ترجمة "حتى ينضج من خلال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : خلال - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولكن , حتى ينضج هؤلاء الأمريكان المجانين
But when will these crazy Americans grow up?
البنك المركزي الأوروبي ينضج
The ECB Grows Up
... كان صغيرا و أحمقا لكنـي أؤمن أنه لو كان قد ... وفر ذلك حتى ينضج
He was young and foolish but I believe had he been spared until his maturity...
لم ينضج بعد أعطه دقيقتان أخريتان
Not quite done yet, give it two more minutes.
ينضج الخبز على لوح كبير أسود من الطين على النار.
The bread is cooked on a large, black, clay plate over a fire.
ألأنسان ينضج ببطىء عند ملاقته بأشخاص اخرون
People mature slowly through meeting other people.
و من ناحية حياته الاجتماعية كان أشبه بطفل لم ينضج أبدا .
In social aspect of his life he was just like a child, he was not at all matured.
فهو ينضج الكبرياء في جمهوره المتوسع على الانترنت
Reporter He exuded pride in his expanding online audience.
لم أجب على أى اتصالات لم ينضج بعد
I'm not answering any calls either.
أجل، تتقدم الحياة أجل، ينضج الناس تناول الغداء معي
If we both worked for our living, I could... knock her teeth down her throat and... and people would say... good for me, but... the way things are... she just gets him.
وإذا مبادئي لن تسمح بذلك ، وأود أن ينضج باستمرار لأجلكم.
And, if my principles would permit it, I would simmer down for your sake.
حتى أنها تضخ بها من خلال وجود.
So it pumps it out through there.
أنه ليس سيئا لقد نسى فقط أن ينضج أنه ينوى مهاجمة مدينة دودج
Not a bad guy. Just forgot to grow up. He's aiming to shoot up Dodge City.
لا أستطيع حتى أن أشرب من خلال المصاص
I can't even drink through a straw.
تجمدوا حتى السرج حروق الشمس من خلال ملابسك
Froze to the saddle! A sunburn right through your clothes!
ويجب أن نفسح المجال لكي ينضج تفكيرنا وأعمالنا، متحررين من أي عجلة أو خوف في مواجهة دعاوى الأقوياء.
We must let our thinking and our actions mature, free of all haste and fear in the face of the claims of the powerful.
حتى التحقيق استنادا إلى السبب، من خلال التحقيق المنطقية.
So investigate based on reason, through logical investigation.
ولقد هبطت أيضا حصة أفريقيا من تمويلات الاستثمار الأجنبي المباشر من 1.8 خلال الفترة من 1986 حتى 1990 إلى 0.8 خلال الفترة من 1999 حتى 2000.
Africa s share of global flows of foreign direct investment (FDI) also fell, from 1.8 in 1986 90 to 0.8 in 1999 2000.
ليس حتى وأنا ممرضه خلال الحرب
Not even as a nurse during the war.
وسأقوم برسم اشياء اخرى حتى تتعلم ان تدركهم من خلال النظر
And i'm going to draw some fairly wacky things just so you would really kinda learn to visually recognize them.
حتى أنه أد ى بنا من خلال العملية لإنشاء بيان مهمة الأسرة.
So he led us through the process of creating a family mission statement.
حتى إذا كنت الفجوة بين الجانبين من خلال 7 ، ماذا يحصل
So if you divide both sides by 7, what do you have?
انه التاريخ الكامل لحالتها حتى من خلال كلماتك كما هى الحقيقة
It's the whole history of her case by your word as well as hers.
قد يتجنب المعاناة والحزن ولكنه لن يتعلم ولن يشعر ولن يتغير ولن ينضج ولن يحيا ولن يحب
He may avoid suffering and sorrow, but he simply cannot learn and feel, and change, and grow, and live and love .
باتجاه مقدمة الدماغ حيث تتم جميع العمليات المعقدة ، واتخاذ القرارات وهو آخر جزء ينضج أثناء مرحلة البلوغ.
Towards the front of the brain is the place in which all of the more complex thought, decision making it's the last to mature in late adulthood.
إتضح أنه حتى خلال فوضى الثورة الثقافية,
It turns out even during the Cultural Revolution,
حتى خلال مهمتنا لم نستطع معرفة المكان
Even though we went on a 007 mission, we weren't able to find out!
فإن التقارب الاقتصادي، إذا س م ح له بأن ينضج، من شأنه أن يضع تايوان وجمهورية الصين الشعبية على مسار تطوري نحو السيادة المشتركة.
For economic convergence, if allowed to ripen, could set Taiwan and the PRC on an evolutionary course toward common sovereignty.
وإذا تم وضع الخلايا المستنسخة في رحم أنثى ثديية، يتطور الكائن الحي المستنسخ لكي ينضج في حالات نادرة.
If the cloned cells are placed in the uterus of a female mammal, a cloned organism develops to term in rare instances.
حتى من خلال الحفريات في شمال كينيا، يمكننا التحدث للناس عما نفعله.
Even from within an excavation in northern Kenya, we can talk to people about what we're doing.
إذا خلال الترجمة الفورية من اليابانية للإنجليزية لانستطيع الإنتظار حتى يأتي الفعل
So while simultaneously translating from Japanese to English, that means we cannot wait until the verbs come.
حتى تريد للمشي لكم من خلال ذلك، السبب فعلا أمر مذهل جدا .
So I want to walk you through it, 'cause it's actually pretty astounding.
فهذا يلخص كل ما تعلمته من أسبوع لأسبوع حتى من خلال مشاهدة هذه المحاضرات أو من خلال الخروج من المبنى والتحدث مع العملاء.
This summarizes everything you learned week to week either by watching the lectures or hopefully getting out of the building and talking to customers.
كان رئيسا للوزراء من عام 1987 حتى عام 1988 ، نائب للرئيس خلال الفترة من يناير 1991 و حتى سبتمبر 1991 و تولى الرئاسة من 1996 حتى 2000.
He was Prime Minister from April 1987 until January 1988, Vice President from January 1991 until September 1991, and President from September 1996 until August 2000.
خلال هاي الفترة انه حتى اروح لبيت زوجي
During this time between leaving my parents' house and going to my husband's,
والهدف الحقيقي للمؤسسة يمضي خلال 2 حتى ن .
And the actual goal of the institution goes to two through n.
لقد مررنا خلال كل شئ بسلام حتى الآن
We've come through everything so far, haven't we?
لو كنا بدأنا بالبناء حتى خلال قيامنا بالحرق
If we could begin to build even while we're burning...
، سيكون جاهزا خلال أسبوع حتى نستطيع الخروج للصيد
Have her ready inside a week. Then we'll go fishing.
حتى خلال الجزء الأول من عصر النهضة، ظلت كمية من النشاط العلمي تعاني من النقص.
Even during the initial portion of the Renaissance, the amount of scientific activity remained depressed.
لكن رأينا في عرض سابق كيفية حل مسائل القسمة من خلال معرفة جداول الضرب حتى 10x10 او حتى 12x12
But we saw in the last video there's a way to tackle any division problem while just knowing your multiplication tables up to maybe ten times ten or twelve times twelve.
حتى بدون ما هم يعرفوا من خلال المنظار، الـ view finder بتاع الكاميرا.
Through the camera's view finder!
وتلقت المقررة العامة حتى الآن 39 رد من 18 دولة معنية من خلال هذه الرسائل.
The Special Rapporteur has so far received 39 responses from 18 of the States concerned by these communications.
دعونا نعمل معا لتطوير الشباب من خلال العمل التطوعي حتى يتمكنوا من اعادة ثقتهم بالمستقبل
let's work together to develop young people through volunteerism, so that they can take back their future.
يمكنني أيضا تسمينه أو تنحيفه من خلال عجلة الفأرة، حتى تتمكن من نحت هذا النوع
I can also inflate or deflate it with the mouse wheel, so you sculpt it like clay.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ينضج - حتى من خلال - حتى من خلال - ينضج أوزة - أن ينضج - حتى خلال - خلال حتى - حتى المناسب من خلال - حتى يسخن من خلال - كما أن ينضج - السماح لها ينضج - خلال السلطة حتى - حتى من - من حتى