ترجمة "دعم بالإجماع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : بالإجماع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

..سيدين بالإجماع هذه الهجمات
From being one enormous open air prison, the Gaza Strip has become a deadly trap.
إن حكم هيئة المحلفين بالإجماع
The verdict of the jury is unanimous.
وفي مسعانا هذا نحظى بالدعم الواضح من المجتمع الدولي، حيث وافق مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بالإجماع على دعم مطلبي بعقد انتخابات رئاسية.
In this we have the clear support of the international community, with the United Nations Security Council giving its unanimous support to my demand for presidential elections.
التحديد يبدو انه بالإجماع ونهائي، فضيلتك
The identification seems to be unanimous and conclusive, Your Honor.
تهانينا، أيها السادة, انها بالإجماع للاخلاء
I just wanted you to be here.
ترحب اليابان باتخاذ القرار 1618 (2005) بالإجماع.
Japan welcomes the adoption of resolution 1618 (2005) with unanimous support.
ثم أ حصيت الأصوات و كان الاتفاق بالإجماع.
When the votes were tallied, it was unanimous.
هل أعتبر انكم قد قررتم بالإجماع البقاء
The British win another bloodless victory.
لو وافق على ذلك فسيتم ذلك بالإجماع
If he gets behind this, it'll pass unanimously.
الرئيس بوهامبا (تكلم بالانكليزية) أود أن أهنئكم بكل حرارة، سيدي الرئيس، على انتخابكم بالإجماع لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الستين، وأن أؤكد على دعم وفدي الكامل لكم.
President Pohamba I wish to congratulate you most warmly, Mr. President, on your unanimous election to the presidency of the General Assembly at its sixtieth session and to assure you of my delegation's full support.
اعتمد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1602(2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1602 (2005).
اعت مد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1595 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1595 (2005).
اعتمد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1617 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1617 (2005).
اعتمد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1601 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1601 (2005).
اعتمد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1583 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1583 (2005).
اعت مد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1599 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1599 (2005).
اعتمد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1648 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1648 (2005).
اعت مد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1630 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1630 (2005).
اعت مد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1612 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1612 (2005).
اعتمد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1644 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1644 (2005).
اعتمد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1598 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1598 (2005).
اعت مد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1647 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1647 (2005).
اعتمد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1582 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1582 (2005).
اعت مد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1587 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1587 (2005).
اعت مد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1633 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1633 (2005).
اعت مد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1590 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1590 (2005).
اعت مد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1637 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1637 (2005).
اعت مد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1597 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1597 (2005).
اعتمد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1609 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1609 (2005).
اعتمد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1603 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1603 (2005).
اعت مد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1615 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1615 (2005).
اعتمد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1622 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1622 (2005).
اعت مد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1650 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1650 (2005).
اعت مد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1641 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1641 (2005).
اعت مد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1619 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1619 (2005).
اعتمد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1605 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1605 (2005).
اعتمد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1616 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1616 (2005).
اعت مد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1638 )2005(.
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1638 (2005).
اعت مد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1627 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1627 (2005).
اعت مد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1592 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1592 (2005).
15 انت خ بت السيدة مانالو رئيسة بالإجماع دون تصويت.
Ms. Manalo was elected Chairperson by acclamation.
24 انت خ بت السيدة شيمونوفيتش مقررة بالإجماع دون تصويت.
Ms. Šimonović was elected Rapporteur by acclamation.
اعتمد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1606 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1606 (2005).
اعت مد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1621 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1621 (2005).
اعت مد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1614 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1614 (2005).

 

عمليات البحث ذات الصلة : بالإجماع - بالإجماع - بالإجماع - قرار بالإجماع - وافق بالإجماع - وافق بالإجماع - قبلت بالإجماع - التصويت بالإجماع - تقرر بالإجماع - وافق بالإجماع - التصويت بالإجماع - التصويت بالإجماع - صوتت بالإجماع