ترجمة "حيث ينتهي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ينتهي - ترجمة : حيث - ترجمة : ينتهي - ترجمة : حيث ينتهي - ترجمة :
الكلمات الدالة : Where Which Where Their Place Finished Ends Until

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الذين لن ينتهي بهم المطاف في وادي السيليكون , حيث ينتمون .
They're not ending up in Silicon Valley, where they belong.
الأول على اليسار حيث ينتهي المشهد والثاني على اليمين حيث ينوب عنه، وهنا حيث نستبدل الطفلين، من أسا بترفيلد،
The one on the left is where the shot ends, and the shot on the right is where it takes over, and now we switch boys, so it went from Asa Butterfield, who's the star of the show, to his stand in.
ينتهي بـ
ends with
ينتهي في
Expires
ينتهي الغناء
man
, ينتهي فحسب .
Just stops.
و ينتهي به الأمر حرفيا في وضع لا يحسد عليه، حيث يسود قانون حيوي فيزيائي جديد،
Changing state and literally ending up in an undesired situation, where new biophysical logic takes over, new species take over, and the system gets locked.
علما بأنه بالنسبة له ج م ة الذهب ، عندما ينتهي الأمر، فإنه ينتهي بحق .
And that is, in a gold rush, when it's over, it's over.
متى ينتهي ذلك
When does it end?
إلا أنه ينتهي
It shall, however, terminate
لا ينتهي بـ
does not end with
لكنه لن ينتهي
But it won't
هذا ينتهي ذلك!
This ends it!
ألم ينتهي الأمر
Then... does that mean it's all over?
إنه لم ينتهي.
Oh, it isn't over.
لم ينتهي بعد
It's not over.
لم ينتهي بعد
It isn't finished.
كلا ، لم ينتهي
No, it's not, Matt.
حتى ينتهي القتال
Played it day and night till it was all over.
سوف ينتهي ذلك
It'll pass.
أين ينتهي الأمر
Oh, God, where's the bottom?
أين ينتهي الأمر
Where is the bottom?
وقد قمت بتفسير سبب هذا في عدة دروس سابقة حيث ان الامر ينتهي احيانا بحل غير صحيح
And in other videos, I've actually explained why sometimes you end up with a solution that does not work.
متى ينتهي اليوم الدراسي
When do studies finish
متى ينتهي الدوام المدرسي
When is school over?
لن ينتهي ذلك أبدا .
This is never going to end.
هذا لن ينتهي أبدا.
This is never going to end.
العالم لن ينتهي ماذا
It won't end What?
بالتالي، حينما ينتهي عمري
And, you know, when my balloon bursts
الامر لن ينتهي أبدا
It's never over!
النفط لن ينتهي مطلقا .
The oil will never run out.
هذا لم ينتهي بعد
It isn't over yet.
لم ينتهي شهر العسل
The honeymoon isn't over, huh?
مابيننا يجب ان ينتهي
What we have for each other we'll have to get over.
حالما ينتهي العرس سترتاح
Once wedding's over tomorrow, you'll feel better.
وفجـأة ينتهي كل شيء.
And suddenly it's over.
إنه لم ينتهي بعد
It's not over yet!
... لو ينتهي بك الأمر
If you turned out to be
رباه أين ينتهي الأمر
Oh, God! Where's the bottom?
لم ينتهي العرض بعد
The show ain't over yet.
إذا أهكذا ينتهي الفيلم
So this is how the movie ends?
لكنها تذهب إلى دائرة محيطية أوسع جنوبي الهادي حيث تقضي معظم وقتها وغالبا ما ينتهي بها الأمر بالصيد المتعمد
These happen to go down to a vast South Pacific Gyre, where they spend most of their time and often end up getting hooked like this, or as bycatch.
ليس حماس الحب فقط الذي من الممكن ان ينتهي بل الحب أيضا قد ينتهي
It's not only the thrills of love that can stop. Love itself can end too.
البرنامج سوف ينتهي بالنشيد الوطني .
The program will finish with the national anthem.
في أي وقت ينتهي صفك
At what time does your class end?

 

عمليات البحث ذات الصلة : ينتهي عقد - ينتهي مع - ينتهي في - ينتهي أبدا - ينتهي بالكامل - ينتهي غدا - ينتهي المتنافسة - ينتهي المتوترة - ينتهي استحقاق - ينتهي النفس - كما ينتهي - ينتهي الإعلان