ترجمة "حقوق عملية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : حقوق عملية - ترجمة : عملية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تكافؤ حقوق هذه الشعوب في عملية صنع القرارات
Exercise of rights of constitutive peoples to be adequately represented in legislative, judicial and executive bodies
جيم دور مجلس حقوق الإنسان في عملية المتابعة
C. Role of the Human Rights Council in follow up
2 2 تدابير عملية لحماية حقوق المرأة ومصالحها المشروعة
2.2 Concrete measures to protect women's rights and lawful interests
جيم دور مجلس حقوق الإنسان في عملية المتابعة 51 16
C. Role of the Human Rights Council in follow up 51 15
كما تم تعزيز احترام حقوق اﻻنسان، وتجديد عملية التكامل اﻻقليمي.
Respect for human rights was strengthened and the process of regional integration was renewed.
وبذا فهي تتطلع إلى الإسهام في عملية مجلس حقوق الإنسان الجديد.
It thus looked forward to contributing to the operation of the new Human Rights Council.
احترام حقوق المرأة باعتبارها مواطنة وعنصرا فاعلا في عملية البناء الوطنية
Respect for the rights of women as citizens and active participants in the work of nation building
ايليا زروان يكتب عن عملية القمع الأخيرة لناشطي حقوق الانسان في سوريا.
Elijah Zarwan reports on the latest crackdown on human rights activists in Syria.
وقدمت مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية أيضا إسهامات هامة في عملية تقديم التقارير.
National human rights institutions had also made important contributions in the reporting process.
ونعترف بأننا نصادف بعض الصعوبات في عملية تطوير حقوق الإنسان في العراق.
We acknowledge that there are some difficulties in the process of human rights development in Iraq.
وتعد عملية الانضمام إلى الأحزاب السياسية عملية طوعية وتنبع من حقوق المواطنين في الانضمام إلى المنظمات التي تشاطرهم أهدافهم السياسية.
The adhesion to a political party is voluntary and emanates from the rights of citizens to associate themselves to organizations with like political objectives.
كما يعزز هذا القانون حقوق الأطفال والشباب ويزيد مشاركتهم في عملية اتخاذ القرارات.
In addition, the Act enhances the rights and involvement of children and youth in decision making.
وكان لإنجاز عملية الانتخابات بنجاح أثر إيجابي في حالة حقوق الإنسان بشكل عام.
The successful completion of the electoral process had a positive impact on the overall human rights situation.
وينبغي تناول مسألة حقوق ملكية الأراضي في مرحلة مبكرة من عملية وضع البرنامج.
The issue of land tenure rights should be addressed at an early stage in the programme design process.
٢٧٥ إن عملية التحول الى الديمقراطية ﻻ يمكن فصلها عن حماية حقوق اﻹنسان.
275. The process of democratization cannot be separated from the protection of human rights.
ثالثا، أكـــد توافق اﻵراء وجود صلة عملية بين حقوق اﻻنسان والحق في التنمية.
Thirdly, the consensus has confirmed the functional relevance, in considering human rights, of the right to development.
وإذ تضع في اعتبارها عملية استعراض الإجراءات الخاصة التي يضطلع بها مجلس حقوق الإنسان،
Bearing in mind the special procedures review process being undertaken by the Human Rights Council,
ولكن عملية إصدار حقوق السحب الخاصة مرهقة، ولا توجد أسواق خاصة حيث يمكن تداولها.
But the process for issuing SDRs is cumbersome, and there are no private markets in which they can be traded.
دور هيئة خبراء مستقلة في إطار عملية إصلاح آلية حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة
The role of an independent expert body within the reform of the United Nations human rights machinery
دور هيئة خبراء مستقلة في إطار عملية إصلاح آلية حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة
ROLE OF AN INDEPENDENT EXPERT BODY WITHIN THE REFORM OF THE UNITED NATIONS HUMAN RIGHTS MACHINERY
دور هيئة خبراء مستقلة في إطار عملية إصلاح آلية حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة
Role of an independent expert body within the reform of the United Nations human rights machinery
وحماية حقوق اﻻنسان للمراهقين ورفاههم والتشجيع على مشاركتهم الفعالة في عملية التنمية اﻻجتماعية اﻻقتصادية.
To protect the human rights and well being of adolescents and to promote their active involvement in the process of socio economic development.
وسيكون موضوعها quot عملية السلم في الشرق اﻷوسط حقوق الفلسطينيين والتنمية تحد ﻷوروبا quot .
Its theme would be quot The Middle East peace process Palestinian rights and development A challenge to Europe quot .
وستكون حماية حقوق الإنسان وتمكين الشعوب الهدفين الأساسين للمفوضية وهي تتولى قيادة عملية الانتقال بجدول أعمال حقوق الإنسان من الخطابة إلى التطبيق.
Protecting human rights and empowering people will be the main objectives of OHCHR as it takes the lead in moving the human rights agenda from rhetoric to reality.
وكان هناك تأييد لفكرة إدراج حقوق اﻹنسان في جدول أعمال محادثات السلم المتعددة اﻷطراف، ولحماية حقوق اﻹنسان على نحو مستقل عن عملية السلم.
There had been support for the inclusion of human rights in the agenda of the multilateral peace talks, and for the protection of human rights independently of the peace process.
18 تتصل حالة حقوق الإنسان اتصالا وثيقا بالتقدم المحرز في عملية السلم والسياق دون الإقليمي.
The human rights situation is closely related to progress in the peace process and the subregional context.
وقد بدأ الشعب الليبري عملية تأسيس الديمقراطية والمساءلة والحكم السليم واحترام حقوق الإنسان والمشاركة الشعبية.
The Liberian people had begun the process of establishing democracy, accountability, good governance, respect for human rights and popular participation.
20 تتصل حالة حقوق الإنسان اتصالا وثيقا بالتقدم المحرز في عملية السلام وبسياق المنطقة الفرعية.
The human rights situation is closely related to the progress in the peace process and the subregional context.
9 وتشك ل هذه الخطوط التوجيهية أداة عملية قائمة على حقوق الانسان وموجهة إلى جميع الدول.
These Voluntary Guidelines are a human rights based practical tool addressed to all States.
عمل مع نائب مدير معهد حقوق اﻹنسان للبلدان اﻷمريكية بشأن عملية السلم في السلفادور )١٩٩٢(.
Worked with the Deputy Director of the Inter American Institute of Human Rights on the peace process in El Salvador (1992).
وهذا اﻷمر، هو في نهاية المطاف الحقيقة التي تستند إليها عملية حماية حقوق اﻹنسان دوليا.
This, ultimately, as we know, is the reality on which the international protection of human rights is based.
43 ودمج حقوق الإنسان بكاملها في الأنشطة الرئيسية يمثل عملية ضرورية، فهذا الدمج قد يكون أكثر وسيلة واعدة في مجال مضاعفة تنفيذ حقوق الإنسان.
The mainstreaming of all human rights was a necessary exercise because it was probably the most promising means of multiplying the implementation of human rights.
وأكدوا أيضا على أهمية عملية إعادة الإدماج وتوفير الدعم للمجتمعات المحلية التي جرت فيها عملية التسريح، بهدف تأسيس عملية سلام قابلة للاستدامة داخل إطار من التمسك باحترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
They also stressed the importance of the reintegration process and of support for the communities where demobilization has taken place, with a view to establishing a sustainable peace process within a framework of strict respect for human rights and international humanitarian law.
ويجب ألا تؤدي عملية إعادة حقوق أولئك السكان من خلال عملية عودة منظمة وآمنة وكريمة، بما يشمل إنشاء آلية للتعويض، إلى المزيد من التشريد القسري.
The restoration of their rights through an orderly, safe and dignified return process, including a compensation mechanism, must not result in further forcible displacements.
2005 114 دور هيئة خبراء مستقلة في إطار عملية إصلاح آلية حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة
2005 114 Role of an independent expert body within the reform of the United Nations human rights machinery
ويجب أن تواصل اللجنة الفرعية سعيها لإيجاد طرائق لإدراج قضايا حقوق الإنسان في صلب عملية التنمية.
The Sub Commission should continue to seek ways of mainstreaming human rights into development.
ولا يوجد في عملية إنهاء الاستعمار بديل عن مبدأ تقرير المصير وهو من حقوق الإنسان الأساسية.
In the process of decolonization, there was no alternative to the principle of self determination, which was a fundamental human right.
وأنتجت اﻹدارة أيضا برنامجا في سلسلة quot الوقائع العالمية quot بشأن حقوق المرأة في عملية التنمية.
Also, the Department produced a programme in the quot World Chronicle quot series on the rights of women in the development process.
وينبغي أيضا في غضون عملية الﻻمركزية والخصخصة أن تراعى حقوق جميع اﻷطفال في البلد واحتياجاتهم اﻷساسية.
The rights and basic needs of all children in the country should also be taken into account during the process of decentralization and privatization.
ويمثل الوضوح الذي نظمت به السلطات المختصة عملية اﻻنتخابات ضمانا له وزنه في مجال حقوق اﻹنسان.
The transparency with which the competent authorities have been organizing the elections constitutes a safeguard that should be mirrored in the field of human rights.
ونظمت حلقتا نقاش إحداهما بعنوان التحرر من الخوف والحاجة استعراض سنة حقوق الإنسان ، والأخرى بعنوان التثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظام المدرسي  تجارب عملية .
Two panel discussions were arranged, Freedom from Fear and Want the Human Rights Year in Review , and Human Rights Education in the School System Practical Experiences .
وكان الغرض من الزيارة هو تقييم حالة حقوق الإنسان، بما في ذلك جوانب تنفيذ عملية السلام ومختلف الأنشطة المؤثرة على حالة حقوق الإنسان في البلد.
The purpose of the mission was to assess the human rights situation, including aspects of the implementation of the peace process and various activities that impacted on the situation of human rights in the country.
وإذ تضع في اعتبارها عملية استعراض الإجراءات الخاصة التي يضطلع بها مجلس حقوق الإنسان، وقراراته ذات الصلة،
Bearing in mind the special procedures review process being undertaken by the Human Rights Council, and its relevant resolutions,
ويجب أن تؤدي عملية إنفاذ القوانين دورا محوريا في ضمان حماية حقوق الإنسان الأساسية في مجتمع ديمقراطي.
Law enforcement must play a pivotal role in ensuring the protection of fundamental human rights in a democratic society.
وأجريت عملية النشر الأولى لموظفي حقوق الإنسان التابعين لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في آب أغسطس 2004.
The first deployment of human rights officers from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) took place in August 2004.

 

عمليات البحث ذات الصلة : عملية عملية - حقوق المواطنة - حقوق الحلول - حقوق المعلومات - حقوق الأداء - حقوق تسجيل - حقوق المقيدة - حقوق الحيازة - حقوق التراكمية - حقوق الوالدين - حقوق العضوية - حقوق أرباح - حقوق الميراث - حقوق الاستخدام