ترجمة "حريصون على تلبية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : حريصون على تلبية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

حتى يكونوا حريصون على التعلم
Only then have I learnt a little.
إنهم حريصون على رؤية أسرهم ونسائهم
They're anxious to see their families, their women.
وأنا على علم أنهم حريصون حقا لسماع إجاباتكم
I know they are really eager to hear your answers.
لا شك أن المستثمرين حريصون على التحوط في رهاناتهم.
Investors, of course, are hedging their bets.
إننا حريصون أن نكون هناك
We're rather anxious to be there.
والعجيب أن العديد من الساسة حريصون على المشاركة في هذا الجنون.
Many politicians are eager accomplices to this lunacy.
ونحن حريصون على أن تكون احتفاﻻتنا بهذه المناسبة في مستوى أهميتها.
We want our celebrations on this occasion to reflect the importance we attach to it.
ويبدو أن الجميع حريصون على التحدث مرة واحدة ، وكانت النتيجة بابل.
Everyone seemed eager to talk at once, and the result was Babel.
وأنا على علم أنهم حريصون حقا لسماع إجاباتكم. والآن سنبدأ بالسؤال الأول.
And now we'll start with the first questions.
هم متعلمون حريصون جدا وناجون ذو قدرة عالية.
They are very eager learners and very capable survivors.
هؤلاء الناس حريصون جدا على الحصول على قروض، سيضعون ضعف القيمة من أجل السندات المالية.
These people are so anxious to get loans, they'll put up twice the value for security.
إن أغلب الساسة حريصون على صياغة الخطط والسياسات التي تخدم الجماهير المحلية وتحمي رأسمالهم السياسي الشخصي.
Most politicians craft policy to serve their local constituents and to protect their personal political capital.
دائما جاهدين على تلبية أيها السادة.
Always hard to meet, gentlemen.
حتى إذا نحن حريصون لا يوجد شيء أن يكون خائفا عنه.
So if we're careful there is nothing to be frightened about.
لا شك أن حتى الساسة اليمينيين في أوروبا اليوم حريصون على عدم الظهور بمظهر المعادين للسامية علنا.
To be sure, nowadays even right wing politicians in Europe are careful not to sound openly anti Semitic.
الحقيقة أن العديد من ا في القطاع الخاص في أفريقيا حريصون على إحداث الفارق الحقيقي بإنجاز هذه الأهداف.
Many of us in Africa s private sector are keen to make a difference in meeting these goals.
وأسوة بالدول الأعضاء الأخرى، فإننا حريصون على العمل من أجل إنشاء صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية والعمل معه.
Like other Member States, we are keen to work for and with the United Nations Democracy Fund.
يجب أن أشكرك على تلبية احتياجات كوماجورو
I must thank you for attending to Komajuro's needs.
الأولى، تهانينا على تلبية الدعوة هذا الصباح
First, congratulations on your initiative this morning.
ونتيجة لهذا، كان الزعماء الفلسطينيون حريصون لعقود من الزمان على تعبئة مواطنيهم على فكرة دوامهم إلى ما بعد زوال إسرائيل.
As a result, Palestinian leaders have for decades mobilized their society to outlast Israel.
وعلى النقيض من ذلك، فإننا حريصون، وبوجه خاص خﻻل هذه السنة، على حشد اﻹرادات الطيبة في خدمة التسامح.
On the contrary, we should make every effort, particularly during the Year, to mobilize good will in favour of tolerance.
وقد حثت مجلس اﻷمن على تلبية هذا الطلب.
I urged the Security Council to accede to this request.
فالزراعة ﻻ يمكنها تلبية الطلب المحلي على الغذاء.
Agriculture cannot meet the local demand for food.
ولكن يبدو أن الليبيين حريصون جدا على التعبير عن غضبهم واستيائهم من زعيمهم حيث قرر العديد منهم التظاهر اليوم.
But it seems that Libyans are too eager to voice their rage and anger at their leader as many decided to demonstrate today.
وبوصفنا دولة صغيرة تعاني من مشاكل كثيرة، فإننا حريصون على عدم السماح ﻹساءة استعمال المخدرات بأن تضاف إلى مصائبنا.
As a small nation beset with many problems we are cautious not to allow drug abuse to add to our woes.
لذلك فإن التطورات التي تحدث في هايتي تثير قلقنا ونحن حريصون على أﻻ تؤدي الى زعزعة اﻻستقرار في وسطنا.
Developments in Haiti are therefore of much concern to us, and we are understandably anxious that they should not bring instability into our midst.
على مدى ثلاثة عقود تقريبا، كنا نعرف التنمية المستدامة باعتبارها التنمية القادرة على تلبية احتياجات الحاضر دون المساس بقدرة أجيال المستقبل على تلبية احتياجاتها.
For almost three decades, sustainable development has been defined as development that meets the needs of the present, without compromising future generations ability to meet their needs.
فضلا عن ذلك فإن زعماء آسيا الوسطى حريصون على الحفاظ على تواجد حلف شمال الأطلسي في أوراسيا كوسيلة لموازنة قوة الصين وروسيا.
Moreover, Central Asian leaders are eager to maintain NATO s presence in Eurasia as a way to balance China and Russia.
وعليهم التفكير في واحد أو اثنين من السكان خارج أفريقيا والذين هم حريصون حقا .
And just to think of one or two people out of Africa who are just really inspiring.
تلبية اﻻحتياجات الحيوية.
Satisfaction of critical needs.
كما أننا حريصون علــى وحــدة اﻷراضــي العراقية، والحفاظ على السﻻمة اﻹقليمية للعراق، وهو أمر أساسي في تحقيق اﻻستقرار في المنطقة.
In the same vein, let me emphasize that we would like to see the territorial integrity of Iraq preserved and safeguarded.
وتعتمد تلبية الشرط الأول على المواطنين اليابانيين وممثليهم المنتخبين.
Meeting the first condition is in the hands of Japanese citizens and their elected representatives.
ويواجه المنتجون صعوبات للحصول على التمويل لمساعدتهم على تلبية متطلبات السوق.
Producers have difficulties accessing finance to help them meet market requirements.
واتفاق الحل التوفيقي الذي توصلنا إليه فريد من نوعه، ونرى أنه يدل على الإصرار الجماعي من جانب جميع الأعضاء على أننا جميعا حريصون على الإصلاح.
The agreed compromise solution we have reached for such a mechanism is unique and, we believe, shows the collective determination of the entire membership that we all are serious about reform.
ولكن الديمقراطيين، مثلهم في ذلك كمثل الجمهوريين، حريصون أيضا على إمطار المساهمين الرئيسيين في حملتهم، وأغلبهم من الأميركيين الأثرياء، بالتخفيضات الضريبية.
But, like the Republicans, the Democrats, too, are keen to shower tax cuts on their major campaign contributors, predominantly rich Americans.
وثانيا، نحتاج إلى رسالة واضحة من مجموعة العشرين بأن كل أعضائها حريصون على تسليم السياسات اللازمة لدعم النمو القوي والمستدام والمتوازن.
Second, we need a clear message from the G 20 that all of its members are delivering policies for strong, sustainable, and balanced growth.
وغالبا ما أبدى النافذون العالميون عدم اهتمامهم بالتقاء أناس جدد من مدينتهم، بينما وعلى عكسهم تماما كان النافذون المحليون حريصون على التعرف على الجميع.
The cosmopolitan influentials were often uninterested in meeting new people in town the locals wanted to know everyone.
تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا
Meeting the special needs of Africa
وقررت اللجنة تلبية الطلب.
The Committee decided to accede to the request.
لم يتمكنوا من تلبية .
And they couldn't meet.
وسوف يتضاءل عدد الشركات القادرة على تلبية معايير المجازفة الأساسية.
Fewer and fewer companies will meet basic risk criteria.
(هـ) يتمثل هدف الإدارة في تحسين تلبية الطلبات على خدماتها.
(e) The objective of the Department is to satisfy better the demands placed on its services.
وهذه المشاريع ومشاريع أخرى عديدة ساعدت البلدان النامية في تلبية احتياجاتها الحالية دون أن تعرض للخطر قدرة اﻷجيال المقبلة على تلبية احتياجاتها.
These and many other projects have helped developing countries meet their current needs without jeopardizing the ability of future generations to meet their requirements.
والآن يرى مئات الملايين أنفسهم باعتبارهم شركاء في كرامة الأمة، وهم حريصون على الإسهام فيها، فضلا عن الدفاع عنها ضد أي إهانة.
But national consciousness, particularly in China, was limited to a narrow elite, leaving the masses almost untouched.
41 وعدد كبير من موزعي البلدان النامية حريصون على إقامة مكاتب في الخارج، ولكن القيود المفروضة في بعض البلدان تعترض طريق الصادرات.
A large number of developing country distributors are keen to set up offices overseas, but restrictions in some countries are coming in the way of exports.

 

عمليات البحث ذات الصلة : حريصون على تحقيق - حريصون على تطبيق - حريصون على مواصلة - حريصون على تعزيز - حريصون على إدخال - حريصون على جعل - حريصون على تعزيز - حريصون على الاستماع - حريصون على العمل - حريصون على سماع - حريصون على الإجهاد - حريصون على فهم - حريصون على حصة - حريصون على متابعة