طلب الجعـة يا (ماكس) لا بأس
Should we stay with the beer, Max?
اتصال جديد على التوقفComment
New Connection on Hold
شكرا سنكون على اتصال
On a stack of Bibles. Thanks. We'll get in touch later.
أين تذهب هيا نذهب نبقى
Where you goin'? Come on. We're stayin', we're goin'.
نحن يجب أن نبقى خاملون.
We must remain inactive for a while.
هل بالإمكان أن نبقى عائما
Can we stay afloat?
كان ينبغى ان نبقى هناك .
We should have stayed there.
أريد أن نبقى كما نـحن
I want us to stay as we are.
رائع ان نبقى لوقت متأخر
It's great to stay up late
لا، دعنا نبقى لبعض الوقت
No. Let's stay awake a little longer.
هل يمكن أن نبقى هنا
Can't we stay here?
من الممكن أن نبقى أصدقاء
We can still be friendly.
تعالى, يجب ألا نبقى هنا.
Come on, we have to go.
بنفس الطريقة، نبقى هنا افضل.
Just the same, we better stay here.

 

عمليات البحث ذات الصلة : دعونا اتصال - نبقى جهلة - نبقى ل - نبقى ركز - سوف نبقى - نبقى مع - نبقى مع - نبقى متحدين - نبقى معا - نبقى اصدقاء - دعونا دعونا ندع - على اتصال - على اتصال - على اتصال