ترجمة "عبء الضريبة على الشركات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عبء - ترجمة : الشركات - ترجمة : عبء - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : الضريبة - ترجمة : الضريبة - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن معدل الضريبة المنخفض على الشركات من شأنه أن يضعف هذا التبرير. | Defenders of low rates for capital owners argue that it minimizes double taxation of corporate income first of the corporation and then of its shareholders. |
واستخدام المدخرات لخفض معدل الضريبة على الشركات لأول مرة منذ 25 عاما دون زيادة العجز لدينا. | Level the playing field. And use the savings to lower the corporate tax rate for the first time in 25 years without adding to our deficit. |
بدون الضريبة على الدخل يا رجل بدون الضريبة على الدخل... | Free of income tax, old man. |
ومن المعروف أن الضريبة على أعلى الدخول الشخصية (وهي الضريبة المفروضة أيضا على مكاسب رأس المال)، والضريبة على المبيعات، والضريبة على الشركات، والضريبة على الوقود كلها من بين أعلى الضرائب المفروضة على مستوى الولايات. | The top personal income tax rate (also levied on capital gains), the sales tax rate, the corporate tax rate, and the gas tax are all at or near the highest of any state. |
ولكن قطاع الشركات يمارس في الوقت نفسه ضغوطا عنيفة لإفراغ التنظيمات البيئية من مضمونها، وخفض معدلات الضريبة على الشركات، وتجنب مسؤوليته عن الدمار البيئي. | Yet at the same time, the corporate sector lobbies aggressively to gut environmental regulations, slash corporate tax rates, and avoid their own responsibility for ecological destruction. |
وهذه نسخة من المغالطة التي تزعم أن فرض الضريبة على الشركات ( رأس المال ) يصب في صالح الناس العاديين ( العمال ). | This is a version of the fallacy that taxing companies ( capital ) spares ordinary people ( workers ). |
والواقع أن خفض هذه البنود من أجل تغطية تكاليف خفض المعدل الضريبي المفروض على الشركات من الممكن أن ينتهي إلى زيادة الضريبة على الأنشطة الاقتصادية التي تزاولها الشركات في الولايات المتحدة. | Indeed, cutting these items to pay for a reduction in the corporate tax rate could end up increasing the tax on corporate economic activity in the US. |
ومثل هذا التغيير من شأنه أن يقلل من الحوافز التي قد تدفع الشركات إلى نقل الاستثمارات إلى الخارج أو تحويل الأرباح إلى النطاقات المنخفضة الضريبة، في حين تزيد من تدرج النتائج الضريبية من خلال تحويل المزيد من عبء ضريبة الشركات من العمال إلى أصحاب رؤوس الأموال. | Such a change would reduce corporations incentives to move investments abroad or shift profits to low tax jurisdictions, while increasing the progressivity of tax outcomes by shifting more of the burden of corporate taxation from labor to capital owners. |
ووفقا للرأي السائد فإن عبء ضريبة الشركات يقع في الأساس على أصحاب رؤوس الأموال في هيئة عائدات أقل. | According to conventional wisdom, the corporate tax burden is borne principally by the owners of capital in the form of lower returns. |
القاعدة الثالثة زيادة الضريبة على البنزين | Rule III Raise the Gasoline Tax |
(د) سياسة رد الضريبة على الدخل | (d) Income tax refund policy |
)٤١( زيادة الضريبة على الزيوت المعدنية | (14) Increase of the mineral oil tax |
وفي عام 1999، عندما أصبح لار رئيسا للوزراء مرة أخرى، قرر إلغاء الضريبة على أرباح الشركات، والتي كانت تلحق الضرر بروح المغامرة التجارية. | In 1999, when Laar became Prime Minister again, he abolished the tax on corporate profit, which was harming entrepreneurship. |
بجانب الضريبة | Plus tax. |
وإذا تهربت شركة ما من تسديد ضرائب الإنتاج الوطني، وكان سعر الضريبة مرتفعا مقارنة بهامش الربح قبل تسديد الضريبة في مجال صناعة ما، فسوف يصبح لزاما على الشركات المنافسة أيضا أن تلجأ إلى الغش، فقط لكي تظل قادرة على التنافس والبقاء. | If one firm evades excise taxes, and the tax rate is high compared to pre tax profit margins in the industry, its competitors also have to cheat, just in order to survive. |
وهذه الضريبة من شأنها أن تحمل شركات الطاقة الكهربية والشركات الصناعية على تبني تقنيات الحد من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، ما دامت التكاليف المترتبة على استخدام هذه التقنيات أقل من الضريبة التي سوف تتحملها هذه الشركات ما لم تفعل ذلك. | A common suggestion is to impose a tax on all CO2 emissions, which would be levied on companies that emit CO2 in production, or that sell products like gasoline that cause CO2 emissions when used. Such a tax would cause electricity companies and industrial firms to adopt techniques that reduce their CO2 emissions, as long as the cost of doing so is less than the tax that they would otherwise have to pay. |
إنها الضريبة المفروضة على الوصول إلى العدالة | It's a poll tax on access to justice. |
إن الزيادة في معدل الضريبة المفروضة على الشركات يجد قبولا لدى العديد من الناخبين الأميركيين الذين يعتقدون أن الشركات لا تتحمل النصيب العادل من الضرائب، والذين يشعرون بالقلق إزاء اتساع فجوة التفاوت في الدخول. | An increase in the corporate tax rate appeals to many US voters who believe that corporations are not paying their fair share of taxes and are worried about widening income inequality. |
سحر الضريبة القديم | That Old Tax Magic |
الملاحظة 6 الضريبة | Programme support costs |
لكن القدرة على فرض الضريبة ليست بدون حدود. | But the power to tax is not limitless. |
انا عبء على الجميع | I'm a burden to eveyone. |
ولقد توصلت دراسة حديثة إلى أن فرض الضريبة على مكاسب رأس المال والأرباح باعتبارها دخلا عاديا خاضعا لمعدل لا يتجاوز 28 على مكاسب رأس المال الطويلة الأجل (معدل ما قبل عام 1997)، من الممكن أن يمول خفض معدل الضريبة المفروضة على الشركات من 35 إلى 26 . | A recent study found that taxing capital gains and dividends as ordinary income, subject to a maximum 28 rate on long term capital gains (the pre 1997 rate), could finance a cut in the corporate tax rate from 35 to 26 . |
وأخيرا، تتطلب استراتيجية آبي للنمو خفض الضريبة على الشركات ــ وهي أداة قوية لزيادة القاعدة الضريبية في عالم حيث تتنافس البلدان على اجتذاب الشركات المتعددة الجنسيات. والواقع أن الضرائب الأقل تشكل أهمية بالغة لزيادة الاستثمار الأجنبي والمحلي في اليابان. | Finally, Abe s growth strategy demands a corporate tax reduction a powerful tool for increasing the tax base in a world in which countries are competing to attract multinational companies. Indeed, lower taxes are vital to increase foreign and domestic investment in Japan. |
وزادت الضريبة المفروضة على استيراد الغاز والوقود بنسبة ٦٤,٧ في المائة في حين ارتفعت الضريبة المقررة على الكحول بنسبة ٦١,٣ في المائة)٤(. | Import duty on gas and fuel increased by 64.7 per cent, while the duty on alcohol rose by 61.3 per cent. 4 |
الضريبة الوحيدة على القطيع هي تنازلها عن المعاشرة الحرة. | The only cost in most flocks is a loss of free mating. |
ويصدق نفس القول على الشفافية، والمساءلة، وتنظيم الضريبة المصرفية. | The same can be said for transparency, accountability, and regulation of the bank tax. |
الضريبة الوحيدة على القطيع هي تنازلها عن المعاشرة الحرة. | The only cost in most flocks not even this a loss of free mating. |
ومن هذه الوسائل الإعفاء من الضريبة على الدخل الذي تحولـه الشركات الماليزية المستثمرة في الخارج إلى داخل البلد، وتقديم ضمانات للاستثمارات وإيفاد بعثات لتشجيع الاستثمار إلى الخارج. | These instruments include tax exemption on income remitted into the country by Malaysian companies investing overseas, the provision of investment guarantees and investment promotion missions abroad. |
الآن أنت عبء على نفسك | Now you're the burden yourself |
وفي ظل جزاءات الأمم المتحدة المفروضة على قطاعي الأخشاب والماس، تتوقع الحكومة الانتقالية تحصيل 90 في المائة من إيراداتها من الرسوم الجمركية، رسوم الأنشطة البحرية، ومن الضريبة على الدخل والضريبة على الشركات. | The export of all rubber and iron ore continues to be exempt. In late April 2005 UNMIL took over the custody of all entry and exit points of the Monrovia port and, although the number of exemptions and waivers continue to be significant, security has improved dramatically and revenues should rise further owing to a reduction in the unauthorized movement of goods out of the free port. |
ومن ناحية أخرى، ارتفعت أرباح الشركات إلى عنان السماء. وارتفعت حصة أرباح الشركات بعد الضريبة في الناتج المحلي الإجمالي إلى مستويات قياسية، في حين هبطت تعويضات العمال إلى أدنى حصة منذ عام 1950. | Meanwhile, corporate profits have soared. The GDP share of after tax corporate profits is at a nbsp record high, whereas labor compensation has plunged to its lowest share since 1950. |
وقد انخفض معدل الضريبة على الدخل إلى 21 بحلول يناير. | The income tax rate was decreased to 21 by January 2008. |
)٢٩( الضريبة المفروضة على السيارات فيما يتعلق باﻻنبعاثات )المرحلة الثانية( | (92) Emissions related motor vehicle tax (2nd phase) |
عاقبنى وسأدفع ثمن الضريبة مضاعفة | Leave me at least one arm for small stealing, and I'll pay you twice as much in taxes. |
( فيلاديلفيا). 3.39 دولار تشمل الضريبة. | Philadelphia. 3.39, including the federal tax. |
بـ 8.46 دولار، يشمل الضريبة | 8.46, including tax. |
وتقي د مستردات الضريبة على الدخل على العام الذي تدفع فيه للموظف المعني. | Income tax refunds are charged to the year in which they are made to the staff member. |
فضلا عن ذلك فإن معدل ضريبة الشركات المرتفع ي ع د أداة غير فع الة ومكلفة لتوليد العائدات، وذلك بسبب المعاملات المالية المبتكرة والآليات القانونية لتجنب الضريبة. | Moreover, a high corporate tax rate is an ineffective and costly tool for producing revenues, owing to innovative financial transactions and legal tax avoidance mechanisms. |
باء تخفيف عبء الديون على أفريقيا | Cutting the burden of Africa's debt |
فمع فرض الضريبة تصبح التكاليف واضحة. | With a tax, the costs are obvious. |
اننا لا نستطيع دفع هذه الضريبة | We can't pay such a tax. |
والتعديﻻت الضريبة المقترحة ستؤثر على الشركات التي مقرها برمودا التي تقوم بإعادة تأمين اﻷعمال الواردة من شركات التأمين في الوﻻيات المتحدة)٨(. وكان المتوقع اعتماد مشروع التقرير في أواخر عام ١٩٩٢. | The proposed tax change would affect Bermuda based companies which reinsure business from insurance carriers in the United States. 8 The draft legislation was expected to be adopted by the end of 1992. |
لن تكون قادرة على حمل عبء الأمومة | Try and become a mother. |
وقد تكون البداية بخفض الضريبة على أقساط فوائد قروض الرهن العقاري السكني. | One place to start is the tax deduction for interest payments on home mortgages. |
عمليات البحث ذات الصلة : الضريبة على الشركات - خفض الضريبة على الشركات - الضريبة على الشركات مسبقة - الضريبة على الشركات القانونية - الضريبة على الشركات المحلية - دفع الضريبة على الشركات - قانون الضريبة على الشركات - قانون الضريبة على الشركات - إصلاح الضريبة على الشركات - نظام الضريبة على الشركات - نظام الضريبة على الشركات - قسم الضريبة على الشركات - مكتب الضريبة على الشركات - إعفاء الضريبة على الشركات