ترجمة "خلال ذلك العام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
خلال - ترجمة : خلال - ترجمة : خلال ذلك العام - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكني أيضا، خلال العام الماضي أو نحو ذلك ، شعرت بسلحفاتي الداخلية. | But I've also, over the last year or so, got in touch with my inner tortoise. |
ولا يمكن تحقيق ذلك إلا من خلال الحوار الصبور وتوافق الآراء العام. | This can be achieved only through patient dialogue and general consensus. |
و كما كنت أبحث خلال العام الماضي عن نماذج لكيفية فعل ذلك | And, as I've been looking, over the last year, for models for how to do that, |
و لقد شهدنا ذلك بشكل متكرر خلال هذا المؤتمر ليس خلال هذا العام فحسب, بل في الأعوام السابقات. | And we've seen that repeatedly through this conference not just this year, but in past years. |
و لقد شهدنا ذلك بشكل متكرر خلال هذا المؤتمر ليس خلال هذا العام فحسب, بل في الأعوام السابقات. | And we've seen that repeatedly through this conference, not just this year, but in past years. |
ولقد شهدت الصادرات الألمانية نموا بلغ 6.9 خلال العام 2005، و11.2 خلال العام 2006. | Indeed, German exports grew by 6.9 in 2005 and 11.2 in 2006. |
وستبدا المحاكمتان الأخريان خلال العام. | In 2006, trials in the Butare, Military I and Government cases are expected to be completed. |
(أ) انتهت الدورة خلال العام التالي. | a The session ended during the following year. |
خلال ذلك الوقت | In the meantime? |
لاحقا من ذلك العام، أصبحت لورير المفضلة للمعجبين مرة أخرى خلال نزاعها الطويل مع جيف جاريت. | Later that year, Laurer became a fan favorite again during her long feud with Jeff Jarrett. |
كما تعلمون ، خلال الدقائق الثلاث الأولى كان حقا أن القائد ، وبعد ذلك عاد إلى سباك ، كان يعمل سباك ، لذلك السباك العام ، سباك ، العام | you know, for the first three minutes he was really that general, and then he went back into plumber, he worked as a plumber, so plumber, general, plumber, general so for three dollars, I saw two tragedies for the price of one. |
وستفعل ذلك من خلال | This will be done through |
عرفنا ذلك خلال الحرب. | We knew that during the war. |
ضع ذلك النداء خلال! | Put that call through! |
كان ذلك خلال الكرنفال | It was during Carnival. |
العام الماضي كانت تقفز خلال السكاكين بداخل الأطواق والآن تريدها من خلال النيران | Last year it was jumping through knives. Now you want fire. |
فضلا عن ذلك فقد تراجع الناتج المحلي الإجمالي الألماني خلال الربع الثاني من العام، بعد ربع العام الأول الذي كان قويا إلى حد مدهش. | Second quarter German GDP has stalled after a surprisingly strong first quarter. |
وبالإضافة إلى ذلك، يمكن الترتيب لعقد جلسات أسئلة وأجوبة للوفود المهتمة خلال الأسابيع السابقة للاجتماع العام الرفيع المستوى. | In addition, question and answer sessions for interested delegations may be arranged in the weeks leading up to the High level Plenary Meeting. |
المشروع ممو ل من خلال التبرعات الخاصة والتمويل العام. | The project is financed by private donations and public funding. |
بدا أن الخطة قد نجحت خلال هذا العام. | This year, the strategy seems to be working. |
تم إغلاق الملعب خلال العام 1997 بسبب الترميم. | The stadium was closed during the 1997 season for renovations. |
تم عرض هذا الطراز خلال طراز العام 1973. | The model was offered through the 1973 model year. |
لنفعل ذلك خلال تناول الغداء. | Do it over lunch. |
لكن خلال ذلك سنجري محاكاة. | But in between that we're going to do a simulation. |
خلال ذلك الوقت انا اسفه | I'm sorry about all the things I've done before. |
نحن كنا خلال كل ذلك. | We've been through all that. |
مررت من خلال كل ذلك | I went through all that. |
حسنا , ضع الرجل خلال ذلك | All right. Put the man through. |
ولا بد من مواصلة ذلك بسبل منها إقامة الشراكات بين القطاعين العام والخاص، ومن خلال برنامج تطوير المشاريع (أمبرتك). | This work should be continued, inter alia, through public private sector partnerships and through its EMPRETEC programme. |
وقد رفعت معظم البلدان مستويات التمويل خلال العام الماضي. | Most countries increased funding levels over the past year. |
كيف سوف تسير أموره خلال العام أو العامين التالين | How are things going to be working out for him in the next year or two? |
لقد اشترى عدة اشياء من هنا خلال العام الماضى | He's purchased a number of things here in the past year or so. |
ومن خلال الجمع بين القطاعين العام والخاص لأغراض دورة العلاج القصيرة الخاضعة للإشراف المباشر، أثبتت الهند أن الحكومة قادرة على تحقيق ذلك من خلال قيامها بالدور التنظيمي والإشرافي. | PPM DOTS India demonstrated how Governments can do so by playing a regulation and stewardship role. |
ذلك أن تعهد المحافظين بالبدء في خفض العجز على الفور لا يرقى إلا إلى انخفاض بنسبة 1 خلال العام القادم. | The Conservatives pledge to start cutting the deficit immediately amounts to only a 1 reduction in the coming year. |
وكل ذلك جرى خلال ثوان قليلة. | Within just a few seconds they found themselves without family without children, spouses mothers and fathers. |
ربما كنتم نائمون خلال ذلك الدرس. | You were sleeping during that class. |
ذلك. نبدأ من خلال بناء النوى | So, we begin by building the cores. |
من خلال ذلك أريد أن أدعوكم. | With that, I want to invite you. |
أريد حقا أن أنام خلال ذلك | I really want to sleep through this. |
كيف اع م ل ذلك خلال العمل اليدوي . | Earn some money How do I do that? |
سنرى ذلك من خلال مجموعة امثلة | We'll see that with a couple of examples. |
وسأريكم ذلك من خلال مجموعة امثلة | And I'll show you that with a couple of examples. |
ذلك هو التعلم من خلال الحياة | This is learning through life, |
يتم ذلك من خلال أربع طرق | It does it in four ways |
يمكن أن نحسب ذلك خلال اللعبة. | We can compute that during the game. |
عمليات البحث ذات الصلة : خلال العام - حول ذلك العام - في ذلك العام - من ذلك العام - خلال هذا العام - خلال هذا العام - خلال هذا العام - خلال ذلك اليوم - خلال ذلك الوقت - ذلك من خلال - من خلال الطرح العام - يحقق ذلك من خلال - رأيت ذلك من خلال - كان ذلك من خلال