ترجمة "حصتها في السوق مستقرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : السوق - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : حصتها - ترجمة : حصتها - ترجمة : في - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتحتل شركة كارفور (Carrefour) وهي أكبر شركة أجنبية المرتبة الرابعة، إذ بلغت حصتها في السوق 9.9 في المائة. | Carrefour the largest foreign firm is number four, with a market share of 9.9 per cent. |
ولئن ظلت الوﻻيات المتحدة تستأثر بالجزء اﻷكبر من السوق، فقد انخفضت حصتها من السوق من ٤٣ في المائة إلى ٩٢ في المائة على مدى الربع الثاني. | While the United States continued to be the dominant market, its share of the market declined from 34 per cent to 29 per cent over the second quarter. |
وتراجعت الفوائد المجنية من التجارة دون التوقعات في العديد من مجاﻻت السلع اﻷساسية، وعانت افريقيا من تقليل حصتها في السوق. | Trade gains fell below expectations in many key commodity areas, and Africa suffered a decline in market share. |
وقد خسرت افريقيا وحدها ٢,٦ بليون دوﻻر نتيجة لجولة أوروغواي، وانخفضت حصتها في السوق العالمية إلى ٢ في المائة فقط. | Africa alone had lost 2.6 billion as a result of the Uruguay Round, and its share of the world market had fallen to only 2 per cent. |
ذلك أن صناعة التبغ تشجع عمليات التهريب سعيا إلى تعظيم حصتها في السوق وإرغام وزراء المالية على تخفيض الضرائب. | Smuggling is abetted by the tobacco industry in order to gain market share and scare finance ministers into lowering taxes. |
ولكن السوق التي ترتفع على الأنباء الطيبة والسيئة على حد سواء ليست سوقا مستقرة. | But markets that rise on both good and bad news are not stable markets. |
واقتصاد السوق الحر بدوره إنما يزدهر في ظﻻل ديمقراطية مستقرة حيث يتمكن من تعزيز ودعم التنمية اﻻقتصادية. | In turn, a free market economy will flourish in a stable democracy, able to promote and underpin economic development. |
انها تريد حصتها أيضا | She wants her share, too. |
وتزداد المشكلة إلحاحا لأن البلدان قادرة على تحقيق المكاسب في حصتها في السوق ليس فقط من خلال مستويات المنافسة الأعلى في القطاع الخاص، بل وأيضا عن طريق تدابير الحماية. | The problem is all the more pressing because countries can achieve gains in market share not only through higher private sector competitiveness, but also by means of protectionist measures. |
وقد حافظ البنك المركزي عملة مستقرة من خلال التدخل المباشر في السوق، فضلا عن انخفاض معدلات التضخم، ونجح في الحفاظ على ثقة المستثمرين في الديون. | The central bank has maintained a stable currency by intervening directly in the market, as well as low inflation, and succeeded in maintaining investors' confidence in debt. |
ولا تزيد حصتها في مجلس الوزراء الأكثر أهمية عن 8 ، وهي نفس النسبة المخصصة لفرنسا التي لا تتجاوز حصتها في تعداد السكان 13 . | Its share in the more important Council of Ministers is only 8 , the same as that of the French, whose population share is 13 . |
ومع حرص الاتحاد الأوروبي على المساعدة في الإبقاء على الأسواق العالمية مفتوحة، فإن الصادرات الأوروبية كانت صامدة إلى حد كبير، حيث ساعد الاتحاد الأوروبي في الحفاظ على حصتها في السوق. | With the EU helping to keep global markets open, European exports have held up rather well, with the EU maintaining its market share. |
وهذه البلدان كانت حتى قبل عقد كامل من الزمان تخسر حصتها في السوق لصالح الصين وآسيا، وذلك نتيجة لصادراتها ذات القيمة الإضافية المنخفضة والتي يتطلب إنتاجها عمالة مكثفة. | These are economies that, even a decade ago, were losing market share to China and Asia, owing to their labor intensive and low value added exports. |
لقد ارسلت الولايات حصتها من الرجال والسلاح | The city states have sent their quota in men and arms. |
ونأمل في أن تؤدي البلدان اﻷخرى أيضا حصتها العادلة من المساهمات. | We hope that other countries will also chip in with their fair share of contributions. |
في العقدين المنصرمين قامت الدول النامية بمضاعفة حصتها من التجارة العالمية | In the past two decades, developing countries have nearly doubled their share of the word merchandise trade. |
المشكلة في هذه انها حالة غير مستقرة. | The problem with this one is this is an unstable state. |
الليرة السورية مستقرة نسبيا | A relatively stable Syrian pound |
ووصفت حالته بأنها مستقرة. | His condition is listed as stable. |
شمالية وشمالية شرقية مستقرة | North, northeast and steady. |
في مدرستي الثانوية كان لي استاذة حصتها تمثل المتعة الاكبر لي في الاسبوع | In my high school I had a teacher, her class was my biggest joy in the week. |
10 ظلت الحالة العسكرية في الجزيرة مستقرة عموما. | The overall military security situation on the island continued to be stable. |
علاقتنا مستقرة منذ كنا في الثالثة من العمر | You and me have been goin' steady since we was three years old. |
ولا شك أن الإمبريالية أضافت حصتها إلى كل ذلك. | Imperialism certainly added its quota to these. |
والأمر يحتاج إلى قدر كبير من البحث لكي نفهم أي التدخلات أو القيود على الاختيارات الفردية ضروري لجعل هذه الأنماط المعينة من توازنات السوق مستقرة. | Much research is needed to understand which interventions or restrictions on individual choice are needed to make certain kinds of market equilibria stable. |
إن ليتوانيا تنعم بعملة مستقرة. | Lithuania has a stable currency. |
هذه اللوحة تبدو غير مستقرة | This threshold doesn't look too kosher to me. |
الشرط الأول يتلخص في إيجاد ترتيبات مستقرة للسيادة الإقليمية. | The first condition is a settled territorial arrangement. |
وظلت أسعار الواردات في الوقت نفسه مستقرة نوعا ما. | Meanwhile, import prices remained more or less stable. |
وقد صارت هذه النجوم غير مستقرة في سنواتها الأخيرة | These stars went unstable in their later years |
زيادة الرصد والتحقق المستمرين حصتها في مجموعة النفط المجرية MOL إلى 20.2 في عام 2007. | OMV increased its stake in Hungarian oil group MOL to 20.2 in 2007. |
وتبلغ حصتها في مجموع المساعدة الممولة من موارد اتحاد البريد العالمي نحو ٥٥ في المائة. | Their share in total assistance funded by UPU resources is some 55 per cent. |
ولكن نظرا لبراءات اختراع البطارية ، التي تسيطر عليها في صناعة النفط ، مما يحد من قدرتها على الحفاظ على حصتها في السوق ، إلى جانب الضغوط السياسية من صناعة الطاقة ، يقتصر الوصول إليها والقدرة على تحمل تكاليف هذه التكنولوجيا. | However, due to battery patents, controlled by the oil industry, which limits their ability to maintain market share, coupled with political pressure from the energy industry, the accessibility and affordability of this technology is limited. |
وأنه حتى مرافئ اقتصادنا ، أصبحت مستقرة. | And that shores up our economy, makes it stable. |
ولم تعد الديون السيادية تبدو مستقرة. | Sovereign debt no longer looks stable. |
وكان الرجال يتمتعون بعلاقات جنسية مستقرة. | The men were in stable heterosexual relationships. |
نود أن نرى أوكرانيا مستقرة ومستقلة. | We wish to see a stable and independent Ukraine. |
عقلك فوضي ليست لك نفسية مستقرة | Your mind is chaotic. You have no psychology. |
و لايستطيعون الأبقاء على ايديهم مستقرة | And they can't keep their hands still. |
في اختبار السوق | On testing the market |
الأفضل في السوق | Best in the business. |
بيانات أبحاث السوق رائعة بشأن حجم السوق في الماضي، لكن إن كان باحثو السوق جيدين في التنبؤ بالمستقبل، | Market research data is wonderful on the size of markets in the past, but if market researchers were great at predicting the future, they'd actually be running hedge funds, so one of the things I don't accept from my students is, |
فشركة ميتال لها مصلحة واضحة في اكتساب السيطرة على آرسيلور من أجل تحسين توازنها الجغرافي العالمي، وتعزيز حصتها في السوق فيما يتصل بالمنتجات الفولاذية عالية الجودة، وتقليص احتمالات تعرضها للتقلبات الناجمة عن المضاربة والتي تشهدها سوق الفولاذ الخام. | Mittal has an obvious interest in gaining control of Arcelor in order to improve its global geographic balance, boost its market share in high end steel products, and reduce its vulnerability to the speculative jolts that occur in the raw steel market. |
انتهزت ألمانيا هذه الفرصة لزيادة حصتها من المشروع لتصل إلى 50 . | Germany took this opportunity to increase its share of the project to 50 . |
كانت حقبة العشرينات وبداية الثلاثينات غير مستقرة سياسيا في فنلندا. | The 1920s and early 1930s were a politically unstable time in Finland. |
عمليات البحث ذات الصلة : حصتها في السوق - حصتها في السوق - في حصتها في السوق - تقلص حصتها في السوق - توسيع حصتها في السوق - أداء حصتها في السوق - تقديرات حصتها في السوق - متطلبات حصتها في السوق - حصتها في السوق آمنة - تعزيز حصتها في السوق - معلومات حصتها في السوق - خفض حصتها في السوق - توسيع حصتها في السوق - فقدت حصتها في السوق