ترجمة "خفض الضريبة على الشركات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والواقع أن خفض هذه البنود من أجل تغطية تكاليف خفض المعدل الضريبي المفروض على الشركات من الممكن أن ينتهي إلى زيادة الضريبة على الأنشطة الاقتصادية التي تزاولها الشركات في الولايات المتحدة. | Indeed, cutting these items to pay for a reduction in the corporate tax rate could end up increasing the tax on corporate economic activity in the US. |
إن معدل الضريبة المنخفض على الشركات من شأنه أن يضعف هذا التبرير. | Defenders of low rates for capital owners argue that it minimizes double taxation of corporate income first of the corporation and then of its shareholders. |
وأخيرا، تتطلب استراتيجية آبي للنمو خفض الضريبة على الشركات ــ وهي أداة قوية لزيادة القاعدة الضريبية في عالم حيث تتنافس البلدان على اجتذاب الشركات المتعددة الجنسيات. والواقع أن الضرائب الأقل تشكل أهمية بالغة لزيادة الاستثمار الأجنبي والمحلي في اليابان. | Finally, Abe s growth strategy demands a corporate tax reduction a powerful tool for increasing the tax base in a world in which countries are competing to attract multinational companies. Indeed, lower taxes are vital to increase foreign and domestic investment in Japan. |
ولقد توصلت دراسة حديثة إلى أن فرض الضريبة على مكاسب رأس المال والأرباح باعتبارها دخلا عاديا خاضعا لمعدل لا يتجاوز 28 على مكاسب رأس المال الطويلة الأجل (معدل ما قبل عام 1997)، من الممكن أن يمول خفض معدل الضريبة المفروضة على الشركات من 35 إلى 26 . | A recent study found that taxing capital gains and dividends as ordinary income, subject to a maximum 28 rate on long term capital gains (the pre 1997 rate), could finance a cut in the corporate tax rate from 35 to 26 . |
واستخدام المدخرات لخفض معدل الضريبة على الشركات لأول مرة منذ 25 عاما دون زيادة العجز لدينا. | Level the playing field. And use the savings to lower the corporate tax rate for the first time in 25 years without adding to our deficit. |
بدون الضريبة على الدخل يا رجل بدون الضريبة على الدخل... | Free of income tax, old man. |
ومن المعروف أن الضريبة على أعلى الدخول الشخصية (وهي الضريبة المفروضة أيضا على مكاسب رأس المال)، والضريبة على المبيعات، والضريبة على الشركات، والضريبة على الوقود كلها من بين أعلى الضرائب المفروضة على مستوى الولايات. | The top personal income tax rate (also levied on capital gains), the sales tax rate, the corporate tax rate, and the gas tax are all at or near the highest of any state. |
ولكن قطاع الشركات يمارس في الوقت نفسه ضغوطا عنيفة لإفراغ التنظيمات البيئية من مضمونها، وخفض معدلات الضريبة على الشركات، وتجنب مسؤوليته عن الدمار البيئي. | Yet at the same time, the corporate sector lobbies aggressively to gut environmental regulations, slash corporate tax rates, and avoid their own responsibility for ecological destruction. |
ولهذا السبب كانت الدول في مختلف أنحاء العالم حريصة على خفض الضرائب على الشركات. | That is why countries around the world have been cutting their corporate tax rates. |
ولكن لا يوجد القدر الكافي من الإعفاءات الضريبية بالنسبة للأغنياء لتغطية خفض آخر بنسبة 20 لمعدل الضريبة المفروضة على دخولهم. | But there are not enough tax breaks for the rich to cover another 20 reduction in their income tax rate. |
وهذه نسخة من المغالطة التي تزعم أن فرض الضريبة على الشركات ( رأس المال ) يصب في صالح الناس العاديين ( العمال ). | This is a version of the fallacy that taxing companies ( capital ) spares ordinary people ( workers ). |
ورغم أن بعض الجمهوريين يودون لو تزيد العائدات فقط من خلال تحفيز النمو الاقتصادي الأسرع، فإن هذا لن يتحقق من دون خفض معدلات الضريبة الهامشية وإدخال تحسينات على ضريبة الشركات، وهو ما لن يقبله الديمقراطيون في الأرجح. | Although some Republicans would like to see revenue increased only by stimulating faster economic growth, that cannot be achieved without the reductions in marginal tax rates and improvements in corporate taxation that the Democrats are unlikely to accept. |
ولكن خفض الضريبة على الرواتب (والذي يضع أكثر من مائة مليار دولار أخرى في جيوب الأميركيين العاديين) لم يتم تجديد العمل به، ومن المؤكد أن الشركات، التي تتوقع التأثيرات الانكماشية في المستقبل، سوف تكون أكثر ترددا في الإقراض. | But the payroll tax cut (which put more than 100 billion into the pockets of ordinary Americans) was not renewed, and surely business, anticipating the contractionary effects down the line, will be even more reluctant to lend. |
ومن المرغوب أيضا أن يتم خفض معدل الضريبة الأميركية على الشركات تدريجيا، بحيث تقترب من المتوسط في بلدان منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية (25 ). وهذا أيضا من شأنه أن يشجع المزيد من أعادة الأرباح المكتسبة في الخارج إلى الديار. | It would also be desirable to reduce the US corporate tax rate gradually, bringing it closer to the 25 OECD average. That, too, would encourage more repatriation of overseas earnings. |
في ربيع عام 2001 بدأ مجلس الاحتياطي الاتحادي خفض أسعار الفائدة والآن أنها واصلت خفض معدلات لإنقاذ الشركات على حافة الهاوية وللحفاظ على معدلات البطالة إلى أسفل. | In spring 2001 the Federal Reserve started lowering interest rates and now it continued lowering rates to save companies on the brink and to keep unemployment down. |
القاعدة الثالثة زيادة الضريبة على البنزين | Rule III Raise the Gasoline Tax |
(د) سياسة رد الضريبة على الدخل | (d) Income tax refund policy |
)٤١( زيادة الضريبة على الزيوت المعدنية | (14) Increase of the mineral oil tax |
حيث يخفض البنك المركزي أسعار الفائدة وتزيد الأسر من إنفاقها على أمل خفض الضرائب وترتفع ثقة الشركات. | The central bank would lower interest rates households would spend in anticipation of lower taxes and business confidence would rise. |
وفي عام 1999، عندما أصبح لار رئيسا للوزراء مرة أخرى، قرر إلغاء الضريبة على أرباح الشركات، والتي كانت تلحق الضرر بروح المغامرة التجارية. | In 1999, when Laar became Prime Minister again, he abolished the tax on corporate profit, which was harming entrepreneurship. |
بجانب الضريبة | Plus tax. |
وإذا تهربت شركة ما من تسديد ضرائب الإنتاج الوطني، وكان سعر الضريبة مرتفعا مقارنة بهامش الربح قبل تسديد الضريبة في مجال صناعة ما، فسوف يصبح لزاما على الشركات المنافسة أيضا أن تلجأ إلى الغش، فقط لكي تظل قادرة على التنافس والبقاء. | If one firm evades excise taxes, and the tax rate is high compared to pre tax profit margins in the industry, its competitors also have to cheat, just in order to survive. |
وهذه الضريبة من شأنها أن تحمل شركات الطاقة الكهربية والشركات الصناعية على تبني تقنيات الحد من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، ما دامت التكاليف المترتبة على استخدام هذه التقنيات أقل من الضريبة التي سوف تتحملها هذه الشركات ما لم تفعل ذلك. | A common suggestion is to impose a tax on all CO2 emissions, which would be levied on companies that emit CO2 in production, or that sell products like gasoline that cause CO2 emissions when used. Such a tax would cause electricity companies and industrial firms to adopt techniques that reduce their CO2 emissions, as long as the cost of doing so is less than the tax that they would otherwise have to pay. |
إنها الضريبة المفروضة على الوصول إلى العدالة | It's a poll tax on access to justice. |
ذلك أن خفض معدلات الضريبة الفردية والضرائب على المدخرات والاستثمار سوف يعمل على تعزيز زيادات متواضعة في أفضل تقدير في معدل تشغيل العمالة، والجهد المبذول في العمل، والدخول. | Reducing individual tax rates and taxes on savings and investment at best fosters modest increases in employment, work effort, and income. |
ومن أجل التغلب على حدة المنافسة الضريبية الدولية ــ وبالتالي امتلاك القدرة على الاعتماد على ضرائب الشركات كمصدر للدخل ــ فلابد من خفض معدل ضريبة الشركات في اليابان في الأمد البعيد. | In order to survive international tax competition and thus be able to rely on corporate taxes as a source of revenue Japan s corporate tax rate should be lowered in the long run. |
إن الزيادة في معدل الضريبة المفروضة على الشركات يجد قبولا لدى العديد من الناخبين الأميركيين الذين يعتقدون أن الشركات لا تتحمل النصيب العادل من الضرائب، والذين يشعرون بالقلق إزاء اتساع فجوة التفاوت في الدخول. | An increase in the corporate tax rate appeals to many US voters who believe that corporations are not paying their fair share of taxes and are worried about widening income inequality. |
سحر الضريبة القديم | That Old Tax Magic |
الملاحظة 6 الضريبة | Programme support costs |
فعجزت الشركات والمؤسسات عن بيع منتجاتها، الأمر الذي أدى إلى خفض الإنتاج وتسريح العمالة. | Enterprises could not sell their output, leading to production cuts and layoffs. |
وبالتالي فإن خفض معدل الضريبة على الرواتب أثناء الفترة 2011 2012 وجعل جدول المعدل أكثر تدرجا (على جانب الرعاية الطبية) كان من قبيل الخطأ من منظور النظام الضريبي الفع ال. | Therefore, cutting the payroll tax rate in 2011 2012 and making the rate schedule more graduated (on the Medicare side) were mistakes from the standpoint of efficient taxation. |
لكن القدرة على فرض الضريبة ليست بدون حدود. | But the power to tax is not limitless. |
إن الشركات الضخمة عامرة بالنقود السائلة، ولن ي حد ث خفض أسعار الفائدة بنسبة طفيفة فارقا ملموسا بالنسبة لها. ولم ي ت رج م خفض أسعار الفائدة التي تدفعها الحكومة إلى أسعار فائدة منخفضة بنفس القدر بالنسبة للعديد من الشركات الصغيرة التي تناضل سعيا إلى الحصول على التمويل. | Large firms are awash with cash, and lowering interest rates slightly won t make much difference to them. And lowering the rates that government pays has not translated into correspondingly lower interest rates for the many small firms struggling for financing. |
وزادت الضريبة المفروضة على استيراد الغاز والوقود بنسبة ٦٤,٧ في المائة في حين ارتفعت الضريبة المقررة على الكحول بنسبة ٦١,٣ في المائة)٤(. | Import duty on gas and fuel increased by 64.7 per cent, while the duty on alcohol rose by 61.3 per cent. 4 |
الضريبة الوحيدة على القطيع هي تنازلها عن المعاشرة الحرة. | The only cost in most flocks is a loss of free mating. |
ويصدق نفس القول على الشفافية، والمساءلة، وتنظيم الضريبة المصرفية. | The same can be said for transparency, accountability, and regulation of the bank tax. |
الضريبة الوحيدة على القطيع هي تنازلها عن المعاشرة الحرة. | The only cost in most flocks not even this a loss of free mating. |
ومن هذه الوسائل الإعفاء من الضريبة على الدخل الذي تحولـه الشركات الماليزية المستثمرة في الخارج إلى داخل البلد، وتقديم ضمانات للاستثمارات وإيفاد بعثات لتشجيع الاستثمار إلى الخارج. | These instruments include tax exemption on income remitted into the country by Malaysian companies investing overseas, the provision of investment guarantees and investment promotion missions abroad. |
وفي ظل جزاءات الأمم المتحدة المفروضة على قطاعي الأخشاب والماس، تتوقع الحكومة الانتقالية تحصيل 90 في المائة من إيراداتها من الرسوم الجمركية، رسوم الأنشطة البحرية، ومن الضريبة على الدخل والضريبة على الشركات. | The export of all rubber and iron ore continues to be exempt. In late April 2005 UNMIL took over the custody of all entry and exit points of the Monrovia port and, although the number of exemptions and waivers continue to be significant, security has improved dramatically and revenues should rise further owing to a reduction in the unauthorized movement of goods out of the free port. |
ومن ناحية أخرى، ارتفعت أرباح الشركات إلى عنان السماء. وارتفعت حصة أرباح الشركات بعد الضريبة في الناتج المحلي الإجمالي إلى مستويات قياسية، في حين هبطت تعويضات العمال إلى أدنى حصة منذ عام 1950. | Meanwhile, corporate profits have soared. The GDP share of after tax corporate profits is at a nbsp record high, whereas labor compensation has plunged to its lowest share since 1950. |
وبدلا من خفض الحوافز الضريبية المثبتة بالنسبة للاستثمار التجاري، فيتعين على الولايات المتحدة أن تعمل على التعويض على الأقل عن بعض الخسائر في العائدات نتيجة لخفض معضل ضريبة الشركات من خلال زيادة المعدلات الضريبية على المساهمين في الشركات. | Instead of cutting proven tax incentives for business investment, the US should offset at least some of the revenue losses from a lower corporate tax rate by raising tax rates on corporate shareholders. |
وقد انخفض معدل الضريبة على الدخل إلى 21 بحلول يناير. | The income tax rate was decreased to 21 by January 2008. |
)٢٩( الضريبة المفروضة على السيارات فيما يتعلق باﻻنبعاثات )المرحلة الثانية( | (92) Emissions related motor vehicle tax (2nd phase) |
عاقبنى وسأدفع ثمن الضريبة مضاعفة | Leave me at least one arm for small stealing, and I'll pay you twice as much in taxes. |
( فيلاديلفيا). 3.39 دولار تشمل الضريبة. | Philadelphia. 3.39, including the federal tax. |
عمليات البحث ذات الصلة : الضريبة على الشركات - الضريبة على الشركات مسبقة - الضريبة على الشركات القانونية - الضريبة على الشركات المحلية - دفع الضريبة على الشركات - قانون الضريبة على الشركات - قانون الضريبة على الشركات - إصلاح الضريبة على الشركات - عبء الضريبة على الشركات - نظام الضريبة على الشركات - نظام الضريبة على الشركات - قسم الضريبة على الشركات - مكتب الضريبة على الشركات - إعفاء الضريبة على الشركات