ترجمة "دعونا نبقى على اتصال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
دعونا نبقى على اتصال - ترجمة : اتصال - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : اتصال - ترجمة : اتصال - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أنا سوف نبقى على اتصال معكم. | I'll keep in touch with you. |
سوف نبقى على اتصال بواسطة التلغراف | We'll keep in touch by telegram. |
بل أنوي أن نبقى على اتصال | I plan to keep in touch. |
نحن الراهبات ، نبقى على اتصال بالفتيات بعد رحيلهن | We often keep in touch with the girls after they leave. |
دعونا نبقى هذا سرا | let's keep that under wraps, all right? |
دعونا نبقى فى هذه الأرض. | Let us stay on this land. |
نحب ان نبقى على اتصال بشيء غير انساني . و هذا الامر مهم جدا بالنسبة الينا. | We like to feel in contact with something that is non human, and that is so deeply important to us. |
دعنا نبقى على هذا. | let's stick to this. |
سوف نبقى على يقظة | Oh, we shall keep a sharp look out. |
فهي تساعدنا أن نبقى على اتصال بالناس في شبكتنا الإجتماعية والذي من شأنها أن تنمو بعيدا بخلاف ذلك إذا لم نلعب هذه الألعاب معا . | They help us stay connected with people in our social network that we would otherwise grow distant from, if we weren't playing games together. |
أتمن ى بأن نا نبقى على طول نعم | I hope we get along. Yes! |
. لن نبقى | We're not staying. |
يجب ان نبقى متقدمين على حملة الملاحقة | Got to keep ahead of that dragnet. |
لكن أول واحد نبقى على قيد الحياة | But the first one's to stay alive. |
دكتور، نحن نبقى على القاتل المحبوس هنا | Doctor, we're keeping a killer locked up here. |
إستعد نبقى على سيطرة الزئبق للعد التنازلى | We'll stay on spacecraft control for final countdown. |
على الاقل نبقى أحياء هل أنت حي | At least we stay alive. Are you alive? |
دعنا نبقى هنا | Let's stay back here. |
و نبقى هنا | And stay here? |
لا أعرف , من الأفضل أن نبقى على أستعداد | No telling. All we can do is sit tight. |
الا يمكننا أن نبقى مدخل واحد مفتوح .على | Couldn't we have one entrance open? |
وابقي على اتصال | Stay in touch. Borgoff out. |
يجب أن نبقى منتبهين. | We need to stay focused. |
ينبغي أن نبقى متيقظين. | We should remain vigilant. |
نذهب نبقى اختاروا قرار | We're stayin', we're goin'. |
وبالطبع، نبقى المقام نفسه | And of course, we keep the denominator the same. |
. لقد قررت أن نبقى | I've decided that we're staying. |
دعينا نبقى فى البيت | Let's stay home. |
دعينا نبقى في الفراش . | Let's stay in bed. |
لذلك لن نبقى هنا | So we're not going to sit around. |
لا , دعنا نبقى هنا | No, let's stay here. |
هـل نبقى على طلب الجعـة يا (ماكس) لا بأس | Should we stay with the beer, Max? |
اتصال جديد على التوقفComment | New Connection on Hold |
شكرا سنكون على اتصال | On a stack of Bibles. Thanks. We'll get in touch later. |
أين تذهب هيا نذهب نبقى | Where you goin'? Come on. We're stayin', we're goin'. |
نحن يجب أن نبقى خاملون. | We must remain inactive for a while. |
هل بالإمكان أن نبقى عائما | Can we stay afloat? |
كان ينبغى ان نبقى هناك . | We should have stayed there. |
أريد أن نبقى كما نـحن | I want us to stay as we are. |
رائع ان نبقى لوقت متأخر | It's great to stay up late |
لا، دعنا نبقى لبعض الوقت | No. Let's stay awake a little longer. |
هل يمكن أن نبقى هنا | Can't we stay here? |
من الممكن أن نبقى أصدقاء | We can still be friendly. |
تعالى, يجب ألا نبقى هنا. | Come on, we have to go. |
بنفس الطريقة، نبقى هنا افضل. | Just the same, we better stay here. |
عمليات البحث ذات الصلة : دعونا اتصال - نبقى جهلة - نبقى ل - نبقى ركز - سوف نبقى - نبقى مع - نبقى مع - نبقى متحدين - نبقى معا - نبقى اصدقاء - دعونا دعونا ندع - على اتصال - على اتصال - على اتصال