ترجمة "خلال 15 أيام" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

خلال - ترجمة : أيام - ترجمة : خلال - ترجمة : خلال 15 أيام - ترجمة :
الكلمات الدالة : Later Three Week Couple During Within Minute Months Hour

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

خلال عدة أيام
In a few more days
خلال بضعة أيام
In a few more days,
ستشفي خلال عدة أيام
It will heal in a few days.
سنتزوج خلال بضعة أيام
We're getting married in a few days.
و متوسط عمر هو 5 15 أيام.
The median lifespan is five to 15 days.
أظنهم سيطلقون سراحنا خلال أيام
I think they'll let us go in a couple of days.
بعد ثلاثة أيام الساعة 10 15 يوم الثلاثاء
Three days later, at 10.15 on a Tuesday,
سأراكى خلال عدة أيام يا عزيزتى
I'll see you in a couple days, honey. All my bags are packed I'm ready to go
خلال 3 أيام ولكني سأبقى هنا
In three days, I think. But I'm staying here.
فى خلال 15 دقيقة
In 15 minutes.
ستعرفون خلال 15 دقيقة
You'll have word in 15 minutes.
من خلال كابليترو 15.
Via Capeletro 15.
ويجوز الطعن بقرارات الجهة المشترية التالية الدعوة (خلال 7 أيام) والاستبعاد من المشاركة (خلال 3 أيام) وانتقاء المشاركين في المناقصات العلنية ذات العدد المحدود من المشاركين (خلال 3 أيام من تاريخ الاشعار بالانتقاء) وقرار الإرساء (خلال 3 أيام من تاريخ الاشعار بإرساء العقد).
The following decisions by a procuring entity may be appealed the invitation (within 7 days), the exclusion from participation (within 3 days), the selection of participants for auctions with a limited number of participants (within 3 days of the notice of the choice), and the award decision (within 3 days from the date of the contract award notice).
فى خلال أيام ستصبح الصين بلدا حرا
In a few days China will be a free country
برياح معتدله سنصل الميناء خلال خمسه أيام
With fair winds we should reach port in five days.
خلال أيام قليله سوف نصل الى الجزيره
In a few more days we should reach the island.
سيصل خلال عدة أيام مع قوات آخرى
He's coming in a few days with more legions.
سيدتي، خلال بضعة أيام سنكون في رومـا .
Signora, in a few days you'll be in Rome.
أخبروني بأن الر د سيصلني خلال عشر أيام
They told me that I would be hearing from them in ten days.
هنا هنا ستنفذ هذه خلال بضعة أيام
Here, here. It will all be over in a few days.
خلال السنوات ال 15 الماضية ،
So during the last 15 years,
حافلتي ستغادر خلال 15 دقيقة
My bus leaves in 15 minutes.
وقد اندلعت الاضطرابات في 15 أبريل 2005، واستمرت لمدة 4 أيام.
The unrest erupted on 15 April 2005, and lasted for 4 days.
غراهام هيل لماذا أكون نباتيا خلال أيام الأسبوع
Graham Hill Why I'm a weekday vegetarian
يشرح له الفقراء وحياة قاسية خلال أيام طفولته.
He explains his poor and harsh lifestyle during his childhood days.
لقد كان البرنامج عظيما ، نباتي خلال أيام الأسبوع.
The program has been great, weekday veg.
في خلال عشرة أيام كنت في فورت ديكس .
Within 10 days, I was down at Fort Dix.
تم هذا في خلال يومين أو ثلاثة أيام.
This was done in like two or three days.
يصبح باستطاعتهم اختصار تحضير المواد خلال أيام المدرسة.
And so one of the things the partnership has been most effective at doing is really closely working with school districts to do the grant making process write the grant and secure the funding.
خسرت هذه الدمية 60 رطلا خلال ثلاثة أيام.
This puppet lost 60 pounds in three days.
اخبـري الملكة بأنني سأعود بالمجواهرات خلال 9 أيام
You tell the queen I'll be back with the jewels in 9 days' time.
وليس ثمة ما يصور أهمية الأمم المتحدة خيرا من دورها في الرعاية الذي اضطلعت به خلال أيام حربنا الأهلية الأليمة التي امتدت 15 عاما.
Nothing better demonstrates the importance of the United Nations than the nurturing role it played during the sad days of our 15 year long civil war.
قال السياسيون أنهم سوف يقوموا بالعمل والتنسيق خلال أيام.
The politicians say they will get their act together within days.
بإحداث ثورة تعليمية من خلال أيام القرصنة هاته للأطفال
Revolutionizing education, through hack days for kids.
في خلال بضعة أيام استطعت أن أكمل أول عبور
Well within a few days I'm able to do one crossing.
خلال بضعة أيام سيعرفون وضعنا فى كل أنحاء تكساس
Within a few days all of Texas will know our situation.
خلال 15 يوم القادمين الأرض معرضة للخطر
For the next 15 days, the Earth's in a shooting gallery.
ماللذي أنجزناه في العمل خلال 15 سنة
What has happened in the last 15 years with this work?
لأنه سيأتى الليلة فى خلال 15 دقيقة
Because he's coming here, tonight... in about 15 minutes.
لقد كان جاري خلال 15 عاما الأخيرة
Well, perhaps I'm being unfair. You see, I already know the answer.
ولكن يجب عليكم أن تعملوا خلال أيام العطل هذه جي دا
But you also have to work those other holidays, as well.
ولكن يجب ان أجد دليلا مقنعا للقاضى خلال 10 أيام
But I have to come up with something convincing for the magistrate.
حديثي ك ت ب بالأخص من خلال ثلاثة أحداث تاريخية والتي حدثت خلال أيام بين كل منهما
My talk essentially got written by three historic events that happened within days of each other in the last two months seemingly unrelated, but as you will see, actually all having to do with the story I want to tell you today.
15 25 ستنجز خلال فترة السنتين النواتج التالية
15.25 During the biennium, the following outputs will be delivered
15 30 ستتحقق خلال فترة السنتين النواتج التالية
15.30 During the biennium, the following outputs will be delivered

 

عمليات البحث ذات الصلة : 15 - خلال ثلاثة أيام - خلال خمسة أيام - خلال أيام العمل - خلال أيام قليلة - خلال ثلاثة أيام - خلال 5 أيام - خلال أيام من - خلال 7 أيام - خلال أيام الأسبوع - خلال أيام على - 15 يونيو - من 15 - 15 أغسطس