ترجمة "التصويت بالإجماع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بالإجماع - ترجمة : بالإجماع - ترجمة : بالإجماع - ترجمة : التصويت بالإجماع - ترجمة : التصويت بالإجماع - ترجمة : التصويت بالإجماع - ترجمة : بالإجماع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وبهذا ح ر م هذا التصويت الحيوي من فرصة الموافقة بالإجماع (لبنان أيضا صوتت ضد القرار).
The result? This vital vote was robbed of unanimity (Lebanon also opposed it).
..سيدين بالإجماع هذه الهجمات
From being one enormous open air prison, the Gaza Strip has become a deadly trap.
القرار حظي مشروع القرار S 2005 677)) بتأييد 15 عضوا دون اعتراض ودون امتناع أي عضو عن التصويت واعت مد بالإجماع بوصفه القرار 1634 (2005).
Decision The draft resolution (S 2005 677) received 15 votes in favour, none against and no abstentions and was adopted unanimously as resolution 1634 (2005).
القرار حظي مشروع القرار (S 2005 665) بتأييد 15 عضوا دون اعتراض ودون امتناع أي عضو عن التصويت واعت مد بالإجماع بوصفه القرار 1635 (2005).
Decision The draft resolution (S 2005 665) received 15 votes in favour, none against and no abstentions, and was adopted unanimously as resolution 1635 (2005).
إن حكم هيئة المحلفين بالإجماع
The verdict of the jury is unanimous.
وفي التصدي لهذا التهديد، فإن الهيئات الديمقراطية تحتاج على نحو ثابت إلى قواعد خاصة لحماية الأقليات، مثل اشتراط التصويت بالأغلبية المؤهلة أو اتخاذ القرارات بالإجماع.
To counter this threat, democratic bodies invariably need special rules to protect minorities, such as the requirement of qualified majority voting or unanimous decision making.
القرار نال مشروع القرار (S 2005 653) 15 صوتا، ولم يعارضه أحد، ولم يمتنع أي عضو عن التصويت، وقد اعتمد بالإجماع بوصفه القرار 1632 (2005).
Decision The draft resolution (S 2005 653) received 15 votes in favour, none against and no abstentions and was adopted unanimously as resolution 1632 (2005).
قرار أي د مشروع القرار (S 2005 569) 15 عضوا، مقابل لا شيء ولم يمتنع أي عضو عن التصويت، وتم اعتماده بالإجماع بوصفه القرار 1622 (2005).
Decision The draft resolution (S 2005 569) received 15 votes in favour, none against and no abstentions, and was adopted unanimously as resolution 1622 (2005).
قرار أي د مشروع القرار (S 2005 576) 15 عضوا، مقابل لا شيء ولم يمتنع أي عضو عن التصويت، وتم اعتماده بالإجماع بوصفه القرار 1623 (2005).
Decision The draft resolution (S 2005 576) received 15 votes in favour, none against and no abstentions, and was adopted unanimously as resolution 1623 (2005).
مقرر حظي مشروع القرار (S 2005 741) بتأييد 15 صوتا ، دون معارضة ومع عدم امتناع أي عضو عن التصويت، واتخذ بالإجماع بوصفه القرار 1641 (2005).
Decision The draft resolution (S 2005 741) received 15 votes in favour, none against and no abstentions, and was adopted unanimously as resolution 1641 (2005).
قرار أي د مشروع القرار (S 2005 577) 15 عضوا مقابل لا شيء ولم يمتنع أي عضو عن التصويت، وتم اعتماده بالإجماع بوصفه القرار 1624 (2005).
Decision The draft resolution (S 2005 577) received 15 votes in favour, none against and no abstentions, and was adopted unanimously as resolution 1624 (2005).
قرار أي د مشروع القرار (S 2005 578) 15 عضوا مقابل لا شيء ولم يمتنع أي عضو عن التصويت، وتم اعتماده بالإجماع بوصفه القرار 1625 (2005).
Decision The draft resolution (S 2005 578) received 15 votes in favour, none against and no abstentions, and was adopted unanimously as resolution 1625 (2005).
القرار نال مشروع القرار (S 2005 803) 15 صوتا مؤيدا، مقابل لا شيء ولم يمتنع أي عضو عن التصويت، وتم اعتماده بالإجماع بوصفه القرار 1645 (2005).
Decision The draft resolution (S 2005 803) received 15 votes in favour, none against and no abstentions, and was adopted unanimously as resolution 1645 (2005).
القرار نال مشروع القرار (S 2005 806) 13 صوتا مؤيدا، مقابل لا شيء وامتنع عضوان (الأرجنتين والبرازيل) عن التصويت، وتم اعتماده بالإجماع بوصفه القرار 1646 (2005).
Decision The draft resolution (S 2005 806) received 13 votes in favour, none against and 2 abstentions (Argentina and Brazil), and was adopted as resolution 1646 (2005).
القرار نال مشروع القرار (S 2005 792) 15 صوتا مؤيدا، مقابل لا شيء ولم يمتنع أي عضو عن التصويت، وتم اعتماده بالإجماع بوصفه القرار 1647 (2005).
Decision The draft resolution (S 2005 792) received 15 votes in favour, none against and no abstentions, and was adopted unanimously as resolution 1647 (2005).
القرار حصل مشروع القرار(S 2005 784 ( على 15 صوتا مؤيدا مقابل لا شيء ولم يمتنع أي عضو عن التصويت، واعت مد بالإجماع باعتباره القرار 1642 (2005).
Decision The draft resolution (S 2005 784) received 15 votes in favour, none against and no abstentions, and was adopted unanimously as resolution 1642 (2005).
التحديد يبدو انه بالإجماع ونهائي، فضيلتك
The identification seems to be unanimous and conclusive, Your Honor.
تهانينا، أيها السادة, انها بالإجماع للاخلاء
I just wanted you to be here.
المقرر أيد مشروع القرار (S 2005 727)، بصيغته المنقحة شفويا ، 15 صوتا، مقابل لا شيء وعدم امتناع أي عضو عن التصويت، واعت مد بالإجماع بوصفه القرار 1639 (2005).
Decision The draft resolution (S 2005 727), as orally revised, received 15 votes in favour, none against and no abstentions, and was adopted unanimously as resolution 1639 (2005).
تعليل التصويت قبل التصويت
Explanation of vote before the vote
ترحب اليابان باتخاذ القرار 1618 (2005) بالإجماع.
Japan welcomes the adoption of resolution 1618 (2005) with unanimous support.
ثم أ حصيت الأصوات و كان الاتفاق بالإجماع.
When the votes were tallied, it was unanimous.
هل أعتبر انكم قد قررتم بالإجماع البقاء
The British win another bloodless victory.
لو وافق على ذلك فسيتم ذلك بالإجماع
If he gets behind this, it'll pass unanimously.
اعتمد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1602(2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1602 (2005).
اعت مد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1595 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1595 (2005).
اعتمد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1617 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1617 (2005).
اعتمد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1601 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1601 (2005).
اعتمد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1583 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1583 (2005).
اعت مد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1599 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1599 (2005).
اعتمد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1648 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1648 (2005).
اعت مد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1630 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1630 (2005).
اعت مد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1612 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1612 (2005).
اعتمد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1644 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1644 (2005).
اعتمد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1598 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1598 (2005).
اعت مد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1647 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1647 (2005).
اعتمد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1582 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1582 (2005).
اعت مد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1587 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1587 (2005).
اعت مد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1633 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1633 (2005).
اعت مد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1590 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1590 (2005).
اعت مد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1637 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1637 (2005).
اعت مد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1597 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1597 (2005).
اعتمد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1609 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1609 (2005).
اعتمد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1603 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1603 (2005).
اعت مد مشروع القرار بالإجماع بوصفه القرار 1615 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1615 (2005).

 

عمليات البحث ذات الصلة : قرار بالإجماع - وافق بالإجماع - وافق بالإجماع - قبلت بالإجماع - تقرر بالإجماع - وافق بالإجماع - صوتت بالإجماع - دعم بالإجماع