ترجمة "خلال هذه المرحلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هذه - ترجمة : هذه - ترجمة : خلال - ترجمة : خلال - ترجمة : خلال هذه المرحلة - ترجمة : خلال هذه المرحلة - ترجمة : المرحلة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هذه المرحلة الأولية تشفى ي خلال 6 أشهر.
This primary stage resolves completely within six months.
خلال هذه المرحلة النهائية يتم نشر النظام إلى بيئة الإنتاج.
Transition During this final phase the system is deployed to the production environment.
لدي صديق يدعمني بالقوة والمودة كل يوم خلال هذه المرحلة السيئة.
I have a boyfriend who gives me strength every day and who is by my side giving me affection during this bad phase.
ولكن بعد ذلك تمر الشركة خلال هذه المرحلة القاتمة لهذا الحزب الديمقراطي.
But then the company passes through this dark stage to this Democrat.
كما أنه في هذه المرحلة، من خلال مصلحتنا الشخصية، نبدأ أخيرا بإدراك
And also because that's where, in terms of our own self interest, we finally begin to grasp our ability to respond, our responsibility to the rest of the world.
كطفل. مررت خلال كل تلك المرحلة.
I went through the whole thing.
وقالت إن تنفيذ هذه المرحلة يحتاج إلى تمويل كاف ومساعدة تقنية، وإنها لذلك تناشد شركاء المرحلة الأولى وغيرهم أن يواصلوا دعمهم خلال المرحلة الثانية من البرنامج.
Implementation would require adequate funding and technical assistance, and she therefore appealed to the phase I partners and others to continue their support during the second phase of the programme.
خلال هذه المرحلة يحتاج الأطفال إلى المواد الغذائية والتفاعل الشخصي لينمو الدماغ بشكل سليم.
During this stage, children need vital nutrients and personal interaction for their brain to grow properly.
التعليم في السلفادور مجاني خلال المرحلة الثانوية.
Education in El Salvador is free through high school.
هذه ليست قضية المرحلة.
That is not the issue at this stage.
وتدعى هذه المرحلة التدوير
That's called rounding.
31 ويجرى الاستعراض خلال المرحلة الأولى من عملية الشراء.
The review is conducted at the initial phase of the procurement process.
يجب أن اجتاز هذه المرحلة.
This phase shall pass.
وهذا طبيعي في هذه المرحلة
I think this is second nature to you at this point.
هذه هي المرحلة مكافأة لدينا.
This is our payoff phase.
ولكن هذه المرحلة مردود هنا.
But this is the payoff phase right here.
كيف وصلنا الى هذه المرحلة
How did we get here?
دعونا نجربه في هذه المرحلة
Let's try it at this step.
ديريك حسنا في هذه المرحلة ..
DJ
في هذه المرحلة الأمر نموذجي
So this is all very prototypey at this point.
الآن هذه هي المرحلة الأدنى.
Now, this is the lowest of the stages.
في هذه المرحلة .. مرحلة الثلاثينات
At this ripe old age of 30,
فى هذه المرحلة من المناقشة
At this point of the discussion
ونرى أن العمل خلال هذه المرحلة القادمة ينبغي أن يتركز على تنفيذ المعايير ذات الصلة في جميع المجالات.
We believe that during this next stage work should focus on the implementation of the relevant standards in all areas.
ولأبحاثه خلال المرحلة الجامعية حصل على جائزة مورغان سنة 1996.
For his research as an undergraduate, he was awarded the 1996 Morgan Prize.
وسنطلع المجلس على التطورات والتحديات التي تنشأ خلال المرحلة المقبلة.
We will keep the Council informed of developments and challenges that arise during the next phase.
ت ق ط ع قيعان القناني قبل هذه المرحلة.
(The bottoms of the bottles are removed, before this step.)
لن أفعل ذلك في هذه المرحلة.
I will not go into that at this stage.
وتستغرق هذه المرحلة نحو ١٠ أشهر.
This phase will last about 10 months.
وينتظر إعداد التقرير عن هذه المرحلة.
A report on it is pending.
فمن هذه المرحلة يمكننا ان نضربها
Actually from this stage we could have multiplied it out
في هذه المرحلة اصبت بالاحباط حقا
I was really desperate at this point.
لن أتطرق إلى هذه المرحلة المبكرة.
I'm not going to go into this early stage.
ذهب الاضطرابات السياسية خلال المرحلة الأكثر عنفا بين عامي 1968 و1994.
The political unrest went through its most violent phase between 1968 and 1994.
جميع النجوم التي تصل خلال عمرها تلك المرحلة تسمى AGB stars .
Stars at this stage of stellar evolution are known as AGB stars.
3 يأخذ علما بمشاريع أخرى تم تحديدها لتنفيذها خلال المرحلة القادمة.
Takes note of a number of other projects that have been identified for implementation in the next phases.
وخﻻل هذه المرحلة ستظل مستويات اﻻلتزام للمرفق البيئي العالمي حوالي متوسط المرحلة النموذجية.
During this stage, GEF commitment levels would remain at around the average for the pilot phase.
وسنقدم تحليلا أوفى لموقفنا إزاء هذا الموضوع أيضا خلال المرحلة المواضيعية من هذه المداولات، في وقت لاحق من هذا الشهر.
We will be presenting a more elaborate analysis of our position on that topic too during the thematic stage of these deliberations, later in the month.
ومن الصعب تقدير هذه التكلفة كميا في هذه المرحلة.
This cost is difficult to quantify at this stage.
وكان وجود قاعدة بحرية قادرة على دعم الأسطول ضروري ا خلال المرحلة الثانية.
For the second phase, a naval base capable of supporting a fleet was required.
الطرف المضمون أي مقاعد في هذه المرحلة.
The party secured no seats in this stage.
ي عرف الحرير في هذه المرحلة بالحرير الخام.
The silk at this stage is known as raw silk.
هذه هي المرحلة التي نجد أنفسنا فيها.
That is the stage at which we find ourselves.
وتركز هذه المرحلة على انتاج اﻷمصال واستخدامها.
This phase concentrates on vaccine production and use.
حسنا ، آمل أن أمر من هذه المرحلة
Well actually, I hope for a while longer yet.

 

عمليات البحث ذات الصلة : خلال هذه المرحلة الانتقالية - هذه المرحلة - خلال المرحلة - خلال هذه - بعد هذه المرحلة - حتى هذه المرحلة - في هذه المرحلة - من هذه المرحلة - في هذه المرحلة - في هذه المرحلة - في هذه المرحلة - في هذه المرحلة - في هذه المرحلة