ترجمة "حيث يقول" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يقول - ترجمة : حيث - ترجمة : يقول - ترجمة : يقول - ترجمة : حيث يقول - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حيث يقول | It's lying openly. |
حيث يقول احدهم لدي م شكلة | So he's saying, I've got this problem. |
وهذا اقتباس لألبرت اينشتاين حيث يقول | This is a quote from Albert Einstein, who says, |
حيث الرجل روميو ماذا يمكن أن يقول في هذا | Where's Romeo's man? what can he say in this? |
وحتى الحصول على 11، حيث يستغرق math_string وهو يقول | And so I get 11, so it takes math_string and it says, |
يقول الله أيضا ، أنا سأعي ن مكان حيث أنت ستهرب | God also says, I shall appoint a place where thee shall flee. |
لا، لا، سوزي.الرجل المحترم يقول وضعهم الظهر حيث وجدتهم. | No, no, Susie. The gentleman says put them back where you found them. |
يقول أن علينا العودة إلى المكان حيث سقط (أليك). | What's he saying? He said we should go back to where Alec fell. |
لاقى الحدث الكثير من ثناء الحضور حيث يقول حسين عادل فهمي | Participants largely commended the meeting with users such Hussein Adel Fahmy stating that |
حيث يقول كاي حافظ ، عالم اتصالات في مقابلة مع الإذاعة الألمانية. | Kai Hafez, a communications expert, said in an interview with German radio station Deutschlandfunk |
حيث تكون كلمة الملك فهناك سلطان. ومن يقول له ماذا تفعل. | for the king's word is supreme. Who can say to him, What are you doing? |
حيث تكون كلمة الملك فهناك سلطان. ومن يقول له ماذا تفعل. | Where the word of a king is, there is power and who may say unto him, What doest thou? |
ونوافق على المﻻحظات الختامية الواردة في تقرير اﻷمين العام حيث يقول | We agree with the Secretary General apos s concluding remarks in his report, in which he said |
تتناول مدونة فارنام البعد التاريخي لراما, حيث يقول الكاتب في إحدى مقالاته | Varnam discusses the historical Rama in this post |
يقول لبابيدي أنه يريد البقاء في جيجو، حيث يحبذ الهدوء النسبي للجزيرة. | Lababidi says he wants to stay on Jeju, where he appreciates the relative calmness of the island. |
حيث يقول لم تكن لدي أي فكرة أن الزواج هو بهذه الصرامة | He said I had no idea that marriage was this tough. |
البعض يقول اننا سلبنا ماابتكره الاخرون حيث اننا لم نبتكر شيء بانفسنا. | Some say we are only looters of what others have created, that we create nothing ourselves. |
حيث نادرا ما يقول التطور فعل هذا و كوبرنيكوس فعل ذاك, حيث لدينا فهم جديد لـ من نحن . | Rarely, you know evolution did this and Copernicus did this, where we have a new understanding of who we are. |
وقولا لرب البيت يقول لك المعل م اين المنزل حيث آكل الفصح مع تلاميذي. | Tell the master of the house, 'The Teacher says to you, Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples? ' |
وقولا لرب البيت يقول لك المعل م اين المنزل حيث آكل الفصح مع تلاميذي. | And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples? |
أعتقد أنك ستجد في الكتاب المقدس مقطع حيث يذكر أن يسوع المسيح يقول، | I believe in the Bible you'll find a section where Jesus Christ mentions, |
حيث يقول هذا أولا العثور على تعبير لعدد من البكتيريا بعد ساعة تي. | So this first says find an expression for the number of bacteria after t hours. |
وما أريدكم أن تلاحظوه بإمعان، في البداية حيث يقول هذا الشخص، ريتشي الذي تحد ث للروبوت طوال 25 دقيقة يقول أريد أن أريك شيئا . | And I want you to watch carefully, at the beginning of this, where this person, Ritchie, who happened to talk to the robot for 25 minutes says, I want to show you something. |
وهذا اقتباس لألبرت اينشتاين حيث يقول إن الفطنة ذات تأثير صغير في الطريق للاكتشاف. | This is a quote from Albert Einstein, who says, The intellect has little to do on the road to discovery. |
يقول أن فريقه وجد امرأة مصابة وتم نقلها إلى مستشفى قريبة حيث استطاعت النجاة. | Alabdullah says his team uncovered an injured woman who was rushed to a nearby hospital and survived. |
ولكن، كما يقول المثل، حيث تكون اﻹرادة، يكون الطريق. ــ ــ ــ ــ ــ | But, as the saying has it, where there apos s a will, there apos s a way. |
وهنا أود أن أذكر جزءا من تقرير اﻷمين العام عن هذا الموضوع، حيث يقول | Here I might mention a part of the report of the Secretary General on the subject, where he says |
هذا من موقع ضد الشواذ جنسيا و حيث يقول الشواذ يستحقون القتل لممارستهم الجنسية الدنيئة . | This is from an anti gay website, where they said gays are worthy of death for their vile ... sex practices. |
المعلمة 1308 يقول الجهاز حيث تكمن ب محور الدوران، بالمقارنة مع موقف المنزل z | Parameter 1308 tells the machine where the B axis of Rotation lies, compared to the Z home position |
حيث يقول, اذا كان بامكان شركات السجائر أن تكذب, اذا فهو بامكاننا أيضا. لكن لكن. | It says, If the cigarette companies can lie, then so can we. But but I did. |
وحيثما يدخل فقولا لرب البيت ان المعل م يقول اين المنزل حيث آكل الفصح مع تلاميذي. | and wherever he enters in, tell the master of the house, 'The Teacher says, Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples? ' |
فقال اليهود ألعله يقتل نفسه حتى يقول حيث امضي انا لا تقدرون انتم ان تأتوا. | The Jews therefore said, Will he kill himself, that he says, 'Where I am going, you can't come?' |
وحيثما يدخل فقولا لرب البيت ان المعل م يقول اين المنزل حيث آكل الفصح مع تلاميذي. | And wheresoever he shall go in, say ye to the goodman of the house, The Master saith, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples? |
فقال اليهود ألعله يقتل نفسه حتى يقول حيث امضي انا لا تقدرون انتم ان تأتوا. | Then said the Jews, Will he kill himself? because he saith, Whither I go, ye cannot come. |
2 16 ينص الفرع 150 من قانون العقوبات على أن التمييز غير مشروع، حيث يقول | 2.16 Section 150 of the Penal Code provides that discrimination is illegal |
أود أن أختتم بياني بايراد اقتباس من التقرير الذي يتناول توصيات اﻷمين العام حيث يقول | I wish to conclude by quoting from the report that deals with the Secretary General apos s recommendations |
حيث يقول لدى حلم أن يوم واحد سوف ترتفع هذه الأمة ويعيش خارج معنى العقيدة. | So he says, I have a dream that one day this nation will rise up and live out the meaning of its creed. |
سأختتم بياني باﻻقتباس من تقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة المعنون quot خطة للسﻻم quot حيث يقول | I shall conclude this statement by quoting from the report of the Secretary General of the United Nations entitled, An Agenda for Peace |
وهناك جزء في مسرحيته، هاملت، حيث يقول أكثر الشخصيات الوهمية في هاملت، بولونيوس، شيئا حقيقيا بعمق. | And there is one part in this play, Hamlet, where the most fake of all the characters in Hamlet, Polonius, says something profoundly real. |
حيث يقول, اذا كان بامكان شركات السجائر أن تكذب, اذا فهو بامكاننا أيضا. لكن (ضحك) (تصفيق) | It says, If the cigarette companies can lie, then so can we. But (Laughter) (Applause) |
هناك مقولة عظيمة لنيل ستيفنسون حيث يقول على الناس المتصلين بالإنترنت أن يتعلموا شيء عن الأسلاك. | There's a great Neal Stephenson line where he says that wired people should know something about wires. |
حيث تسمع صوت الله يقول لك لقد فعلت ذلك لأجلك. أيها الأخوة بولس يعرف أن هذا | It comes home to you were you here God's voice I did that for you . |
انه يقول من الذى يقول | He says... Who says? |
اللعنة ، جوبر يقول ، جوبر يقول | Oh, shoot. Gooper says. Gooper says. |
يقول تريكروز، في قسم التعليقات على الهوفنجتون بوست (حيث تلقت آلاف التعليقات على المقال منذ نشره) يكتب | Tericruz, in The Huffington Post comment section (which has received thousands of comments on the article since its publication) writes |
عمليات البحث ذات الصلة : البعض يقول - يقول أحد - قد يقول - يقول ان - يقول بعدي - يقول مزايا - يقول عن - حتى يقول - يقول ذهني - كان يقول - عندما يقول