ترجمة "دعم معايير عالية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد أجرينا إصلاحا شاملا لنظامنا القانوني، ونعتمد معايير عالية للإدارة الرشيدة في قطاع الشركات والقطاع العام. | We have overhauled our legal system, and we are adopting high standards of good governance in the corporate and public sector. |
وتتوق ف فعالية عمل الأسواق المالية بقدر كبير على توق ع مراعاة وإنفاذ معايير مهنية وقانونية وأدبية عالية. | The effective functioning of financial markets relies heavily on the expectation that high professional, legal and ethical standards are observed and enforced. |
وسنواصل دعم استعراض أداء المنظمات الإقليمية التي تدير مصائد الأسماك، وذلك بالاستناد إلى معايير موضوعية. | We will continue to support a performance review of regional fisheries management organizations based on objective criteria. |
وقد قام أعضاء الشراكة بدور نشط في دعم هذه العمليات ووضع معايير ومؤشرات داخل كل بلد. | CPF members have played an active role in supporting these processes and the development of criteria and indicators within countries. |
مرة أخرى، مدهش ما نراه هنا لأن هناك معايير عالمية على ماتفعله بمالك واختلافات ثقافية عالية على ما تفعله ايضا | Again, what we see is amazing because there are human universals on what you do with your money, and real cultural differences on what you do, as well. |
89 وستتبع في دعم الوحدات العسكرية العاملة في الخرطوم ومقار قيادة القطاعات الستة معايير الأمم المتحدة للاكتفاء الذاتي. | Support for military units operating out of Khartoum and the six sector headquarters would follow United Nations standards for self sustainment. |
بالحفاظ على معايير بيئية عالية، وتعزيز هذه المعايير بين الشركاء التجاريين، فإن أوروبا تصبح قادرة على تعزيز السوق العالمية لتكنولوجيات الطاقة النظيفة. | By maintaining high environmental standards, and promoting such standards among its trade partners, Europe can bolster the global market for clean energy technologies. |
(أ) ينبغي أن يستمر ايلاء أولوية عالية لتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية داخل منظومة الأمم المتحدة. | William Schabas and Neil J. Kritz, The model codes for post conflict criminal justice , the Review Conference on Model Codes for Post Conflict Criminal Justice, Geneva, 16 18 June 2003. |
والمجتمع الحر يحتاج إلى درجة عالية من الثقة من أجل الحد من أعباء الرصد والمراقبة، والثقة تتطلب معايير ذاتية التطبيق للشرف، والصدق، والنزاهة. | A free society requires a high degree of trust to reduce the burden of monitoring and control, and trust requires internalized standards of honor, truthfulness, and fairness. |
وﻻ يجوز تجاهل أي معايير من معايير حقوق اﻹنسان لصالح معايير أخرى. | No human rights standards were to be ignored in favour of others. |
دقة عرض عالية و قدرة معالجة عالية | High display resolution and High CPU |
عالية | High |
)عالية( | (high) |
دقة عرضة عالية و قدرة معالجة عالية جدا | Low display resolution and Very High CPU |
كما زادت هذه الاتجاهات الحاجة إلى توفير دعم كاف ووضع معايير وافية بما يكفل مواصلة مشاركة الأطفال في استعراضات التقدم المحرز. | Those trends have also increased the need for adequate support and standards for the continued participation of children in reviews of progress. |
وما دام هذا الاتجاه مستمرا فإن دعم الطلب المحلي لن يتسنى إلى من خلال جرعات عالية ومتواصلة من التوسع الضريبي والنقدي. | So long as this trend continues, only high and continuing doses of fiscal and monetary expansion will be able to sustain domestic demand. |
818 ويسعى برنامج ترجمة الأعمال المكسيكية إلى لغات أخرى، إلى دعم دور النشر الأجنبية لترجمة ونشر أعمال المؤلفين المكسيكيين بجودة عالية. | The Programme of translation of Mexican works into other languages (ProTrad) looks after support for foreign publishing houses to translate and publish high quality works by Mexican authors. |
معايير للتشفير ، معايير التشفير الأساسية و التي سوف نناقشها | As I said, there are standards in cryptography, standard cryptographic primitives which we're gonna discuss at length during this course. |
معايير الاستحقاق | Eligibility |
معايير الفرز | Sort Criteria |
معايير اﻷدلة | Standards for evidence |
الأمواج عالية. | The waves are high. |
والتوقعات عالية. | The expectations are high. |
بدائل عالية | High Surrogates |
جودة عالية | High Quality |
سرعة عالية | High Speed |
أولوية عالية. | High priority. |
أولوية عالية. | TABLE 21.4. |
حمى عالية .. | Hay fewer. |
وعمارات عالية | And tall buildings. |
ويمكن أن تدرج في هذا الجهد تدريب محدد يبرز التزامات الموظفين ومسؤولياتهم في دعم معايير السلوك التي تمنع الاستغلال الجنسي والاعتداءات الجنسية. | Specific training highlighting the obligations and responsibilities of staff in upholding standards of conduct that prevent sexual exploitation and abuse would be a part of this effort. |
اذا فرضنا اتجاه الحركة , سوف تكون سرعة عالية عالية جدا | If we assume that's the direction it's traveling, it's going at a super super fast speed |
ولكن الأمر لا يخلو الآن من قضايا خلافية. فالاستثمارات تكون مبررة وتعمل على دعم التنمية الاقتصادية والاجتماعية إذا عادت بفوائد خاصة واجتماعية عالية. | But there are now issues. Investments are justified and support economic and social development when they have high private and social returns. |
فهي تدعم وتعزز العائلات عن طريق تقديم خدمات دعم ذات نوعية عالية إلى الأسر من خلال شبكة تتألف من حوالي 70 مركزا عائليا. | It supported and strengthened families through the delivery of high quality support services to families through a network of some 70 family resource centres the target was for there to be 100 such centres by the end of 2006. |
)ج( معايير التقسيم ٥ ١ )معايير لتصنيف المواد المؤكس دة الصلبة والسائلة( | (c) Criteria for Division 5.1 (Criteria for classification of solid and liquid oxidizing substances) |
هاء معايير المحاسبة | E. Accounting standards |
جيم معايير المقبولية | C. Admissibility criteria |
دال معايير المقبولية | D. Admissibility criteria |
واو معايير التقييم | Evaluation cCriteria |
معايير استعمال القوة | Criteria for using force |
معايير انتقاء المستفيدين | In that context the Board urges donors to contribute before those dates. |
معايير حجم العمل | Workload standards |
أنها معايير غربية, | 'Oh, but this a Western standard.' |
ولكن مد الحكومات بالحوافز اللازمة بحيث تبقي مثل هذه القوات لديها على جاهزية عالية وتحديد معايير واضحة لأسلحتها وتدريبها واحترافيتها هي أمر باستطاعة الأمم المتحدة وعليها أن تفعله. | But providing incentives for governments to maintain such forces at a high level of alert and setting standards for equipment, training, and professionalism is something the UN can and should do. |
بمطابقة الفك عالية خفض الضغط إلى ضغط قطع قطعة العمل عالية | By matching high jaw cutting pressure to high work piece cutting pressure |
عمليات البحث ذات الصلة : معايير دعم - معايير دعم - معايير عالية - في معايير عالية - معايير عالية العمل - لدينا معايير عالية - معايير سلامة عالية - معايير بيئية عالية - وضع معايير عالية - معايير أخلاقية عالية - معايير عالية تعيين - معايير عالية لقاء - معايير مهنية عالية - وضع معايير عالية